Frases básicas para comunicación general, región Huasteca, idioma Nahuatl. Para más: canalnahuatl.weebly.com/ La canción se puede bajar aquí: drive.google.com/file/d/0ByzT...
agradezco a las personas que trabajaron haciendo este video, ya que considero de suma importancia conocer la raiz de nuestra cultura, ya que un pueblo que no sabe de donde viene no sabe haci
Qué lástima, ya no haces vídeos? Haber si puedes subir una canción con su música, como se pronuncia y la traducción. Sería una forma muy buena de aprender.👍✌️😃
Piyali. Que tengan un buen día son muy útiles tus vídeos yo estoy aprendiendo Nahuatl viendo tus vídeos toda su información es bien Venida. Tlazocamati Tothazque ✌🏾
I came from tepepa hidalgo to New York when I was a child my mom speak very well nahuatl. I love this dialect, I would like to speak very well the same as my mom. please continue with this videos. I already learned Italian and Spanish. now I have to speak nahuatl.
Debemos aprender nuestras raíces cuando nos empezamos a mezclar con los del pueblo olvidamos nuestra lengua cambiamos palabras originales por extrangeras porque las miramos más modernas y nos acostumbramos a ellas jóvenes hay que rescatar nuestros orígenes que es un orgullo mexicano enriquezcan su cultura no se apenen no les de vergüenza es como si hablarán inglés mi abuelo era indígena mi abuela hija de español por eso se fueron olvidando del dialecto yo recuerdo que usábamos muchos nombres diferentes que fuimos olvidando. Y todo quedó en el olvido
Tan bello dialecto :) apenas empecé a ver tus vídeos. Siempre estuve interesada en aprender idiomas y estuve tratando con francés, italiano y hablo un poco de inglés pero el nahuatl tiene un sentido tan profundo que definitivamente voy a comenzar a estudiarlo. Es una buena manera de conocer a mi propio país y conocer a mi propia gente.
+Noé Jorge Ernesto Buenos días: cualli tonatih- -- hasta mañana se dice en varias formas-- "hasta moztla" "moztlayoc" ---- buenas noches "cualli tlayohua" --- no todos los utilizan.
Como se dice: buenos días, bienvenidos a esta actividad, disfruten de un poco de nuestra cultura y tradiciones, con esto damos inicio al festival de historia de nuestra institución
Kathy Mejía : hola una pregunta, institución no tiene traducción fácil, quizá universidad o escuela está bien? O es otro tipo de institución? ____ bueno sería: piyali, xipanocan innochimeh, ximoyolpaquican ica tomacehualtlamatiliz, naman ma ticpehuacan ni ilhuitl tlen to-institución.
Yo diría: Piyalli, kenihkatzah initztokeh, ma ximopanoltikah nikah ika tohwantih wan ximomachilikah tlen ni tochinankonemilis. Kehní ma tipewaltiti tlen ni ilwitl katlia kiihtos tlen mochihki ni totlamachtiloyah (buenos días, cómo están?, vengan con nosotros para que vivan nuestra cultura. De esta manera comenzamos esta festividad sobre cómo se hizo nuestra institución.)
hola amigo me encantan tus videos he aprendido mucho de ellos pero tengo 2 preguntas. 1 cuando dicen Tlen quihtoa moyolo en que contexto lo dicen? a que se referen? 2. como se dice entiendo, corrigeme si me equivoco axniquamachil significa no entiendo ax es negativo y ni es para referirse a uno mismo entonces niquamachili es entendi? gracias de antemano espero.que el canal siga creciendo
correcto niccuamachilia = lo entiendo niccuamachilih = lo entendí Tleh quihtoa moyollo, que dice tu corazón? - se puede utilizar cuando vez a un amigo/a que tal vez no has visto recienmente.
