Americans React to BRITISH vs AMERICAN English *55 Differences*

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 кві 2024
  • 📦 Want to send us something?
    Reacting To My Roots
    P.O. Box 439
    Jasper, Indiana 47547
    USA
    In this video we react to British english vs American english. Join us as we explore 55 differences between the way Brits and Americans speak. It's amazing just how different some American english and British english words are. We may speak the same language, but in many ways our words and phrases are very different. This was a lot of fun and had us both laughing and confused the entire time.
    Thanks for watching. If you enjoyed this reaction please give this video a thumbs up, share your thoughts in the comments and click the subscribe button to follow my journey to learn about my British and Irish ancestry.
    👉 Buy me a coffee:
    ko-fi.com/reactingtomyroots
    👉 Join my channel membership: / @reactingtomyroots
    👉 Subscribe to my channel:
    / @reactingtomyroots
    👉 Original Video:
    • AMERICAN vs BRITISH En...

КОМЕНТАРІ • 1,5 тис.

  • @lottie2525
    @lottie2525 Місяць тому +128

    Hilarious that you think P45 sounds like a gun, you're literally getting fired hahaha

    • @tonys1636
      @tonys1636 Місяць тому +4

      Some wag at HMSO thought that giving that form the same number as a handgun model was appropriate. The Walther P45, a WD issue weapon.

    • @wallythewondercorncake8657
      @wallythewondercorncake8657 Місяць тому

      ​@@tonys1636 There's no such thing as a Walther P45

    • @tonys1636
      @tonys1636 Місяць тому +2

      @@wallythewondercorncake8657 P45 was the WD stores listing for a Walther revolver of 45 calibre the P for personal, the manufacturer would have used something different.

    • @wallythewondercorncake8657
      @wallythewondercorncake8657 Місяць тому

      @@tonys1636 You're mistaken. That simply doesn't exist

    • @heraklesnothercules.
      @heraklesnothercules. Місяць тому

      @@wallythewondercorncake8657 Yes there is, but not a Walther - en.wikipedia.org/wiki/Kahr_P_series

  • @jerry2357
    @jerry2357 Місяць тому +105

    Router, pronounced the American way, in Britain is a woodworking tool.

    • @minkgin3370
      @minkgin3370 Місяць тому +8

      Ask them to pronounce Woucestershire Sauce. It’s never said correctly in American Recipes

    • @Winona493
      @Winona493 Місяць тому +1

      ​@@minkgin3370But I, as a German, can proudly say: I know to pronounce it the right way!!!! 😇 To be honest: it is a joke here wether you say it right or wrong.

    • @jernaugurgeh8110
      @jernaugurgeh8110 Місяць тому +1

      True that is how we use the word.Always interesting to compare our similar cultures though👍

    • @WalterWD
      @WalterWD Місяць тому +2

      @@minkgin3370 Wuster ;-)

    • @BelleNewman
      @BelleNewman Місяць тому +2

      @@minkgin3370*Worcestershire

  • @rjhurst
    @rjhurst Місяць тому +73

    I’m in Hertfordshire, England. Everyone here says Merry Christmas. Happy Christmas sounds unusual to me.

    • @Sleepinghobbit
      @Sleepinghobbit Місяць тому +7

      Agree. Most of my friends say Merry Christmas, maybe the odd Happy Christmas.

    • @reactingtomyroots
      @reactingtomyroots  Місяць тому +8

      Very interesting! Always love seeing the differences, even between regions :)

    • @johnp8131
      @johnp8131 Місяць тому +4

      From Herts too. My parents and I always said 'Happy Christmas', however perhaps we were from an earlier generation when fewer people in Hertfordshire spoke with a London accent? We all sounded like 'Bog Trotters' back then!

    • @wendye1960
      @wendye1960 Місяць тому +10

      I’ve always said merry Christmas too but always used happy for new year. I’m in Yorkshire.

    • @Hirotoro4692
      @Hirotoro4692 Місяць тому +4

      From Herts and almost only ever heard "merry" variant

  • @MorDreadful
    @MorDreadful Місяць тому +91

    We say chassis as a sh and a silent s at the end because it's from the French.

    • @tnit7554
      @tnit7554 Місяць тому +3

      @MorDreadful. Exactely.

    • @janolaful
      @janolaful Місяць тому +4

      I was going to say the same we did speak French for 300 yrs. Where in the states they seem to say it has it's spelt.

    • @cbjones82
      @cbjones82 Місяць тому +10

      They also say cruh-SONT for croissant which hurts my soul!

    • @Winona493
      @Winona493 Місяць тому +3

      ​@@cbjones82EVERYBODY'S soul, I hope.😢

    • @KarenThomson-yg6tw
      @KarenThomson-yg6tw 10 днів тому

      @@cbjones82 oh gosh really, that sounds terrible🙈

  • @Randi-Rabbit
    @Randi-Rabbit Місяць тому +99

    The only one that annoys me is how Americans say "Bouy", they pronounce it "Boo-ee", we say "Boy". The reason it's NOT "Boo-ee" is because it comes from the word "Buoyant" which you pronounce "boy-uhnt" and NOT "Boo-ee-uhnt".

    • @crocsmart5115
      @crocsmart5115 Місяць тому +10

      I’ve heard English accented you tubers using this bizarre pronunciation,and every time I do,I hear a spinning from my English teachers grave…..

    • @101steel4
      @101steel4 Місяць тому +6

      ​@@crocsmart5115I've never heard an English person say that.

    • @weedle30
      @weedle30 Місяць тому +19

      Please add the saying of Carmel not caramel to your list! along with Gram not Graham and Creg not Craig!

    • @crocsmart5115
      @crocsmart5115 Місяць тому

      101,it was on a stranded deep play through I,and was said repeatedly in a broad estuary accent. Weird.

    • @chucky2316
      @chucky2316 Місяць тому +2

      @101steel4 I'm from devon and we say buoy for boy. Maid for girl. Alot of devon folk settled america back in the day so maybe it's from those times.westcountry dialect and sayings come from saxon. It was one of the most powerful saxon kingdoms in this region

  • @Janeswhitfield
    @Janeswhitfield Місяць тому +55

    If I mowed my yard I’d break my lawnmower 😂🤭🌹🇬🇧🌹

    • @chucky2316
      @chucky2316 Місяць тому

      You need a Honda Strimmer I have a large garden and it's hilly and bumpy the Honda takes it in its stride

    • @CarolWoosey-ck2rg
      @CarolWoosey-ck2rg Місяць тому +11

      ​@@chucky2316don't think you get the joke mate!

    • @catherinewhite8819
      @catherinewhite8819 Місяць тому +2

      😂😂😂

    • @tnit7554
      @tnit7554 Місяць тому +2

      @Janeswhitfield. 😂🤣👍

    • @samanthagibson5791
      @samanthagibson5791 Місяць тому +2

      ​@@chucky2316just to explain the joke, though that does remove the humour, but if they don't get it anyway. A yard over here is always paved, so that would break anything

  • @bensteel3944
    @bensteel3944 Місяць тому +45

    A parakeet looks more like a parrot. That's a Budgie

    • @barneylaurance1865
      @barneylaurance1865 Місяць тому +10

      Both of what you're thinking of a types of parakeet, which are both types of parrot. But if you say parakeet to me in the UK I think mainly of of rose-ringed parakeets, which we have living wild in large numbers in England. The budgie is the common parakeet.

    • @Witchaven
      @Witchaven Місяць тому +6

      It's actually both. A budgie is a type of parakeet. Parakeet is a name used for several different species of small parrots, including Budgies, Quakers (Monk), Conures, etc

    • @janlee-buxton857
      @janlee-buxton857 Місяць тому +1

      Budgie, as in 'budgie smugglers'! 'Parakeet smugglers' just wouldn't seem right 😂😂😂

  • @wildwine6400
    @wildwine6400 Місяць тому +69

    14:55 that's a rounders bat. Rounders is what baseball is derived from

    • @beverleyringe7014
      @beverleyringe7014 Місяць тому +3

      Yeah rounders which we played in Junior school. Baseball copy ,playing junior sports.

