Super Robot Monkey Team Hyperforce Go! Intro (Multilanguage)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 55

  • @ArcTrooperRod-269
    @ArcTrooperRod-269 2 роки тому +8

    The japanese one feels like watching a genuine Anime

  • @henriquedearruda8902
    @henriquedearruda8902 3 місяці тому +1

    Anyone remember watching this show, I don’t, I just remember playing the Flashgames

  • @fernikart5724
    @fernikart5724 Рік тому +4

    The thing with the Latin American dub...
    8:28 During season 1 and season 2, the show is dubbed in Chile.
    9:22 While in season 3 and season 4, the show is dubbed in Argentina...
    You can tell that the show didn't do well in Latin America after season 3, because of the sudden change of the dub voices.

  • @PewPawPows
    @PewPawPows Рік тому +4

    Fun Fact: Chiro and Ash Ketchum share the same VA in a JP dub.

  • @TanukidLeaf
    @TanukidLeaf 2 роки тому +4

    According to the website of Adaptor D&D, a Danish dub was made.

    • @TanukidLeaf
      @TanukidLeaf 2 роки тому +2

      I found a clip but unfortunately the theme song is missing.

    • @Zakawer2
      @Zakawer2 2 роки тому +1

      I think I actually remember seeing the Danish dub on Jetix Scandinavia. I'm incredibly certain that Swedish and Norwegian dubs were also made for the show as well.

  • @karimitickaeloogreattemlor3486
    @karimitickaeloogreattemlor3486 3 роки тому +7

    Yooo it's that show that used to be on Jetix!

  • @DisneyStudioNetwork
    @DisneyStudioNetwork Рік тому +1

    Cantonese version has the 2014 Disney Channel logo. Of course on Disney Plus they have the Disney logo

  • @Starielproano
    @Starielproano 2 роки тому +1

    Dude I think Disney+ just adding the Korean Dubs, Turkish dub, I hope 🤞 they add the Alabamian dub.

  • @LeahJunior632
    @LeahJunior632 Рік тому

    I love theme song in English, Russian, Japan!!! 💖

  • @davidmendezzamora8148
    @davidmendezzamora8148 Рік тому

    Lo más irónico es que en todos los idiomas (incluido el inglés original) conservaron el mismo elenco para toda la serie a diferencia de latinoamericana, cuya primera parte se doblo en chile mientras que la segunda parte se doblo en argentina (lo más curioso es que en ese elenco compartían voces con algunas series de Power Rangers de la era Disney, lo cuál eso sí tenía sentido).

  • @marwanhouras744
    @marwanhouras744 Рік тому

    Hey friends, I am a young Arab and I am proud of my language in this presentation❤ سلام

  • @DisneyStudioNetwork
    @DisneyStudioNetwork Рік тому +1

    ©️2004 Disney Television Animation

  • @jayboyfavkcoolteenager4442
    @jayboyfavkcoolteenager4442 11 місяців тому +1

    11:30

  • @yaqubshomework4362
    @yaqubshomework4362 3 роки тому +2

    cool

  • @yaqubshomework4362
    @yaqubshomework4362 3 роки тому +2

    super robot monkey power rangers

  • @LunaCookie
    @LunaCookie 4 місяці тому

    I guess all the Chinese versions are too lazy to dub the theme song, right?

  • @TanukidLeaf
    @TanukidLeaf 3 роки тому +2

    Were there ever Indonesian and Thai dubs? There’s a Malay one. But if these do exist then they could be undubbed and that could be why they’re not included.

    • @worldofjake2012
      @worldofjake2012  3 роки тому +2

      According to International Entertainment Project Wiki, there is an Indonesian dub, but I can't find any video from that dub

    • @epicnessofawesome4413
      @epicnessofawesome4413 3 роки тому

      The show could more than likely be subtitled in Thai.

    • @budakpro804
      @budakpro804 2 роки тому

      can i know what channel that up malay one?

  • @Rina-hh8bb
    @Rina-hh8bb Рік тому

    The old dub of Latin spanish is so better than new one

    • @fernikart5724
      @fernikart5724 Рік тому

      Yes, the old dub (Chile) is better, I wished it stayed that way for the remainder of the show...

  • @davidmarshall4812
    @davidmarshall4812 3 роки тому +2

    Are you still working on the windy day animation ft yourself

  • @yaqubshomework4362
    @yaqubshomework4362 3 роки тому +1

    yes

  • @accidentallyhonest
    @accidentallyhonest Рік тому

    Italian's missing. While the Hungarian dub (with the title voice-over from Jozsef Bozai) was found, the Italian dub isn't. Yet.

    • @LunaCookie
      @LunaCookie 9 місяців тому

      I don’t understand why no one else has uploaded the Italian dub of this series, unless it's officially happened on Disney Plus.

  • @eliasvasques2146
    @eliasvasques2146 2 роки тому +1

    Missing: lANGUAGE
    1. Mandarin (Taiwan)
    2. Latin Spanish (Peru Madlipz V1 Season 1)
    3. Latin Spanish (Peru Madlipz V2 Season 2 - 4)

    • @megaomnimonx2
      @megaomnimonx2 2 роки тому

      La mayorian se an podido rescatar gracias a gente que grababa el su television ya sea por vhs o dvd y creo que la serie esta subida a disney plus con varios lenguajes

  • @ArcTrooperRod-269
    @ArcTrooperRod-269 2 роки тому +2

    LA VERDAD EL CAMBIO DE DOBLAJE NUNCA ME MOLESTO, LA UNICA VOZ QUE GENUINAMENTE ERA DIFERENTE ERA LA DE CHIRO, & FACIL LO DEJABA PASAR COMO QUE SE LE ENGROSÓ

    • @carloschasi3952
      @carloschasi3952 2 роки тому +2

      Como que la única, si la de a tauro paso de ser la de un viejo sabio al papá de Jimmy neutron v:

    • @vandefanharunahua4307
      @vandefanharunahua4307 9 місяців тому

      I loved the Romanian one and french and German.​@@carloschasi3952

  • @gwenzhertz
    @gwenzhertz Рік тому +1

    The romanian one made my ears bleed out.😢

  • @jjasenciosrequejo
    @jjasenciosrequejo 2 роки тому +1

    Was an European Spanish Versionmade? My favourite was oie macaco XD

    • @worldofjake2012
      @worldofjake2012  2 роки тому

      There's dubbing info about it on eldoblaje.com but unfortunately it seems like it's lost.
      www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=11140

  • @yaqubshomework4362
    @yaqubshomework4362 3 роки тому +2

    trassssshhhhhhh russian dub

  • @budakpro804
    @budakpro804 2 роки тому

    can i know where channel that up in malay or indo sub?

  • @jayboyfavkcoolteenager4442
    @jayboyfavkcoolteenager4442 Рік тому +1

    My favourite 12:24 8:50 8:52 8:54 12:02

  • @eliasvasques2146
    @eliasvasques2146 2 роки тому

    Please Super Robot Monkey Team Hyperforce Go! Intro Mandarin (Taiwan)

  • @_Inu.Fan_09
    @_Inu.Fan_09 2 роки тому +1

    Y el de España?

    • @worldofjake2012
      @worldofjake2012  2 роки тому

      El doblaje castellano está perdido. :( Solo existe esta ficha de doblaje:
      www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=11140

  • @yaqubshomework4362
    @yaqubshomework4362 3 роки тому

    chiro

  • @yaqubshomework4362
    @yaqubshomework4362 3 роки тому

    looks trash

  • @jayboyfavkcoolteenager4442
    @jayboyfavkcoolteenager4442 Рік тому +2

    Where did you get that video From? 12:01