Oooo pues muchas gracias y espero seguir viendo mas de tus videos, mi familia es de puebla y mi abuela hablaba nahuatl por eso siempre he querido aprender saludos
hola , k padre video me ayudo mucho con mi tarea de variante de Nahualt de la huasteca veracruzana, me podrias recomendar un diccionario? o algunas paginas o videos que contengas lo basico, muchas gracias
muchísimas gracias por subir tu video por favor sigue haciéndolo es muy importante para mí ya que soy débil visual escribo por medio de una aplicación que se llama tallback y es por dictado y el celular escribe lo que hablas creo que ya la conoces ojalá y lo que yo quería comentar es que por favor no dejes de subir los ya que para mí es muy importante me gusta muchísimo nuestra lengua madre y quería preguntarte también si la palabra a Mitla es de nada es una de las 33 variantes dialectales del náhuatl y parece ser que hay muchas formas de hablar los de acuerdo a los Estados a los pueblos en fin algunas de ellas muy distintas a otras según yo es no así me lo enseñaron y contigo es muy distinto
Gracias! Mitla se una ciudad en Oaxaca, me pareque ser Mitlan, lugar de las flechas. Cuidado porque ahmitla o amitla suena parecido, pero significa 'de nada'
@@canalnahuatl3539 muchísimas gracias por responder qué amable eres amigo recibe por favor un fuerte abrazo desde Ciudad de México y yo aquí estamos suscritos esperando nuevos videos para aprender más de nuestra lengua Gracias amigo que tengas un excelente día plazo
oye bro me quedé con ganas de seguir aprendiendo, hay muchos detalles que aún no mequedan claros, apenas vi un diccionario dime si está bien dicho xinechilhui iyolic Tate,
Canal Náhuatl los felicito por sus clases. Quiero hacer una atenta observación en relación a la palabra "NICPENSAROA", tengo entendido que este idioma no utiliza la ( R ), tal vez la pusieron por equivocacion pero en la pronunciación también se escucha, me podrían aclarar ese detalle por favor.
Es claramente un préstamo del español, en el diccionario encontré 2 palabras para pensar: ayekilua y nenemilia. Falta saber en qué contexto se usan y si es que en esta región se usan.
" tlan ticamatiqui " disculpa como podria aprender mas mexicano tu das clases por internet , otra pregunta el mexicano clasico es lo mismo o diferente yo soy de la ciudad de mexico
+Erasmo Fierro aqui está otro curso que puedes bajar como libro, lo recomiendo: www.sil.org/resources/archives/326 ____ El clásico ya no se habla, se refiere al Nahuatl desde 1530-1800 más o menos de su forma escrita. Es basicamente una versión de Nahuatl antiguo.
aprendiendo mas de todos los variantes vas a ver que no son tan diferentes. Axtlen se entiende perfectamente bien en mi variante. Solo que el significado es un poco diferente, significa "nada" en Veracruz. Pero la mayoria de palabras son iguales en ambos variantes.
hola. esta muy interesante su clase. sin embargo, tengo una duda. tengo entendido k no existe la R y la d en la lengua nahuatl. la palabra "nicpensaroa" con todo respeto, (no me parece nahuatlaca) si es que asi se diga.
+Julia Vigueras Hola. Sí tienes mucha razón, es una palabra Nahuatl de origen de español. de "pensar". Todos los idiomas tienen préstamos, español tiene muchos de árabe, ingles tiene de francés etc. saludos
como se dice consuegra me urge bueno nesesito aprender mis suegros lo hablan y vienen aconocerme mañana y la verdad no se que hacer mi mamá quiere saber como se dice consuegra o señora gracias muy buen vídeo
+Nata Perez Hola, se dice "Comaleh" para consuegra. ____ Si eres hombre, entonces para decir "mi suegra" es "nomonan" ___ Si eres mujer, entonces para decir "mi suegra" es "noyexnan" , saludos y que le vaya bien! :)
canalnahuatl Thank you very much ! Thank you !!! ;) Your videos are very very useful !!! I learn from them ! ;) I am from Romania. Again,thank you very very much ! I feel gratefull ! ;)
Hay muchas palabras que yo no se como se dicen, estamos perdiendo nuestra lengua por cierto para decir baño sería. Cuitlacaltemally? Perdón por la ortografía.
Yo la verdad hablo mixteco pero la verdad me gustaría aprender hablar náhuatl es una lengua muy bonita en el Estado de guerrero bueno en todo México entero
Kena kualtia ni tlamachtilistli peroh tiktekiwia kaxteltekatlahtoltekpamitil, moneki ma tikiihkuilokah ika mexkatlahtoltekpamitl katlia axkitekiwia Z, QU, U wan sekih piltlahtoltzitzih. Na nimitzyolmelawa ma tikiihkuilos ika mexkatlahtoltekpamitil tlen kichihki tlamachtihketl Andrés Hasler (Linguista) katlia san motekiwia "S" kemeh Sayollih, "K" keh "Kenihkatzah" so "Wa" keh "Waktok". Tlaskamati wan xiselikah se tlahpaloltzih.