    • @gallowglass2630
      @gallowglass2630 Місяць тому +3

      English rounder bats whereas irish rounders bats are basically the same length as a baseball bat.

    • @101steel4
      @101steel4 Місяць тому +2

      Played by schoolgirls 😂

    • @WalterWD
      @WalterWD Місяць тому +1

      @@101steel4 My experience visiting the UK says that's true. 😂😂

    • @TheEnigma64
      @TheEnigma64 Місяць тому +1

      ​@@101steel4I guess you have never played rounders in an adult league then? Like baseball, the ball is bowled underarm ie. below the shoulder...so very similarly; only, from about half the distance...whilst the batter is provided with a tool about a third the size of a baseball bat!

  • @LilMonkeyFella87
    @LilMonkeyFella87 Місяць тому +62

    The main brand of jelly in the UK is Hartley's, who funny enough , also make jam

    • @chucky2316
      @chucky2316 Місяць тому +6

      Speak for youreself I buy from Tiptree in Essex

    • @LilMonkeyFella87
      @LilMonkeyFella87 Місяць тому +9

      ​@@chucky2316 huh? They dont make the wibbly jelly though? Thats what I'm talking about. Americans call what we call jelly , jello, as Jello is the main brand. And they call what we call jam, jelly. But in the UK, the main jelly brand makes both jelly and jam. Harley's is the biggest brand, but it's not the best

    • @JustMe-dc6ks
      @JustMe-dc6ks Місяць тому +1

      Jam and jelly are two similar but different things in the US. Presumably you call them both jam. Jelly has no seeds or visible bits of fruit in it.

    • @jenimcniven8704
      @jenimcniven8704 Місяць тому +1

      @@JustMe-dc6ks Here in Australia Jam is made from one fruit and can have seeds but doesn't necessarily depending on the fruit it is made from, it contains fruit pulp [so strawberry jam will contain pulp, seeds and sugar, whereas plum jam is just pulp and sugar]. Jelly is strained so there are no seeds or pulp and it is very smooth. Neither contain peel. If it has peel its marmalade. If it's made from more than one fruit type it is conserve. Jelly as a spread however, isn't very common here and jelly is more known as the dessert made with gelatine that Americans call Jello. And to confuse things even more, there's quince paste, which is basically very thick sliceable jam made with quinces.

  • @colinhill7068
    @colinhill7068 Місяць тому +126

    It's called The Plough because it looks like the old horse drawn ploughs used by Farmers before tractors came along. It actually forms part of the constellation The Great Bear. it is the hind legs part of that constellation.

    • @billyhills9933
      @billyhills9933 Місяць тому

      It's understandable why the US calls it The Big Dipper. I've seen more ladles than ploughs in my life.

    • @sirderam1
      @sirderam1 Місяць тому +12

      Ursa Major. The Great Bear.

    • @cockneyse
      @cockneyse Місяць тому +8

      Also the proper names of constellations are international both the "plough" and "big dipper" are "common names" (and only for a section of the full official constellation - if the major part)

    • @Millennial_Manc
      @Millennial_Manc Місяць тому +7

      24:24 A comedian got into the Conservative Party Conference and handed Theresa May, the Prime Minister, a P45 while she was delivering her keynote speach.

    • @peterturner8766
      @peterturner8766 Місяць тому +5

      Sometimes humorously called "the saucepan", the plough is actually the tail and torso of the bear.
      Normally I cannot see the rest without binoculars but during lockdown when there were very few aircraft movements I could.
      The Great Bear has been known by that name since ancient times. The Greeks called it Arkus - which I am told is Greek for Bear.
      During the night sky travels from one side of across the northern night sky in a path that is called an "arc" (from arkus). Thus the north of the earth is known as the Arctic and we also get the word "arch".

  • @alastairmatheson3245
    @alastairmatheson3245 Місяць тому +21

    According to the Oxford English dictionary (rated as the world standard) a faucet is a fountain i.e. projecting water vertically. not the best idea in a bathroom, gets a bit messy!

  • @eddhardy1054
    @eddhardy1054 Місяць тому +50

    Guys, regarding 'chassis' since it's a French word it's pronounced with an initial 'sh' sound just like 'Champagne' is.

  • @helenwood8482
    @helenwood8482 Місяць тому +92

    What you call a garden, we call a flowerbed. A yard, to us, is paved.
    Yes, both activities are called skipping.

    • @tamielizabethallaway2413
      @tamielizabethallaway2413 Місяць тому +9

      No, what they call a "garden" is what we call a vegetable patch!
      To them, the function of a garden is to grow home produce.
      They have flower beds and planting in their Yard.
      We call either front or back space gardens, regardless if they're paved, potted, lawn, paths, flowers, shrubs, trees, pool, shed, driveway, gazebo, deck, patio, whatever.
      So our garden, front or back, is their yard.
      We do gardening...they do yard work.
      They only do gardening if they're growing produce.

    • @wobaguk
      @wobaguk Місяць тому +3

      Id argue even a paved patio with a few plant pots on it is called a garden, so no flower bed required. I think of a yard as business function. Bricklayers yard, stable yard. And garden as simply leisure space outside a house.

    • @tamielizabethallaway2413
      @tamielizabethallaway2413 Місяць тому +2

      ​@@wobagukyes exactly what I would say. How you landscape or decorate or style the space you have back and front of your house is irrelevant, both are still gardens. Or to Americans, yards. Areas that form the boundary of the land your home is situated on. A recreational area.
      To them the act of gardening means to plant and grow food. Or what we may call a vegetable patch. It's a designated area within the overall Garden / Yard.
      Yes to me a yard is an area of hard standing ground attached to a COMMERCIAL property, not a HOME.
      Cobbles, bricks, tarmac, metal grids, even rubber...rarely paved unless they are industrial strength slabs!
      It's an outside area that still forms part of the overall business it is attached to, still very much a working area. Such as a stable yard, bricklayer's yard, shipping yard. Used typically for storage, transporting, loading and unloading goods. Usually closed off by double gates and secure fencing or brick walls during closed hours.

    • @sharonmartin4036
      @sharonmartin4036 Місяць тому +2

      Yes indeed. Yard is a shortening of 'courtyard' which is always a paved sector within the boundary of a home, estate or castle. The garden is a grassed area which has flowerbeds and, depending on size, it may have walkways and perhaps even pagodas in the more affluent areas.
      Luverly, innit? 😀

    • @WalterWD
      @WalterWD Місяць тому

      @@tamielizabethallaway2413 Wow, you sound confident. You're close, but a bit more studying might give you the insight to correct your beliefs in American ways. ;-)

  • @MeFreeBee
    @MeFreeBee Місяць тому +28

    My mother, originally from the US, was confused by my brother's rhyming ABC book. She couldn't get the rhyme on the last page "X Y Zee, and now it's time to go to bed"

    • @plantagenant
      @plantagenant Місяць тому +1

      Back in Shakespeare's time it was pronounced as "zod"!

    • @jhonbus
      @jhonbus 22 дні тому +3

      @@plantagenant And in Superman's time, Y was pronounced "Kneel" because KNEEL BEFORE ZOD!

  • @GSD-hd1yh
    @GSD-hd1yh Місяць тому +10

    Baseball developed from the ancient game of Rounders. When you think about it the runners have to go round the bases, which raises the question of why Americans call them plates but still use the terms 1st, 2nd, 3rd Basemen instead of Platemen?

  • @GA-lf2uh
    @GA-lf2uh Місяць тому +22

    Regarding the pronunciation of "router": according to the song, you get your kicks on Route 66.
    How did you just pronounce "Route" then?

