Let me try it but don't expect perfect translation. Actually it's not easy to express the world of the song.I hope you can feel the beauty of the words from my terrible translation... (^^:) I was born from your hands in a quiet room placed bronzes I am alway watching your hands by your side You have the sun into your palm you brighten the cold clay by your side I feel myself pure You form transforming air and you carve light and shadow I want to be born from your hands my another myself return to the land I was born from your hands my another life live infinitely that's all. hope some one correct. This song is special for me. it remind me of my husband, who is the great artist and gone beyond leaving me alone.
NHKホールのライブのアンコールでアカペラで歌った君の手のひらからが忘れられません。
お久しぶりです。遊佐未森さん。
想えばあの日あなたを知った日から三十年以上月日が経ちました。
相変わらず美しい歌声で美しい音楽ですね。久しぶりにご拝見させて頂きました。とにかくいいです🎵
Lagu ini seperti tetesan air
この番組は日本テレビ系の深夜番組でしたね。たまに観てました。
遊佐未森が歌番組って、意外と珍しいですね。この君の手のひらからは、イントロなしから始まる珍しいバージョンですね。
歌声がとてもキレイですね。
先日、この歌の楽譜を入手しました。浮遊感と、手のひらが醸し出す、地に足がついた感じが絶妙な作品でしたね。詩情あふれる歌が素晴らしいです。
Bメロの”3未森さん?!”となる3面鏡カメラワークが圧巻です!
UPありがとうございます。
よく聞いてるから、懐かしくはないんだけど
何度聴いても素晴らしいやね
確か 夢を見た⇒君の手のひらから⇒夏草の線路⇒hope⇒野の花と言う信じられない流れのアルバムでした。胸に染みます。
hopeってアルバムですね!
買いましたよ!
独特な雰囲気が好きでよく聞いてました♪
澄んだ優しい歌声に童話のような素敵な世界観。遊佐さんでないと作り出せないこの世界観が大好きでした。旅で訪ねた某海外の丘の上で寝転がって流れていく雲を見ながらこの歌を聴いていたら自然と涙が出たことをまるで昨日のことのように思い出します。
いやそこを某って隠す理由なんなんww 別に言っても誰も困らんやろww
すべての芸術家への応援歌
この歌自体国宝級です!
また来ちゃいました♪
と、いいますのも、理由がございます。最新アルバムの「潮騒」にて、外間先生と再び原点回帰をなさったのです。
アルバムタイトルにもなった「潮騒」、鳥肌が立ちました。オススメです!
コロナコロナで世の中が殺伐としているので、癒されたくて聴きに来ました。
コロナ禍が始まったころ,某FM局にロカをリクエストしたことがあります。
この曲のPVを初めてMTVで見た時の衝撃は忘れられません。
あのモノクロのPVみたい!
女神の歌声
この曲、芸術の崇高さをテーマにしてるんだよな…こんな歌が他にあろうか?
そしてこの天使の祝福のごとき歌声…
この歌大好き…!やっぱりいいね。
天使の歌声😌🌸💓
本当に天使
初期?のころも作詞作曲の楽曲も際立っていましたよね。外間さんと順子?さんでしたっけ。😅
3人のタッグもしびれますが。
結論、どの曲も大好き❤
俺の青春ですよ?
ハルモニオデオンとHOPEは捨てるところが無いアルバムです。
「夏草の線路」と同名の曲が出て、ゆさみの曲が出て来ないのが悔しいですね。
当時ラジオ少女だった私 探しておりました(´;ω;`)
ありがたい……‼
Wow
アルバム、まだ持っています。
I love this song. Can someone please tell me, what she is singing about?
日本語しかできなくてすみません。
彼女の名前は遊佐未森(yusa mimori)
日本のsinger song writer
歌は「きみのてのひらから」
iTunesで聴くことが出来ます。
私はいつか死に、土になる、しかしあなたの作ったもうひとりの私は永遠に残るという歌。
彫刻家の手から生まれた命と、芸術についての歌です。
別の曲もどうぞ↓「暮れてゆく空は」
※※ua-cam.com/video/jaeAzzj5odU/v-deo.html※※
@@ジョニー-s2b グーグル翻訳のおかげで私はまだあなたのメッセージを理解することができました :)
ドイツのベルリンからの情報とご挨拶ありがとうございます (Google Translator)
Let me try it but don't expect perfect translation. Actually it's not easy to express the world of the song.I hope you can feel the beauty of the words from my terrible translation... (^^:)
I was born from your hands
in a quiet room placed bronzes
I am alway watching your hands by your side
You have the sun into your palm
you brighten the cold clay
by your side
I feel myself pure
You form transforming air
and
you carve light and shadow
I want to be born from your hands
my another myself return to the land
I was born from your hands
my another life live infinitely
that's all. hope some one correct.
This song is special for me. it remind me of my husband, who is the great artist and gone beyond leaving me alone.
I feel like I'm singing about human creativity and eternity in everyday life.
日本語で失礼します。うまく訳せるといいのですが…。
20年以上前に雑誌のインタビューで見た内容を覚えています。『カミーユ・クローデルを想い歌ったもの』と記されていました。
カミーユ・クローデルは彫刻家ロダンの弟子であり、そして愛人でもあった美しき天才女性彫刻家です。愛と芸術の限界を求め、心を削り、それでも信じた渾身の生き方が痛々しくも眩しく愛おしく、そして悲しい人生であったと感じます。この歌はそんな彼女を想い、静かな旋律に悲しくも優しくあたたかい詩を乗せて歌いあげているので、何について歌っているかを知らなくても素晴らしい曲だと思いましたが、記事を読み、胸に響く理由はコレであったのかと、心に落ちました。
大村憲司さんが亡くなった時、この歌を想い出話の後に歌いました。新宿厚生年金だったかな。そのホールももう無い。
遊佐未森と瓜二つの女の子が空から降ってこんかな。
「親方ー!空から遊佐未森がー!」って。
放送局開局前の試験放送は必ず遊佐未森をヘビロテすることにしています。
このギタリスト、佐橋佳幸さんですか?
わかりかねます。
佐橋さんだと思います。
三蔵法師!!!
西遊記追加!!