Mas bien dijo tomaste.por q borracho es ihuinti entonces traducido tu mamá t decia estas bien tomaste y eso nomas no tiene sentido.tlahuanki es como el verbo ay q poener el prfijo para referirse al sujeto.tu,el nootros.ellos etc.pero en nahuatl
Muy didáctico saludos de un mexicano desde la ciudad de Frankfurt !!
agradezco a las personas que trabajaron haciendo este video, ya que considero de suma importancia conocer la raiz de nuestra cultura, ya que un pueblo que no sabe de donde viene no sabe haci
Qué lástima, ya no haces vídeos? Haber si puedes subir una canción con su música, como se pronuncia y la traducción. Sería una forma muy buena de aprender.👍✌️😃
Sigue adelante con tus videos. Me encantan. Soy de Oaxaca de la mixteca. La tierra del sol.
Piyali. Que tengan un buen día son muy útiles tus vídeos yo estoy aprendiendo Nahuatl viendo tus vídeos toda su información es bien Venida. Tlazocamati Tothazque ✌🏾
¡Felicidades por el canal! Espero que siga por un buen tiempo y podamos aprender más y mejor.
Excelente , estoy aprendiendo náhuatl y me gusta mucho como explicas , muy bien sigue subiendo más vídeos por favor
:D el Nahuátl es genial al menos ya me grabe estos, espero y sigas subiendo más :D
Es bueno aprender nahuatl para poder entender cómo hablan los de la comunidad
Haz mas vídeos por favor.
Se me hacen muy interesantes y en verdad son geniales.
I came from tepepa hidalgo to New York when I was a child my mom speak very well nahuatl. I love this dialect, I would like to speak very well the same as my mom. please continue with this videos. I already learned Italian and Spanish. now I have to speak nahuatl.
+Lukas Vargas that is totally the Huasteca dialect of the Nahuatl language. You can do it! I recommend download: www.sil.org/resources/archives/326
+canalnahuatl thanks so much I already watched that video.
ya que un pueblo que no sabe de donde viene no sabe hacia donde va...
hermoso video!! porfavor sigue hciendo mas!! estan fabulosos!!!
Estos videos son los mejor
Gracias por tus videos
Muy hermoso tu vídeo. TLAZOHCAMATI
Piyali. Nosotros seguimos tus clases desde Paris.
wow, gracias! cualquier recomendación de video es agradecido :)
Debemos aprender nuestras raíces cuando nos empezamos a mezclar con los del pueblo olvidamos nuestra lengua cambiamos palabras originales por extrangeras porque las miramos más modernas y nos acostumbramos a ellas jóvenes hay que rescatar nuestros orígenes que es un orgullo mexicano enriquezcan su cultura no se apenen no les de vergüenza es como si hablarán inglés mi abuelo era indígena mi abuela hija de español por eso se fueron olvidando del dialecto yo recuerdo que usábamos muchos nombres diferentes que fuimos olvidando. Y todo quedó en el olvido
Piyali. Tlaskamati miyac ! ¡Este video me ayudó mucho! No dejes de hacerlos :)
Tan bello dialecto :) apenas empecé a ver tus vídeos. Siempre estuve interesada en aprender idiomas y estuve tratando con francés, italiano y hablo un poco de inglés pero el nahuatl tiene un sentido tan profundo que definitivamente voy a comenzar a estudiarlo. Es una buena manera de conocer a mi propio país y conocer a mi propia gente.
+karla ibarra así es : ) Nopa quena
karla ibarra el nahuatl es un idioma
Gracias por este vídeo me dé mucha utilidad 🤩
Tlazcamati :D Me encanta tu libro
Hay que padre !!
Tlaxkamti miak! :D
Viva la Huasteca!
Niltze. Pregunta . Cómo se diría estoy comiendo , trabajando , comprando etc. La terminación iendo . Cómo es. Tlazohcamati.
Como se llama la canción al principio del video por favor alguien q me diga
Excelentes vídeos, podrías subir más de NAHUATL REGIÓN HUASTECA, por favor y gracias. Saludos.
hola, todos mis videos se tratan de esa region. Gracias :)
cualtitoc significa esta bien como cuando dices "no hay problema"?
buenas noches me podrian decir que significa esta frase " texkama mo yotzintli" muchas gracias
Gracias
Buenicimo👍
Excelente !! Tlazohkamati !