    • @tnit7554
      @tnit7554 Місяць тому

      @GA-if2uh. 👍

  • @neilmcdonald9164
    @neilmcdonald9164 Місяць тому +209

    That's wrong:we DO call it a Skipping Rope,not just say Skipping 🎩

    • @wiggyg7337
      @wiggyg7337 Місяць тому +3

      Yeah got that one off

    • @sharonmartin4036
      @sharonmartin4036 Місяць тому +38

      Video was describing the action not the object.

    • @darrenj.griffiths9507
      @darrenj.griffiths9507 Місяць тому +3

      @@sharonmartin4036 oooohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh thought he just missed it out. But he did add rope to the American side :/ Gotta balance the equations here!!!

    • @sharonmartin4036
      @sharonmartin4036 Місяць тому +10

      @@darrenj.griffiths9507 LOL. agreed! However Americans say "We are skipping rope with a skipping rope" LMAO Like they say we are "Horseback riding" instead of just horse riding.

    • @darrenj.griffiths9507
      @darrenj.griffiths9507 Місяць тому +2

      @@sharonmartin4036 Skipping rope with a skipping rope lol... Horseback riding isn't too bad - I guess we may just be vague. Americans like to be very specific... "Brown Horseback saddle riding" lmao

  • @juliecowen3641
    @juliecowen3641 Місяць тому +22

    Never heard the word crunchy instead of hippie, i like the chocolate bar crunchie😂

    • @Fantasyish
      @Fantasyish Місяць тому +6

      And crunchy peanut butter 🤣

  • @catherinewhite8819
    @catherinewhite8819 Місяць тому +27

    We have both, bathrobe is used for drying after a bath or shower and a dressing gown is worn over nightwear around the house

  • @bill-wd7zs
    @bill-wd7zs Місяць тому +52

    Laid off in the UK is often a temporary thing due to lack of work whereas redundant is a permanent loss of job.

    • @Draiscor
      @Draiscor Місяць тому +17

      Also redundancy isn't quite the same as being fired (legally speaking at least), with redundancy it's the position that is no longer required, not necessarily the person. The company cannot legally recruit for the same position again for a certain period of time

    • @ethelmini
      @ethelmini Місяць тому +2

      @@Draiscor Beat me to it, there are legal provisions to making someone redundant. The amount of notice you need to give, offering alternative employment where possible, contractually agreed severance pay. Casual worker & subcontractors get laid off.

    • @gandlandk
      @gandlandk Місяць тому +3

      The equivalent of being fired or laid off would be being sacked, or getting the sack.

    • @jackochainsaw
      @jackochainsaw Місяць тому +1

      Redundancy is where they actually made your job title obsolete/cut your department/replaced your position with a lesser position. Laid off can mean that you are benched until a set period. Sacked is the same as being fired, either through a negative performance review, breaking a cardinal rule (such as failing a random drug test) or failing a probationary period. The rules are a bit more stringent in the UK about being both made redundant and being sacked. You have to have suitable cause because you can be taken to a tribunal.

    • @Lyme_lyte
      @Lyme_lyte Місяць тому

      ​@@gandlandkboth sacked and fired are both old ship building terms, if you were sacked you were handed your tools in a sack and told to go, if you were fired you must have been really bad at carpentry that they burned your tools so you left with nothing.

  • @andrewpinks3678
    @andrewpinks3678 Місяць тому +55

    P45 is the statement of pay and tax taken in the employment you are leaving that you give to your new employer (or benefit office) so that they can continue handling your tax correctly.
    The key thing to remember is that in UK we operate PAYE (pay as you earn) tax system so the employer calculates your tax liability on each pay “check” and collects the tax (by deduction) and pays it to the government (HMRC - His Majesty’s Revenue and Customs). As the tax is cumulative over the year the employer needs to know what you’ve already paid so they can take the correct amount on future pay checks to ensure you pay the right sum in total for the year (you may have had a higher paid job in the first part of the year so that might mean you’ve overpaid when change to a lower paid job). We don’t (for the vast majority of people) have to file or pay our taxes ourselves.

    • @PhilipWorthington
      @PhilipWorthington Місяць тому +6

      That was a good explanation, but did you notice you called it a 'pay check' rather than a 'pay cheque?' 😊

    • @andrewpinks3678
      @andrewpinks3678 Місяць тому +8

      @@PhilipWorthington, yes “pay check” was intentional; in UK we don’t use the term so it is an American term so I spelt it the US way.

    • @heraklesnothercules.
      @heraklesnothercules. Місяць тому +8

      @@PhilipWorthington Check (sic) was in quotes, indicating it was deliberate.

    • @Hirotoro4692
      @Hirotoro4692 Місяць тому

      A pay slip, but I figure they were making it easier for Americans to understand​@@PhilipWorthington

    • @WalterWD
      @WalterWD Місяць тому +3

      It's still odd, and sad, seeing "His" instead of "Her", "HMRC - His Majesty’s Revenue and Customs".

  • @wildwine6400
    @wildwine6400 Місяць тому +88

    8:05 budgie is short for budgerigar. And going off the shape of its head, that's why Australians call swimming trunks budgie smugglers 😅

    • @AlwaysRightAllNight
      @AlwaysRightAllNight Місяць тому +22

      A lot of Brits call them budgie smugglers too, 😂

    • @susansmiles2242
      @susansmiles2242 Місяць тому +16

      It’s not because of the shape of birds head it’s because it looks like you have a budgie stuffed down your trunks 😂😂😂😂

    • @taniahabib2275
      @taniahabib2275 Місяць тому +7

      Budgerigars are native to Australia (as are Cockatiels that were also mentioned). We Aussies never call them parakeets, they are Budgerigars but always shortened to Budgies. We'd never say "I'm going to buy a budgerigar" - we'd just say "... Budgie". 😄🇦🇺

    • @alicetwain
      @alicetwain Місяць тому +3

      It's also short for "Siouxie and the Banshees' drummer".

    • @chucky2316
      @chucky2316 Місяць тому +1

      Budgies is also a term in the army

  • @rosa32
    @rosa32 Місяць тому +7

    The jug is only called a pitcher if it's filled with alcohol and you're in a pub/bar.

  • @ClaireQuinn566
    @ClaireQuinn566 Місяць тому +9

    A garden is so much nicer than saying yard. A yard to us in Ireland (or UK) is a concreted area (like a builders yard). Woman have handbags which they put their purse into (which has their cash/cards in it). Men carry wallets for their cash or cards. So American woman have a purse (handbag) but they call a purse a wallet and why on earth use the words "pocket book" - it makes no sense. I think we are more precise in the words we use. For example a cheque is written for money whereas using the word "check" means checking something out or marking it done. 👍🇮🇪

  • @ruthb7605
    @ruthb7605 Місяць тому +24

    In the UK, if you are employed you will be paying your tax through the Pay as You Earn (PAYE0 scheme. A P45 is an official document that your employer should give you when you leave their employment detailing how much you have earnt in that tax year, and how much tax you have paid and what your tax code is (your tax code indicates what your yearly allowance before you have to pay tax is). You then give a copy of the P45 to your new employer and they can enter it in their records, which means you carry on paying tax at the correct rate for the rest of the year. At the end of the tax year you are issued with a P60 which tells you how much you have earnt in the year and how much tax you paid. If you have over or under paid your tax through the PAYE system, (normally due to changing jobs or having time unpaid), HMRC will send a letter to your employer letting them know to change your tax code for the next tax year, meaning you will either pay less or more tax to make up the overpayment, or the shortfall.
    At the end of the tax year, someone who is employed has no tax forms to fill in, it is all done by the employer.

  • @gazzie12000
    @gazzie12000 Місяць тому +3

    I'm an Astronomer. The "constellation" of The Plough/Big Dipper is actually not a constellation. It's an "asterism". That is a small part of a larger constellation, and the small part often has a colloquial name. It's a part of the constellation of Ursa Major, the Great Bear, which is the same name everywhere, but different countries often call asterisms (parts of constellations) by different names. Some countries refer to the Plough as some sort of wagon or cart, as we also did in Britain hundreds of years ago (Charles' Wain) and also The Saucepan - I remember that one as a kid in Britain in the 60s.

