Ano sa English ang “PUNONG-PUNO NA AKO SA IYO!”? | Filipino-English Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 30 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 8

  • @Mlbbmultirolevedios
    @Mlbbmultirolevedios Рік тому

    Sa bosis mo palang ma'am Aubrey sobrang napaka galing nyo ...

  • @renantbeatpogipoints3624
    @renantbeatpogipoints3624 Рік тому

    Galing nmn po nyu mag-english someday me too anyway I always stay tuned on your video po and then pashawrat nmn po ako ma'am englishera from (Atimonan Quezon) my name is Renant Louie Gonzales ❤ un lng po slmt po🥰❤️

  • @michealgallego6192
    @michealgallego6192 Рік тому

    Mortal and pestel

  • @fahadtiburon7210
    @fahadtiburon7210 Рік тому

    Bakit yong mga Filipino ay mahilig gumamit ng "WHICH IS"..? madalas ay yong whole sentence na Tagalog or Bisaya tapos ang english words lang ay "WHICH IS".. kahit hindi naman dapat or walang connection yong sentence don sa pag gamit nila ng "WHICH IS"..

  • @josephryanmedina8161
    @josephryanmedina8161 Рік тому

    Subok lang: I am fed up with you

  • @gabrielferreracampos4510
    @gabrielferreracampos4510 Рік тому

    English ng punong puno na ako sa iyo ay " Dapat na kitang karusin" he he he joke lang 😂

  • @MacOrlaineCatalan
    @MacOrlaineCatalan Рік тому

    Tapo ka