Buen video nusca es tarde para aprender, el idioma de mis antepasados.
Una pregunta como se dice buenos días y hasta mañana y buenas noches. Me podrias decir por favor
+Noé Jorge Ernesto Buenos días: cualli tonatih- -- hasta mañana se dice en varias formas-- "hasta moztla" "moztlayoc" ---- buenas noches "cualli tlayohua" --- no todos los utilizan.
Como se dice: buenos días, bienvenidos a esta actividad, disfruten de un poco de nuestra cultura y tradiciones, con esto damos inicio al festival de historia de nuestra institución
Kathy Mejía : hola una pregunta, institución no tiene traducción fácil, quizá universidad o escuela está bien? O es otro tipo de institución? ____ bueno sería: piyali, xipanocan innochimeh, ximoyolpaquican ica tomacehualtlamatiliz, naman ma ticpehuacan ni ilhuitl tlen to-institución.
Yo diría: Piyalli, kenihkatzah initztokeh, ma ximopanoltikah nikah ika tohwantih wan ximomachilikah tlen ni tochinankonemilis. Kehní ma tipewaltiti tlen ni ilwitl katlia kiihtos tlen mochihki ni totlamachtiloyah (buenos días, cómo están?, vengan con nosotros para que vivan nuestra cultura. De esta manera comenzamos esta festividad sobre cómo se hizo nuestra institución.)
GREAT THANK YOU !!!!!!!!!!!!!!!!!!
hola amigo me encantan tus videos he aprendido mucho de ellos pero tengo 2 preguntas. 1 cuando dicen Tlen quihtoa moyolo en que contexto lo dicen? a que se referen? 2. como se dice entiendo, corrigeme si me equivoco axniquamachil significa no entiendo ax es negativo y ni es para referirse a uno mismo entonces niquamachili es entendi? gracias de antemano espero.que el canal siga creciendo
correcto
niccuamachilia = lo entiendo
niccuamachilih = lo entendí
Tleh quihtoa moyollo, que dice tu corazón? - se puede utilizar cuando vez a un amigo/a que tal vez no has visto recienmente.
Oooo pues muchas gracias y espero seguir viendo mas de tus videos, mi familia es de puebla y mi abuela hablaba nahuatl por eso siempre he querido aprender saludos
Traducido tal y como es q dice tu corazon.pero en nahuatl es mas para preguntar como t sientes d animo como t sientes
De que parte de la huasteca eres ??
hola , k padre video me ayudo mucho con mi tarea de variante de Nahualt de la huasteca veracruzana, me podrias recomendar un diccionario? o algunas paginas o videos que contengas lo basico, muchas gracias
tengo otro video en donde doy un enlance para unos documentos y diccionarios.
Hola k tal, mil gracias, me puedes pasar tu enlace? 😀👍😋 K este bien
En el minuto 0:43 como se pronuncia la parte "zn" de "quihtozneoqui"?? No alcanzo a escucharla con claridad. Saludos
kih-tos-NE-ki
¡Ma cualli¡, tlazocamati, nehuatl temaschtia nahuatl nican altepetl Texcalyacac. Edo. de México. Axa nuhual papaqui ni cuicatl in cuicame.
cualtitoc ! axquemman(nunca) xiccahua ximomachti nahuatl jaja
muchísimas gracias por subir tu video por favor sigue haciéndolo es muy importante para mí ya que soy débil visual escribo por medio de una aplicación que se llama tallback y es por dictado y el celular escribe lo que hablas creo que ya la conoces ojalá y lo que yo quería comentar es que por favor no dejes de subir los ya que para mí es muy importante me gusta muchísimo nuestra lengua madre y quería preguntarte también si la palabra a Mitla es de nada es una de las 33 variantes dialectales del náhuatl y parece ser que hay muchas formas de hablar los de acuerdo a los Estados a los pueblos en fin algunas de ellas muy distintas a otras según yo es no así me lo enseñaron y contigo es muy distinto
Gracias! Mitla se una ciudad en Oaxaca, me pareque ser Mitlan, lugar de las flechas. Cuidado porque ahmitla o amitla suena parecido, pero significa 'de nada'
@@canalnahuatl3539 muchísimas gracias por responder qué amable eres amigo recibe por favor un fuerte abrazo desde Ciudad de México y yo aquí estamos suscritos esperando nuevos videos para aprender más de nuestra lengua Gracias amigo que tengas un excelente día plazo
oye bro me quedé con ganas de seguir aprendiendo, hay muchos detalles que aún no mequedan claros, apenas vi un diccionario dime si está bien dicho xinechilhui iyolic Tate,
ah bueno cual diccionario? Aqui te dejo bajar mis diccionarios: drive.google.com/open?id=0ByzTtZo237kYdTQ2ZkhvT0pOUjA
bueno muchas gracias bro, que detalle, me agradan mucho tus vídeos y he aprendido muchísimo de ellos y me gustaría seguirlos aprendiendo
Canal Náhuatl los felicito por sus clases.