  • @kathchandler4919
    @kathchandler4919 Місяць тому +6

    A budgerigar is, specifically an Australian bird, parakeets & parrots etc are larger birds altogether

  • @grabtharshammer
    @grabtharshammer Місяць тому +8

    "Year 10, 11, 12,13" is a fairly recent thing in the UK, mostly came about from US TV shows where you talk of Grades. Oddly when I was at school it started in "Infant School or Primary School" with Infant 1, Infant 2, Junior 1, (usually just called J2, J3, J4, J5 - where we took the 11plus exam. Then you went to either Secondary School (failed your 11+) or Grammar School (passed your 11+) which later became Comprehensive Schools. When they brought in the Comprehensives, I was 13 and we got a second chance to go to Grammar with a 13+ test / Exam. In Secondary School the classes were just known as Years (similar to Grades?) Year 1, Year 2, Y3, Y4, Y5. Y5 is the year you either did your Exams, C.S.E. (Certificate of Secondary Education) and then left school and got a job, or stayed to do the GCE's (General Certificate of Education) = O Levels. If you were clever you could stay on for Year 6 and do your A Levels (Advanced GCE's) which let you proceed to Universities if you got the right grades. Years 1 to 6 were also known as "forms" - as in Sixth Form. VERY much changed these days though, but we still use similar names.

    • @ShizuruNakatsu
      @ShizuruNakatsu Місяць тому +1

      In Ireland, Primary School is junior infants, senior infants, 1st class, 2nd class, 3rd class, 4th class, 5th class, 6th class.
      Then you go to Secondary School for 1st year, 2nd year, 3rd year, 4th year, 5th year, and 6th year.

  • @Phiyedough
    @Phiyedough Місяць тому +23

    The test / exam one is the same in UK as you said, routine tests through the year and exams at the end of year.

  • @neilmcdonald9164
    @neilmcdonald9164 Місяць тому +26

    Budgie,Steve,is mearly an abbreviation of Budgerigar 🎩

  • @TerryD15
    @TerryD15 Місяць тому +38

    We call it jelly because it is made from gelatine. It is a ball pool because in English a pit is below the surface, a hole in the ground. A caretaker 'takes care' of the building, a carer looks after people. The constellation you call th eBig Dipper we call the plough as it is shaped like an old hand plough that would be pulled by a horse or oxen and guided by hand.

    • @timhenman1981
      @timhenman1981 Місяць тому +4

      I'm English and this is the first time I have ever heard anyone call it a ball pool!! Ball pit is all I know

    • @maxinehoy7198
      @maxinehoy7198 Місяць тому +1

      A budgie is part of the parrot family... though different to parrots...
      Macaws are also parrots.

    • @Hirotoro4692
      @Hirotoro4692 Місяць тому +1

      I'm English and I've always called it the big dipper

    • @TerryD15
      @TerryD15 Місяць тому +1

      @@Hirotoro4692 I'm English 77 years old and never called it that, always the 'Plough' or the 'Great Bear', The Big Dipper was known as the American name and used by my American friends, it was named that after those long handled cups, or dippers (aka ladles); they use for drinking water in all the best old western movies not a roller coaster. There was a pub opposite my Gran's House in the West Midlands using the constellation as its sign and was called 'The Seven Stars', later renamed to 'The Great Bear' (official name of constellation - 'Ursa Major' or 'Big Bear). See here: en.wikipedia.org/wiki/Big_Dipper

  • @matt-fh6hb
    @matt-fh6hb Місяць тому +8

    Rounders is NOT wiffle ball or t ball. Rounders is itself an entirely separate game, it is the game that baseball evolved from. In the UK we play rounders, softball and baseball. The guy is clueless.

  • @daveetheridge
    @daveetheridge Місяць тому +31

    #11 You're right, we'd call it a skipping rope. Interesting, these are mostly agreeable words across the UK, but we have huge regional variations for many many words - e.g. a bread roll can be called about 30 different things depending on where you live on our small island

    • @KarenThomson-yg6tw
      @KarenThomson-yg6tw 10 днів тому

      oh yeah the good old bread roll conversation, I've moved around the UK a lot and its always confusing, I'm from Lancashire where its a barm cake, but now when I find myself in a chippie somewhere, I can be stood there a while naming every version I can think of until they look like they know what Im talking about🙈

  • @SeasideBandit
    @SeasideBandit Місяць тому +18

    We typically call vacuum cleaner a hoover, after the brand of vacuum cleaners.

    • @JuneWrench
      @JuneWrench Місяць тому +1

      Never ever called my vacuum a hoover it's just a brand name

  • @thomasfrost3087
    @thomasfrost3087 Місяць тому +7

    Caretaker is also used in football to describe a temporary manager or head coach of a team when their permanent manager has either resigned or been sacked, and the club has not appointed a successor yet.

  • @jacquelinepearson2288
    @jacquelinepearson2288 Місяць тому +20

    We use the term 'back yard' in the UK, but it refers to an area that is covered in concrete, with no grass or flower beds.

  • @suzanneturley4433
    @suzanneturley4433 Місяць тому +27

    Yes I have two dressing gowns. One for winter and a lightweight one for summer.

    • @kieranlee5944
      @kieranlee5944 Місяць тому +3

      Would you not differentiate the two based off fabric?
      Like the bathrobe is made of a towel like fabric while a dressing gown is either thin and silky or soft and fluffy??

    • @suzanneturley4433
      @suzanneturley4433 Місяць тому +2

      @@kieranlee5944 ….My summer one is made of light cotton and the winter one is soft and fluffy…plus cosily warm.

    • @KerryGoldP
      @KerryGoldP Місяць тому

      I have 3, because I also have a bathrobe!

    • @David8n
      @David8n Місяць тому

      Two dressing gowns? Plutocrat! 😊

    • @suzanneturley4433
      @suzanneturley4433 25 днів тому

      @@David8n …Just because I have two dressing gowns; it does not make me a ‘Plutocrat’. How exceptionally rude and ignorant was your comment!?
      You could just have asked Why…but as you didn’t; I’ll tell you anyway.
      The fluffy one is a winter dressing gown, really warm to wear in my stone cottage.
      However, the summer one was purchased in 2021 on the advice of my Oncologist before I had a mastectomy to remove all the Cancer from my right breast and the pocket was perfect to carry the bag that collected unneeded blood post op.
      Feel better now you are wiser !?

  • @bobclarke1815
    @bobclarke1815 Місяць тому +14

    Go to the hardware store and say excuse me, but do you Stock Shelves? lol.

  • @chrismackett9044
    @chrismackett9044 Місяць тому +66

    I always wonder why American reactors often wear hats when they are indoors.

    • @LB-my1ej
      @LB-my1ej Місяць тому +8

      Me too

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 Місяць тому +7

      Steve shaves his head, so maybe he's cool/ cold enough to wear a baseball cap (or sometimes a beanie, on colder days) but not so cool / cold to wear the recently acquired Tam O'Shanter with attached "hair"?!! (Plus, I think the room they video in is unheated?)

    • @chrismackett9044
      @chrismackett9044 Місяць тому +1

      @@brigidsingleton1596 how do we know he shaves his head as we have never seen it??

    • @chucky2316
      @chucky2316 Місяць тому +13

      It's bad luck wearing a hat indoors

    • @KSmeaton1
      @KSmeaton1 Місяць тому +10

      @@chrismackett9044 He's said as much.

  • @tomogochi2457
    @tomogochi2457 Місяць тому +3

    8:20 my budgie is on my stomach listening. Hes offended haha

  • @sandiedwards4769
    @sandiedwards4769 Місяць тому +7

    The picture with the ‘camper van’ is not a camper van. That is an image of what we call a motor home.

