Original / Romaji Lyrics English Translation itte Say it ano ne, watashi jitsu wa kidzuite'ru no hora, kimi ga itta koto You see, I've actually realized already Look, about that thing you said amari kangaetai to omoenakute wasurete'ta n'dakedo I didn't feel like thinking about it too much So I had forgotten about it, but moumokuteki ni moudouteki ni mousouteki ni ikite shoudouteki na shousouteki na shoukyokuteki na mama ja dame datta n'da Living blindly, recklessly, delusionally Impulsively, impatiently, negatively didn't do me any good kitto, jinsei saigo no hi o mae ni omou no darou zenbu, zenbu iitarinakute oshii kedo I'm sure that on the last day of my life, when I think of what's gone before All of it, all of it will be unspeakably precious, but aa, itsuka jinsei saigo no hi, kimi ga inai koto o motto, motto, motto motto, chanto itte Ah, on that last day of my life, you won't be there-- More, more, more Say that more clearly ano ne, sora ga aoi no tte dou yatte tsutaereba ii n'darou ne yoru no kumo ga takai no tte dou sureba kimi mo wakaru n'darou You see, I'm not sure how to tell you that the sky is blue Or what I'd have to do to make you understand that the clouds at night are high itte Say it ano ne, watashi jitsu wa wakatte'ru no mou kimi ga itta koto You see, I actually know That you're already gone ano ne, wakarazuya tte iu n'darou ne wasuretai n'dakedo You see, you'll probably just call me obstinate, and I want to forget, but motto chanto itte yo wasurenai you MEMO ni shite yo ashita juuji ni HOOMU de machiawase to ka shiyou Say it more clearly Make a note so you don't forget it Let's meet tomorrow at ten on the train platform, or something like that botan wa chitte mo hana da natsu ga satte mo tsuibo wa setsu da Even if its petals scatter, a peony is still a flower Even if the summer ends, the memories of it are still cherished kuchi ni dashite koe ni dashite kimi ga itte Put it into words, give voice to it Say it soshite jinsei saigo no hi, kimi ga mieru no nara And then if I could see you on the last day of my life kitto, jinsei saigo no hi mo ai o utau no darou zenbu, zenbu muda ja nakatta tte iu kara I'm sure, even on the last day of my life, that I'd sing of love Because you'd tell me none of it, none of it was in vain aa, itsuka jinsei saigo no hi, kimi ga inai koto ga mada shinjirarenai kedo Ah, I still can't believe that on the last day of my life, you won't be here motto, motto, motto, motto motto, motto, motto, kimi ga motto, motto, motto, motto More, more, more, more More, more, more, you have to More, more, more, more motto, chanto itte Please, say it more clearly
Original / Romaji Lyrics English Translation
itte
Say it
ano ne, watashi jitsu wa kidzuite'ru no
hora, kimi ga itta koto
You see, I've actually realized already
Look, about that thing you said
amari kangaetai to omoenakute
wasurete'ta n'dakedo
I didn't feel like thinking about it too much
So I had forgotten about it, but
moumokuteki ni moudouteki ni mousouteki ni ikite
shoudouteki na shousouteki na shoukyokuteki na mama ja dame datta n'da
Living blindly, recklessly, delusionally
Impulsively, impatiently, negatively didn't do me any good
kitto, jinsei saigo no hi o mae ni omou no darou
zenbu, zenbu iitarinakute oshii kedo
I'm sure that on the last day of my life, when I think of what's gone before
All of it, all of it will be unspeakably precious, but
aa, itsuka jinsei saigo no hi, kimi ga inai koto o
motto, motto, motto
motto, chanto itte
Ah, on that last day of my life, you won't be there--
More, more, more
Say that more clearly
ano ne, sora ga aoi no tte dou yatte tsutaereba ii n'darou ne
yoru no kumo ga takai no tte dou sureba kimi mo wakaru n'darou
You see, I'm not sure how to tell you that the sky is blue
Or what I'd have to do to make you understand that the clouds at night are high
itte
Say it
ano ne, watashi jitsu wa wakatte'ru no
mou kimi ga itta koto
You see, I actually know
That you're already gone
ano ne, wakarazuya tte iu n'darou ne wasuretai n'dakedo
You see, you'll probably just call me obstinate, and I want to forget, but
motto chanto itte yo
wasurenai you MEMO ni shite yo
ashita juuji ni HOOMU de machiawase to ka shiyou
Say it more clearly
Make a note so you don't forget it
Let's meet tomorrow at ten on the train platform, or something like that
botan wa chitte mo hana da
natsu ga satte mo tsuibo wa setsu da
Even if its petals scatter, a peony is still a flower
Even if the summer ends, the memories of it are still cherished
kuchi ni dashite koe ni dashite
kimi ga itte
Put it into words, give voice to it
Say it
soshite jinsei saigo no hi, kimi ga mieru no nara
And then if I could see you on the last day of my life
kitto, jinsei saigo no hi mo ai o utau no darou
zenbu, zenbu muda ja nakatta tte iu kara
I'm sure, even on the last day of my life, that I'd sing of love
Because you'd tell me none of it, none of it was in vain
aa, itsuka jinsei saigo no hi, kimi ga inai koto ga mada shinjirarenai kedo
Ah, I still can't believe that on the last day of my life, you won't be here
motto, motto, motto, motto
motto, motto, motto, kimi ga
motto, motto, motto, motto
More, more, more, more
More, more, more, you have to
More, more, more, more
motto, chanto itte
Please, say it more clearly