Dave Benton - Una Noche De Verano - Suveöö

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • Album: Generations Vol. 2 (2007)
    Song: Una Noche De Verano ( original in estonian - Suveöö )
    Performer: Dave Benton & Perfect Band
    Composer: Arne Oit ( Estonia )
    Lyricist: Dave Benton ( original estonian lyrics by Heldur Karmo )
    Arranger: Ülo Mälgand
    Sound engineer & mixing: Siim Mäesalu
    Style: Latin
    Perfect Band:
    Dave Benton: lead and backround vocals
    Ülo Mälgand: keyboards
    Kaido Kodumäe: guitars
    Virgo Veldi: saxophones
    Toomas Leis: bass
    Ahto Abner: drums
    Helping forces:
    Latin percussion: Aleksandra Anstal
    Trumpet: Jaak Oserov, Jaak Vasar
    Trombone: Eduard Akulin, Mart Sork (1965-2010)

КОМЕНТАРІ • 16

  • @signekullamaa8051
    @signekullamaa8051 Рік тому

    See laul on minu listis juba ammu ! No niivõrd hea!! Kõik see rütm ja hääl!! Miks Dave Benton nüüd nii vähe muusikat teeb!!! Super!!!

  • @anualjasmae2464
    @anualjasmae2464 Рік тому +2

    Tänan! Mulle väga meeldib! 💖

  • @sirjereinas9753
    @sirjereinas9753 Рік тому

    Väga väga ilus! Aitäh!

  • @RoleModelsOfMyLife
    @RoleModelsOfMyLife 4 місяці тому

    La noche de verano.
    Hay muchas noches en poemas,
    Encuentras algo inmortal en ellos.
    Son noches donde sueñas despierto
    Y en las brasas hay cenizas relucientes.
    Estas noches son como los fragmentos,
    Donde el calor anhela la llama misma.
    Estas noches están reflejadas en los poemas…
    ¿Por qué ocurren raras veces en la vida?
    Estribillo:
    La noche de verano se hizo solo nuestra,
    No fue creada por el vuelo de la fantasía.
    Entonces te pareció, que fue eterna,
    Pero fue corta la noche de verano ideal mía.
    Hay muchas noches en poemas
    Nos tienen inspirados cerca y triste -
    Como los pases al carnaval en manos nuestras,
    Sin embargo entrar allí estaría prohibido.
    A pesar de los errores, estas noches son buenas.
    Me gustaría contar, pero guardare el silencio.
    Hay muchas noches eternas en los poemas.
    ¿Por qué ocurren raras veces en la vida?
    Estribillo:
    La noche de verano se hizo solo nuestra,
    No fue creada por el vuelo de la fantasía.
    Entonces te pareció, que fue eterna,
    Pero fue corta la noche ideal de verano mía.
    La noche de verano se hizo solo nuestra,
    No fue creada por el vuelo de la fantasía.
    Entonces te pareció, que fue eterna,
    Pero fue muy corta esta noche blanca de verano mía,
    La noche sin palabras, la noche de verano de los corazones.
    lyricstranslate.com

  • @hiljakarner9019
    @hiljakarner9019 10 років тому +1

    Kui sõnu ei teaks , on see esitus ka võõras keeles imeilus.

  • @annacurlymusic
    @annacurlymusic 5 років тому +2

    Väga kaunilt kõlab :)

  • @MsMesimumm
    @MsMesimumm 11 років тому +1

    Meeletult kena!

  • @ritaparts6325
    @ritaparts6325 10 років тому +1

    Väga ilus!

  • @StoreLife
    @StoreLife 11 років тому +1

    võrratult ilus

  • @mairemerihein5868
    @mairemerihein5868 4 роки тому

    Väga ilus.

  • @tiinabuddel5157
    @tiinabuddel5157 8 років тому +1

    Ma ei ole sõnatu. Kes on sõnade autor? Palun pange siia sõnade autor. Mitte muidugi Hispaaniakeelsete.

    • @tonutereping2007
      @tonutereping2007 5 років тому +1

      Üleval ju kirjas - sõnade autor on Heldur Karmo!

  • @piialuha8934
    @piialuha8934 8 років тому

    ...sõnatu...

  • @RoleModelsOfMyLife
    @RoleModelsOfMyLife 3 роки тому

    Kas oleks võimalik hispaania keelseid sõnu kuskilt leida?

  • @aimevark
    @aimevark 11 років тому +3

    hispaania keeles uskumatult ilus

  • @tiinabuddel5157
    @tiinabuddel5157 8 років тому

    Jaak Joala ja Suveöö