  • @Janet0764
    @Janet0764 Місяць тому +15

    The Plough is called that here because it's shaped like the plough which farmers used to use to plough the land.

  • @teresakirby8827
    @teresakirby8827 Місяць тому +10

    Regarding the jelly/jam question - we have both. Jam has pieces of fruit within it and jelly is strained so does not contain pieces of fruit.

    • @jackochainsaw
      @jackochainsaw Місяць тому

      I agree. You make Jelly from Quinces (a very fragrant almost peach like fruit that grows on bushes) because it forms more of a Jelly substance than Jam. Jam has a stickier consistency (orange, strawberry, blackcurrant, etc..)

  • @leohickey4953
    @leohickey4953 Місяць тому +5

    @13:00 The UK terminology has changed since I was at school (I'm sure the video is current).
    In my day, the numbering restarted for each of the three types of school we attended, so it went First Year Infants, Second Year Infants; First Year (juniors), Second Year, Third Year, Fourth Year; First Form (secondary school), Second Form, Third Form, Fourth Form, Fifth Form, Lower Sixth Form, Upper Sixth Form. Leaving was optional at the end of Fifth Form, and the two "sixth" years might involve moving to a new school, called a Sixth Form College. Scottish terminology may have been different than English/Welsh.

    • @jocramkrispy305
      @jocramkrispy305 Місяць тому

      Of course, in some areas one had preparatory, lower, middle, and upper school

  • @markfour2841
    @markfour2841 Місяць тому +55

    There are many species of parakeets. A budgerigar, native to Australia, is just one of them.

    • @leohickey4953
      @leohickey4953 Місяць тому +2

      Yes, for example, Australian grass parakeets, princess parrots, and rosellas are all kinds of parakeet. Ring-necked parakeets originated in India but there are feral populations of those in several European countries including the UK, and that's what we would call parakeets.

    • @wessexdruid7598
      @wessexdruid7598 Місяць тому

      @@leohickey4953 Whereas Florida has feral populations of budgies!

    • @DaffCookie
      @DaffCookie Місяць тому +3

      Cockateils are also a parakeet but don't tell them that 😂

    • @missharry5727
      @missharry5727 Місяць тому

      In parts of the UK we have rose-ringed parakeets, unintentionally introduced from India. A lot bigger than budgies, about the same size as a mourning dove, but bright green and very noisy.

    • @speedy692
      @speedy692 Місяць тому

      I'm guessing, but does Parakeet mean Small Parrot or Mini Parrot?

  • @t.a.k.palfrey3882
    @t.a.k.palfrey3882 Місяць тому +34

    The trait of using brand names for the generic item is common worldwide. In US you say Scotch Tape, while in UK they say Sellotape and in Australia they say Durex (yes, really. Don't use that name for a condom is Oz, or you'll be very uncomfortable!).

    • @Lily_The_Pink972
      @Lily_The_Pink972 Місяць тому +4

      Lots of Americans don't realise that a biro is named after its inventor, Lazlo Biro.

    • @helenmckeetaylor9409
      @helenmckeetaylor9409 Місяць тому +1

      We DO NOT call it Durex! It's sticky tape🤷🏻‍♀️

    • @helenmckeetaylor9409
      @helenmckeetaylor9409 Місяць тому +1

      Aussies DO NOT call it Durex🤨 it's sticky tape

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 Місяць тому +1

      @@helenmckeetaylor9409 Some do, or did. In the seventies, an Australian bloke I worked with caused some amusement when he asked a customer if she had some durex he could borrow.

    • @Hirotoro4692
      @Hirotoro4692 Місяць тому

      Yep and they call cling film "Saran wrap" and highlighters "Sharpies"

  • @onlyme6362
    @onlyme6362 Місяць тому +8

    😂’Tupperware’ stuck with British ppl even though its a brand, we say it to name plastic food storage containers.

  • @ticketyboo2456
    @ticketyboo2456 Місяць тому +12

    A pink slip sounds so nice and friendly like a pretty petticoat.

    • @marydavis5234
      @marydavis5234 Місяць тому

      A pink slip in the US, means you got fired from your job for missing too much work or got caught by your boss later in the day after you called into work sick .

    • @tnit7554
      @tnit7554 Місяць тому +5

      A pink slip in Germany is a woman's briefs or pants.🤣😂

    • @grabtharshammer
      @grabtharshammer Місяць тому +2

      A "pink slip" in the USA is ALSO the term for a Cars certificate of title (log book in the UK) It is for whoever owns the car - hence its use in the song "Little Deuce Coupe" by the Beach Boys - "There's one more thing, I got the pink slip, daddy"

  • @garyjordan4735
    @garyjordan4735 Місяць тому +16

    We call the constellation, The plough because it is the shape of an old fashioned plough. Best wishes.

  • @uppyraptor49
    @uppyraptor49 Місяць тому +15

    The group UB40 got their name when they were unemployed, the paper for when you claim unemployment benefit was a
    UB40 slip

    • @timberwolf5211
      @timberwolf5211 Місяць тому +2

      And their first album was called "Signing Off,"as they no longer needed Unemployment benefit.

    • @tnit7554
      @tnit7554 Місяць тому +1

      ​@@timberwolf5211😂👍

    • @dronetime_flights
      @dronetime_flights Місяць тому

      Back in the day I used to sign on the "Bru" as we called it. Glad life is better.

    • @user-hv8dg1tx7b
      @user-hv8dg1tx7b 8 днів тому

      The form is still a UB40

  • @jojojes1352
    @jojojes1352 Місяць тому +6

    Router... pronounced like the song "get your kicks on 'Root' 66"! Route is French for Road, the french also pronounce it 'Root' 🙌

  • @iainsan
    @iainsan Місяць тому +11

    My Scottish grandparents called a small jug a jug, but a large one a pitcher. The word pitcher is still used in the north of the UK, but it has died out in the south and the word jug is used for all sizes of a pouring vessel with a handle. US English is actually quite old-fashioned. A lot of the words you use have been preserved from the 17th century, but have been changed in the UK.

    • @TatsuChi
      @TatsuChi Місяць тому +1

      as some one who lives in the south of the uk jug and pitcher are both used it depends on size and or contents, pitcher of pimms, jug of milk etc

    • @adamnewman6846
      @adamnewman6846 Місяць тому +1

      Witherspoon call them pitchers

    • @NormyTres
      @NormyTres 6 годин тому +1

      I live in the North West and we say jug.

  • @mattsmith5421
    @mattsmith5421 Місяць тому +13

    A leisure centre has a gym sauna sports court swimming baths etc, if you go to a place that only has workout equipment that's what we call a gym.

    • @PhilCadey
      @PhilCadey Місяць тому

      Short for Gymnasium.