Quiero hacer una atenta observación en relación a la palabra "NICPENSAROA", tengo entendido que este idioma no utiliza la ( R ), tal vez la pusieron por equivocacion pero en la pronunciación también se escucha, me podrían aclarar ese detalle por favor.
Es claramente un préstamo del español, en el diccionario encontré 2 palabras para pensar: ayekilua y nenemilia. Falta saber en qué contexto se usan y si es que en esta región se usan.
" tlan ticamatiqui " disculpa como podria aprender mas mexicano tu das clases por internet , otra pregunta el mexicano clasico es lo mismo o diferente yo soy de la ciudad de mexico
+Erasmo Fierro aqui está otro curso que puedes bajar como libro, lo recomiendo: www.sil.org/resources/archives/326 ____ El clásico ya no se habla, se refiere al Nahuatl desde 1530-1800 más o menos de su forma escrita. Es basicamente una versión de Nahuatl antiguo.
eres un nahua???? yo soy otomi. tu canal es muy chido, cualli
Vɑɗi ŤV hablas otomi?
Alguién enseñeme Hñähñu xfas :(
Esta bien
Una duda amigo
Sabes que dice franco Escamilla al inicio de su programa de Don medorio?
Saludos amigo y gracias
Al parecer es "buenos días, gracias"
♥️
Thank you for this! What "dialect" is this from?
Huasteca Veracruzana "dialect", noicni
canalnahuatl Thank you. Is there a difference between the one spoken in Veracruz and San Luis Potosi?
Xicohtencatl R very very little, its the same dialect, only a few expressions and words are different.
this is no a "dialect", is a lenguage : idiom mexican náhuatl
Quena!!!! Quiero aprender más
como se dice: mi corazon suena como un tambor. Gracias y saludos desde Louisiana.
noyollo caquizti quen ce tambor/huehuetl (ya que huehuetl es palabra clásica y tal vez ya no se entenderá)
y cuando tu corazón palpita fuerte se dice: niyoltotomoca
Tlazcamati
Devi Guerrero En náhuatl clásico sería: noyolou' tsatsi in yu wewetl.
amigo me puedes ayudar?
Una pregunta es náhuatl de la Huasteca potosina?
Melody Esteban Saavedra creo que es huasteca veracruzana
Me gustaría aprender el de San Luis me podrías recomendar una página
Es también de la Huasteca, solo cambian pocas palabras
cerro de Ixcacuatitla 😘😍👌
en Huejutla, Hidalgo para decir no dicen ashte o ashtle... quiero aprender pero me confunde como varia la pronunciación de un lugar a otro
aprendiendo mas de todos los variantes vas a ver que no son tan diferentes. Axtlen se entiende perfectamente bien en mi variante. Solo que el significado es un poco diferente, significa "nada" en Veracruz. Pero la mayoria de palabras son iguales en ambos variantes.
Variante ssn luis es ashtlà o no ay .y amotleno es no ay q se usa para decir d nada
Pero igual se entiende ashtla .- ashtlen
I think you should make more vídeos like this.where we can find a conversation
tlazohcamati. nehuatl momachtia náhuatl, nican calpulli Azcapotzalco. mexihco. altepetl.
tlazohcamati.
Nicamati tizaniloa/titlahtoa ica totlahtol :)
podrias decirme que significa quitsalli yolotl?
tal vez dices: quetzalli yollotl? precioso corazon
tlaskamati miya pampa ni video
uelis texmakas itoca huapango tlen eljtoc movideo??
¿Conoces la variedad de Nahuatl de mi último video?
ah sí, es de la Huasteca también, no mas con el tiempo futuro modificado al variante de la region Central. En un sentido es como variante-neutral.
que significa piali momachtiani
significa hola estudiantes.
