i dont understand chinese, but 戏书难如你,我又弹一曲 提笔弄句 勘几页,血字泣 潭勾冷月,一笔画潭勾冷月 堪觅我徒留心 梦里路陌雾深 these words sounds are similar to the origin japanese lyrics sounds. interesting :)
I hope you can look at the title before you ask questions.The title have already told you original song was Japanese song named 神居谣,it just a cover and cloze in chinese so you feel the rhythm is similar.
何つってるか解らんけど上手いな。雰囲気と合ってるし
這首歌很適合訴說舞優、花旦等戲子的故事*^_^*
這首歌真的很棒!!!循環好久了,也唱了好幾天了,朋友都被我影響到在循環這首歌!!!!但是這首歌好虐TAT
短短一首歌,短短几句念白。虐得我一脸血啊〜谭惜言的旷世绝恋〜
大感谢您了!!!
我的理解就是,一个戏子(旦角,性别男)爱上写戏的谭惜言。可是谭惜言却爱上了画舫上认识的一个大户人家的小姐。小姐常来看谭惜言的戏,谭惜言的戏也是写给小姐看的。但是小姐注定是不能和一个破落书生在一起。戏子作为两人传情的媒介,但是他自己却是虐恋最深的那个。
Yu Chen card.weibo.com/article/h5/s#cid=230418e8638d990102wz6g&vid=0&extparam=&from=page_100505_profile&wm=0&ip=203.208.60.252
(這是故事 我也不知道是不是真的😂(嗯今天來回顧的 有興趣可以看看
nice!
i dont understand chinese, but
戏书难如你,我又弹一曲
提笔弄句
勘几页,血字泣
潭勾冷月,一笔画潭勾冷月
堪觅我徒留心
梦里路陌雾深
these words sounds are similar to the origin japanese lyrics sounds. interesting :)
I hope you can look at the title before you ask questions.The title have already told you original song was Japanese song named 神居谣,it just a cover and cloze in chinese so you feel the rhythm is similar.
And if your means the lyrics were similar,I can tell you responsibly this is far from the real situation.