    • @tnit7554
      @tnit7554 Місяць тому

      Gymnasium is the German highschool.😂

  • @timberwolf5211
    @timberwolf5211 Місяць тому +6

    Another thing for you to check out is the UK education system, as it's different from the US.
    Our children start a lot earlier than age 6 for kindergarten.
    Currently, our school year runs from September to July. We dont have long summer holidays as the US. But our school term is split into smaller ones.
    Term 1 is between Sept - December, we usually have a "half-term" break off of school for one week at the end of Oct/beginning of Nov. Which is roughly six weeks after they go back to school in Sept. Then there's about six weeks until Christmas, where they get two weeks off for Christmas break.
    Term two is from Jan to Easter/Spring break, again with a week off of school towards the end of Feb. And they get two weeks off for Easter/Spring break.
    Term 3 is from Easter to July, with another week break towards the beginning of June. Basically, they get 1 week off of school every 6 weeks, and at Christmas and Easter 2 weeks off. And from the end of July to the 1st week in Sept, 6 weeks off for summer, rather than all of June and July.
    Our kids also start earlier here, too, than in the US.
    When my own daughter was little, I got her into what we call playschool, two months before her 3rd birthday. It was for 3-4 mornings a week until she was eligible to go onto the next stage.
    Playschool is literally just to socialise your children. There's minimal formal education here until they are 4, and go into the nursery side and start to learn.
    I was lucky because my daughter's future school had a nursery attached to it, and because of her Nov birthday, she went from being one of the youngest in her class two months before her 4th birthday, to being one off the oldest, in January, when a lot of kids were old enough to start Reception Class, which my daughter started two months before her fifth birthday.
    So, presumably at Sofia's age, of five, my daughter had been in full-time (8.30am - 3pm) education for over a year.
    As they basically start earlier, I don't think that our year/grades match up. It's about a yr out.
    And to explain why we say "6th form." When I was at school, we didn't have year 1-12. We had 1st and second year Infants, 1st-4th year Juniors, and 1st -5th year/form at Secondary. We all left school at 16, not at 18, like they do now. If by any chance you were cleaver enough to go on to do your "A Levels," then you went onto 6th form. Which was split between the lower, your first year doing A Levels, and the upper, your second year.
    Sorry for the essay! I was just trying to cover what they didn't say in here.
    ua-cam.com/video/OV3tImRJVU8/v-deo.htmlsi=7XARsSIE8Bcp3yXl

    • @brucewilson4350
      @brucewilson4350 Місяць тому +1

      And in Scotland it is different again. We have Primary 1 - 7 and then 1st year to 6th year followed by College/University

  • @brandonhyde6985
    @brandonhyde6985 Місяць тому +14

    For 44, (uk resident) i just say "new series, let's watch a series" anyone else?

    • @pamelsims2068
      @pamelsims2068 Місяць тому +2

      I am 70...... a Tv programme is either a series or a one off therefore series and programme are not totally synonymous.

    • @Draiscor
      @Draiscor Місяць тому +1

      I'm 30, I always used to say series, but have in more recent years shifted more towards saying show instead... mostly because I speak to a fair amount of peeps from the US

    • @Sleepinghobbit
      @Sleepinghobbit Місяць тому

      ​@@Draiscor , I say show and seasons. I rarely say series now. I think it's down to the amount of American content I consume, and series are just not used.

    • @Magnus_Loov
      @Magnus_Loov Місяць тому +1

      @@pamelsims2068 Swede here. Also say TV program (different spelling!) . That is, it is part of a program that is actually a list that contains a sequence of different items and the time they will happen.

    • @NormyTres
      @NormyTres 6 годин тому

      I'm a 60 yo Brit, and I usually say 'programme', but I've noticed that in the programmes themselves they are more often calling themselves shows now. I suspect it's probably just older people, and those who don't like Americanisms sneaking into the British language, who say 'programme' now.

  • @peteince
    @peteince Місяць тому +7

    We do call a place where people work out with weights and exercise machines a gym in the UK. A leisure centre is usually the name given to a large centre where multi sports is available. As well as a gym, there's swimming, tennis, squash, indoor football, basketball, etc.

    • @Magnus_Loov
      @Magnus_Loov Місяць тому

      A sport center? At least we call it that here in Sweden. And yes we do use the "Center" spelling here to as the Americans do. Or sometimes "Centrum" (which I guess comes from Latin?).
      The middle of a city is called "Centrum".
      Funny thing with the musical notes. In school we learn both British English and American English variants of words and spellings. Mostly British to begin with. But I have never hear of anything other than "whole note", "Half note" and so on. Same with the Swedish equivalent, only the logical words and not some word combination that looks like it comes from Latin or French.

  • @margaretnicol3423
    @margaretnicol3423 Місяць тому +12

    Merry Christmas and a Happy New Year!

    • @hellsbells8689
      @hellsbells8689 Місяць тому

      Gettin' in there nice and early, eh Margaret? Nice one.
      🎄⛄🎄🎁🎄

    • @margaretnicol3423
      @margaretnicol3423 Місяць тому +2

      @@hellsbells8689 🤣

    • @paulmason6474
      @paulmason6474 Місяць тому +1

      @@margaretnicol3423 252 days to Christmas⭐️⭐️⭐️

    • @margaretnicol3423
      @margaretnicol3423 Місяць тому +1

      @@paulmason6474 Aaaargh!!!

    • @pinkthistle5713
      @pinkthistle5713 Місяць тому +1

      @@hellsbells8689 Clever 😂😂😂

  • @oopsdidItypethatoutloud
    @oopsdidItypethatoutloud Місяць тому +12

    Skipping and skipping rope
    Jump rope and jump rope
    We call all vacuum cleaners, Hoovers
    ❤from North East England ❤️

    • @eddiehawkins7049
      @eddiehawkins7049 Місяць тому +2

      Same in South East England too.

    • @oopsdidItypethatoutloud
      @oopsdidItypethatoutloud Місяць тому

      @@eddiehawkins7049
      South East England... where's that... 😂🥰
      ❤️from North East England ❤️

    • @Hirotoro4692
      @Hirotoro4692 Місяць тому +2

      Vacuum cleaner is a used term in the UK. Hoover is just slang and also synonymous because of the brand

    • @oopsdidItypethatoutloud
      @oopsdidItypethatoutloud Місяць тому

      @Hirotoro4692
      True. I was just talking about how they call Jelly, Jell-O, as it was a brand name, but it's so associated with Jelly that most people say Jell-O

  • @CybrAshley
    @CybrAshley Місяць тому +7

    This is so all over the place!😂
    for eg. i would not call THAT a dressing gown... that IS a bath Robe!!
    Im English btw.

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 Місяць тому +3

      Bathrobes are made of terry towelling, usually, which is absorbent, and dressing gowns can be cotton, nylon, or fleece etc, worn just as a cosy "cover-up" over nightclothes prior to getting into bed, (or in the morning, prior to getting dressed).

    • @Fantasyish
      @Fantasyish Місяць тому +3

      I call everything a dressing gown , never heard the term bathrobe (also from England)

    • @Industrialist2015ofUk
      @Industrialist2015ofUk Місяць тому

      ​@@brigidsingleton1596great wikipedia extract... its still a Robe, not a gown.

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 Місяць тому +1

      @@Industrialist2015ofUk
      We still know our non-bath / shower robes as dressing gowns and that's how they're described when being purchased in either stores or online so Wiki can go stuff itself as it doesn't change how we address our own clothing!!

  • @poppletop8331
    @poppletop8331 Місяць тому +7

    It's really fun watching this, having seen many, many, many US films and TV programmes I had heard all of the US words/phrases etc...but I never realised how much we seem to be speaking two different languages until it's been shown like this. 🤣

  • @suzanneturley4433
    @suzanneturley4433 Місяць тому +11

    If we say ‘Leisure’ your way, the beginning of the word sounds hard; but do try our way and you will find that the first three letters so soft and mainly relaxing. Which is the idea of the LC is to relax.

  • @gtaylor331
    @gtaylor331 Місяць тому +15

    I have to laugh when you ask, why is it called two different things? So, you never call a television a TV? So why do you call it two different things? There are many examples for all of us when we shorten a name......

    • @101steel4
      @101steel4 Місяць тому +1

      I've seen a video where an American is asked what "TV" stands for.
      They didn't know 😂. Well they got the telly but not the vision.

  • @pamelsims2068
    @pamelsims2068 Місяць тому +5

    Dressing gowns were for putting on over your night gown/ shirt/ jammies when you got out of bed to go downstairs for the outside toilet or to the kitchen to get a drink.

  • @Jeni10
    @Jeni10 Місяць тому +15

    It’s a budgerigar, Aussies called them budgies because we shorten longer words when possible. Cockatoos are cockies.

    • @tonys1636
      @tonys1636 Місяць тому

      That shortening could very easily be misconstrued, one would definitely need to be aware of the context. "That's a pretty Cockie"??

    • @Appleduck2007
      @Appleduck2007 Місяць тому +5

      As a Brit, I would call that a budgie.

    • @ThornyLittleFlower
      @ThornyLittleFlower Місяць тому +2

      And these 🩲 are Budgie smugglers 😅

    • @Jeni10
      @Jeni10 Місяць тому +1

      @@ThornyLittleFlower 🇦🇺🏖️🩴

    • @changelocation
      @changelocation Місяць тому

      Everybody shortens words not just aussies especially in Britain. 😊

  • @vinnyganzano1930
    @vinnyganzano1930 Місяць тому +56

    It's our language, what we say goes🤣🤣🤣🤣
    The name Big Dipper and The Plough are both descriptive of the shape but the actual constellation name is Ursa Major or the Great Bear.

    • @Dan-B
      @Dan-B Місяць тому +8

      It’s pretty ironic to devalue other types of English, with how many regional versions we have ourselves in Britain 😆

    • @pipercharms7374
      @pipercharms7374 Місяць тому +10

      I mean it’s their language too? No? :) They get to decide what goes in their country and we get to decide what goes in our country :) Though that means we can tell them to put a sock in it and pronounce it our way when they visit or come over here 😂😂

    • @vinnyganzano1930
      @vinnyganzano1930 Місяць тому +7

      ​@@Dan-BI know but it's just a laugh mate👍

    • @liverpoollass7600
      @liverpoollass7600 Місяць тому +4

      There is no such language as British English. It is simply English. As the old saying goes ....... It's our language, America just bastardised it 😂😂 (no offence intended ). The flag of the UK is always next to the English language choice on a list, because it came from here. If you want to get technical then the correct terms are English and American version of English. Please react to " Britain's Bravest Soldiers - Victoria Cross for Valor. It's on timeline history documentaries and is a fantastic video. You will both love it. 🇬🇧😀

    • @melkin3549
      @melkin3549 Місяць тому +4

      @@liverpoollass7600 my point exactly. English comes from England and it's the original language with its rules of grammar and spelling. Americans speak a dialect of English. We always acknowledge that French comes from France, German from Germany etc. The Americans seem to think that their English is the original.

  • @johnp8131
    @johnp8131 Місяць тому +3

    In English, 'Parakeet' covers many breeds of small parrot. As with many things, we tend to separate them to differentiate.

  • @phoenixfeathers4128
    @phoenixfeathers4128 Місяць тому +2

    As a side tangent to the camper van/ RV: I love the difference between caravan (the thing you can attach to the back of a car to stay in when you go camping, for example) and a camper van (like an actual elongated car (-> van) with living and sleeping spaces in the back).

  • @EileensBoy
    @EileensBoy Місяць тому +2

    In the US you speak ‘American English’ In England we don’t speak ‘British English’ we just speak English. By the same token many countries speak Spanish but you wouldn’t say people in Spain speak ‘Spanish spanish.

  • @paulbriggs5238
    @paulbriggs5238 Місяць тому +22

    We call skipping down the road, skipping and I think it should be compulsory, everyone would be in a much better mood and much fitter 🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🙂

    • @susanashcroft2674
      @susanashcroft2674 Місяць тому

      Or like comedian Miranda Hart who thinks galloping would be good for everyone 😃
      ua-cam.com/video/pmKtC8_4_wM/v-deo.htmlsi=C-PzIMTR6W9crt2f (20 second clip)

  • @chrissmith8773
    @chrissmith8773 Місяць тому +6

    In the fire brigade, a fire engine has many types so are known collectively as appliances. They can be a pump, pump/ladder, turntable ladder, hydraulic platform and other special types.

  • @bobby2.070
    @bobby2.070 Місяць тому +3

    The year 13 irks me as in Scotland we have a different system again. It starts with Nursery at age 3&4, then primary education P1-P7 and then secondary Education S1-S6

  • @RoyCousins
    @RoyCousins Місяць тому +5

    Budgies (Budgerigars) are one of over 100 species of Parakeet. In recent years, the UK has become home to a species of Ring-Necked (green) Parakeet in urban areas. These are beleived to be from released birds originating in and around Pakistan.

  • @Yandarval
    @Yandarval Місяць тому +3

    Dressing gown and robe are two different things. A bath robe would be made of an absorbent material like Cotton. A Dressing gown is more for warmth and made of different materials, like Silk.

  • @Rectal_Scattergun
    @Rectal_Scattergun Місяць тому +15

    Ticks are a thing here, my friend got Lyme Disease from a tick bite she got whilst jogging a few years ago
    Also Budgie lends its name to the amusing alternate term for Speedos "Budgie Smugglers"
    P45 is a tax form you get given whenever you leave any job, not just when you've been sacked. It's just often used as a euphemism for being sacked.

  • @carlena4300
    @carlena4300 Місяць тому +2

    My dads just come out of the ICU and it's a mix of what hospitals in the UK now call them. The signs all said ICU but the staff referred to it as the intensive therapy unit.

  • @CrampavanAdventures
    @CrampavanAdventures Місяць тому +2

    Growing up in UK I never used the terminology "Ball Pool" it was always "Ball pit"

  • @helenwood8482
    @helenwood8482 Місяць тому +6

    We have a few ticks here, which came from over there, but not many. Our mosquitos are small and harmless.

    • @lilyliz3071
      @lilyliz3071 Місяць тому +2

      You ever been to Scotland and got covered in midge bites , harmless , yes but very uncomfortable

    • @brigidsingleton1596
      @brigidsingleton1596 Місяць тому +2

      My first husband is allergic to mossie bites and swells up like a balloon if bitten by them. Not so harmless for all folks, because obviously it depends where he (& people similarly affected) might get bitten...eg, on the arm, quite debilitating, on the face, eye area, or throat, possibly deadly... 🤔🏴󠁧󠁢󠁥󠁮󠁧󠁿🇬🇧🖖

  • @markjones127
    @markjones127 Місяць тому +18

    When I was in school in the 80's we'd just call kids in the 16-18 age group in the final two years of school studying for A-levels 'Sixth Formers', year 13 is a modern name, in fact that's the first time I've ever heard that term being used! You'd have lower and upper sixth form and sixth formers would have their own separate common room just for them which the younger kids couldn't use, in fact in my school teachers would NEVER enter the sixth form common room either.

    • @chelliebellie4443
      @chelliebellie4443 Місяць тому +1

      Yes, the yr 12+13, came in as the numbers continued from primary. But like you I remember the sixth form

    • @Fantasyish
      @Fantasyish Місяць тому +1

      We called it college, and sixth form was if it was part of a secondary school (so you didn’t go to a separate college for those two years).

    • @geoffpoole483
      @geoffpoole483 Місяць тому +3

      @@Fantasyish Some towns have separate sixth form colleges. The sixth form I attended was part of a high school.

    • @anothermophead
      @anothermophead 25 днів тому +1

      Different in Scotland though. Primary school P1 - P7 then high school S1 - S4, S5 or S6. Kids can leave from S4 onwards. The end of year subject exams are also different in the constituent countries although I think England and Wales are the same or similar

  • @markjones127
    @markjones127 Місяць тому +7

    A leisure centre is council run for the community, unlike just a gym they will normally have a full sized sports hall where you can play Basketball, Indoor Football, Badminton etc. and there will be group fitness sessions in there a few times a week like Aerobics, Palates, circuit training etc. Also there will normally be a large indoor swimming pool, squash courts, a couple of gyms, spinning room (Indoor cycling) etc. Some like my local leisure centre also have a full size running track, I'm a member of my local athletics club so use the track once a week and we get to use the lockers and showers in the leisure centre, also in the centre of the track is a football/rugby pitch and linked to the leisure centre is also 4 outdoor miniature football pitches for 5-a side football or Hockey, again my local leisure centre also has outdoor netball/basketball courts and skateboard ramps, so a leisure centre can be a large complex involving a huge amount of activities. Also throughout the summer the leisure centre hosts music gigs where they set up a stage next to the running track and have pretty big name acts playing, so a leisure centre is very community based and much more than just your average gym, we have lots of gyms which we just call gyms too, some of the higher end ones might even have a small swimming pool or a squash court too, but they're still gyms, but most towns/city boroughs will only have one leisure centre.

    • @jasmineteehee3612
      @jasmineteehee3612 Місяць тому +1

      Not always the case in England, we have them privately run over here, as councils sold them all off, hubby works in this industry.

    • @wendye1960
      @wendye1960 Місяць тому

      Leisure centres get their names from the activities because they are things you would do in your “leisure time’ and it’s a generic name that covers several activities rather than just the gym or the pool, it’s as simple as that really. I think having one centre for various indoor activities didn’t really start until around the either late 60s or early 70s but I’m not sure if that was throughout the UK but I suppose it could vary from one area to another.

    • @markjones127
      @markjones127 Місяць тому +1

      @@jasmineteehee3612 That's a shame, I know all the ones in Conwy are council run as you can use all 10 leisure centres in the county with one membership on their Ffit scheme, I hate community based facilities like that being sold off into the private sector!

  • @zaphodbeeblebrox6627
    @zaphodbeeblebrox6627 Місяць тому +4

    It called the 'Plough' because it sort of looks like an old fashioned plough (American Plow) used on farmland.
    When people are made redundant, they are usually given a lump sum of money as compensation ( the lump sum is adjusted for how long you have been with a company or business) so it's beneficial to be made redundant than being sacked where you get nothing.

  • @helenwood8482
    @helenwood8482 Місяць тому +7

    The Big Dipper is called the Lpough because it is the shape of a manual plough.

  • @Jean-MarcBordeaux
    @Jean-MarcBordeaux Місяць тому +4

    Love this as I have lernt British English but I have some freinds that have lernt English from an American teacher and they speak with a American accent. Same in French between France and Quebec in Canada some different words, Merci Jean-Marc 🙂

  • @radhikamahesh8165
    @radhikamahesh8165 3 дні тому

    The p45 saying “Mrs Theresa May” “neither strong nor stable
    We’re worried about jezza” 😂😂

  • @ronniemarshall6168
    @ronniemarshall6168 Місяць тому +2

    Just a fact to annoy our American pals.. your baseball comes originally from the UK game of ROUNDERS, your American football comes originally from the UK game of RUGBY

    • @redram6080
      @redram6080 Місяць тому

      No offense but I don't think much of an Americans would find that annoying The founders of the country came from the UK so of course they would bring their sports over there and it would change over time. Most Americans learn that in history class and when they celebrate the 4th of July/ Independence day.

  • @Jeni10
    @Jeni10 Місяць тому +4

    A dressing gown is usually made of wool and worn on cold nights when you’re sitting on the lounge watching TV with the family, all in dressing gowns, usually over pyjamas so you can go straight to bed afterwards. Bath robes are made of terry towelling.

    • @lounolastname4477
      @lounolastname4477 Місяць тому

      Dressing gowns are not made of wool - I have never seen a woolly dressing gown. They have fleecy ones, terry towelling, cotton, silk, polyester but not wool

    • @Jeni10
      @Jeni10 Місяць тому

      @@lounolastname4477 We have always had pure new wool dressing gowns in Australia. Google it and see for yourself.

  • @joyridgway6398
    @joyridgway6398 Місяць тому +8

    Skipping rope and when your use it your skipping.

  • @FeelinErie
    @FeelinErie Місяць тому +5

    I'm British, and last night for the first time, I heard how Americans pronounce the fizzy drink Fanta - "fahn-ta". Blew my mind! We say "fan-ta" XD

    • @verbalverbosity
      @verbalverbosity Місяць тому +3

      I've seen Americans discuss this too and apparently they're pronunciation of it varies from state to state. A lot pronounce it like we do. If only the same could be said of pasta. They all seem to say Pahsta or even posta

    • @PhilCadey
      @PhilCadey Місяць тому +4

      You should hear Americans pronounce Oregano.

  • @silveraudi2
    @silveraudi2 Місяць тому +2

    I've never understood why Americans change those English words that have stood for centuries. 'Jug' was good enough for Shakespeare.

  • @daveetheridge
    @daveetheridge Місяць тому +4

    #13 on 'gym' versus 'leisure centre' - we do use gym too, but It depends on the type of building and service. Traditionally, we would have leisure centres, which are large buildings with facilities for multiple sports, such as badminton courts, volley ball courts, as well as pools and fitness areas. Recently, lower budget, no thrills 'gyms' have appeared which only have gym equipment in them (and maybe a pool and sauna if it's more upmarket). So we'd use the two words differently, not interchangeably.

  • @stevechapps
    @stevechapps Місяць тому +9

    Hello from the UK 🇬🇧

  • @25is27
    @25is27 29 днів тому

    I love these kind of videos. Americans being offered corrections but obliviously ignoring them. Good stuff

  • @Dasyurid
    @Dasyurid Місяць тому +2

    Skipping is the act, skipping rope is the rope, and skipping as in skipping down the road is also skipping.
    Budgerigars are native to Australia, which is also where the name is from. It’s possible it’s from a mishearing of an Aboriginal name for them but it seems nobody’s quite sure. I’d say “Budgie” is almost certainly another example of Aussies shortening words. Budgerigars are a species of parakeet though so Americans certainly aren’t wrong to call them parakeets, it’s just that budgies are a specific type of parakeet.
    PS, I think we say zed for Z because it came from the Greek letter zeta. I heard somewhere that colonial era Americans did too but changed it at some point.

  • @user-ze5tu4ck1t
    @user-ze5tu4ck1t Місяць тому +7

    In Britain a certain Age Group will say Hoovering for Vacuuming your Carpets or Wooden Flooring. I've never heard anyone say I'm Dysing my Carpet. Obviously Hoover was a Brand Name which Massive in Britain 🇬🇧.

    • @geoffpoole483
      @geoffpoole483 Місяць тому +1

      "A certain age group"; you mean old gits like me.

    • @pinkthistle5713
      @pinkthistle5713 Місяць тому

      @@geoffpoole483 Me too then, I hoover my carpets, never say vacuuming !! 😂

    • @lounolastname4477
      @lounolastname4477 Місяць тому +2

      Lots of people of younger years call it hoovering. Vacuuming sounds more of an Americanism

  • @AutoReport1
    @AutoReport1 Місяць тому +4

    Technically a fire engine is the machinery and pump attached to the fire truck. It used to be drawn by horses.

  • @mikdavies5027
    @mikdavies5027 2 дні тому

    "Spot the difference"! very interesting and amusing, thanks for that!

  • @andygood
    @andygood Місяць тому +4

    The Plough is call that because it looks like our old fashion plough

    • @michaelprobert4014
      @michaelprobert4014 Місяць тому

      'Old fashioned 'is how we used to say "old fashion "too.

  • @neilmcdonald9164
    @neilmcdonald9164 Місяць тому +4

    It's called the Plough as it's the shape of an old-fashioned plough🎩

  • @Rooonga
    @Rooonga Місяць тому +3

    Crunchie is the best chocolate bar IMHO.

  • @stewthorne
    @stewthorne Місяць тому +6

    l am now convinced there are two forms of English American/English and Proper English

    • @PLuMUK54
      @PLuMUK54 Місяць тому +2

      Don't forget Aussie English, Canadian English, Hinglish, Chinglish, Caribbean English, Spanglish, and so on.

    • @101steel4
      @101steel4 Місяць тому +9

      There's English, then there's the dialects other countries use.

    • @KarenThomson-yg6tw
      @KarenThomson-yg6tw 10 днів тому

      @@PLuMUK54 Singlish too (Singaporean - Ok lah, can lah, sorrryaaaa, can, cannot🙈}

  • @MrKosmic
    @MrKosmic Місяць тому +5

    This is mostly all English words and pronunciations, which doesn't represent the whole of the UK.