Alguien me quiere explicar porque hola se dice piyali y nilts? Ya estoy confundida
niltse? es que depende de la region, hay varias formas. En cada idioma hay varias formas
Danke für diese video. Ich will zu lernen Nahuatl aber das ist sehr schwierig!!
Natürlich!
Es ist nicht schwer. Es ist einfach.
Wo hast du diesen interesse fuer Nahuatl gefunden?
Raul v
Ich lebte zwei jahren in Mexiko, es war nur Neugier.
Jetzt ich bin in Deutschland zurück und ich habe keine zeit für lernen Nahuatl.
Than ticamatiqui.
Tlaskamati noknimej acicamTl mexian tlajtolli centro
hola. esta muy interesante su clase. sin embargo, tengo una duda. tengo entendido k no existe la R y la d en la lengua nahuatl. la palabra "nicpensaroa" con todo respeto, (no me parece nahuatlaca) si es que asi se diga.
+Julia Vigueras Hola. Sí tienes mucha razón, es una palabra Nahuatl de origen de español. de "pensar". Todos los idiomas tienen préstamos, español tiene muchos de árabe, ingles tiene de francés etc. saludos
Agradezco su aclaración. Y me encantó su canal. Seguiré aprendiendo.
No es mas bien es epañol acoplado a nahuatl
Pensamiento en nahuatl es nenehuilis y para referirse a persons se usa nah,tah yahya,etc y va cambiando la palabra segun el caso sin perder el lexema
Más por fas.
De que región es?
En el titulo dice "region huasteca"
tlazokamati miak amogemania atigilkahuaga totlatoli nahual nimech tlapalohua de niga fresno ca.
disculpa, como se dice, "estas muy bella" o "me gusta tu sonrisa"
muchas gracias, Saludos desde California!😃
Tlahuel tiyehyectzin ( eres muy bella)
Tlahuel igual a demaciado. tiyeyectzi palabra compuesta.ti d tu osea d ella para referirse a la persona y yeyectzi bonita guapa,bella
como se dice consuegra me urge bueno nesesito aprender mis suegros lo hablan y vienen aconocerme mañana y la verdad no se que hacer mi mamá quiere saber como se dice consuegra o señora gracias muy buen vídeo
+Nata Perez Hola, se dice "Comaleh" para consuegra. ____ Si eres hombre, entonces para decir "mi suegra" es "nomonan" ___ Si eres mujer, entonces para decir "mi suegra" es "noyexnan" , saludos y que le vaya bien! :)
Gracias muchas gracias
+canalnahuatl de que parte de mexico es este Nahuatl?
La huasteca veracruzana
pero no es iqual que el Del DF?
Can you PLEASE help me learn some insults in nahuatl ?
canalnahuatl Thank you very much ! Thank you !!! ;) Your videos are very very useful !!! I learn from them ! ;) I am from Romania. Again,thank you very very much ! I feel gratefull ! ;)
muy bien el nahualt
Cenca cualli movideotzin! Neh noyuhqui nichihua videos nican ipan UA-cam ica tonahuatlahtol yeceh nehua zan nimochatiani iuan ahmo nitlahtoa miec zan tepitzin. Yeceh nechpactia mocanal. Nimitztlapaloa!
tlahuel/huel cualli timomachtia nahuatl, monequi nochi ma momachtican totlahtol, ma nemi, nohuampo, cualli ohtli!
Tlan Ticamatiqui : )
Gracias 🇮🇱🇪🇸🇺🇸🇲🇽👍
Hay muchas palabras que yo no se como se dicen, estamos perdiendo nuestra lengua por cierto para decir baño sería. Cuitlacaltemally? Perdón por la ortografía.
Cuitlacalli se entiende bien, tambien dicen Cuatenno (al lado de los arboles)
Y si digo estas frases cualquier hablante de nahuatl me entendera?
Tlazcamati
Tlazcamati!
sigue haciendo vídeos o para aprender más
Por favor, quítale la música de fondo porque confunde a la pronunciación. Gracias.
ya no se puede quitar como ya lo subí, pero lo tendré en mente para videos en el futuro
Caxtli significa calzado.
Entiendo que no existe la letra R...
solo en préstamos existe la R
oye te falto hastla la mostla es asta mañana
de veras !
Ilse Briceida Zuñiga Solis. ¿No se usa "Ixquichca moztla" en Huesteco?
ixquichca no se utiliza en la huasteca.
Tatzcamati miac
Luna. En. Náhuatl
metstli
¿Esta forma de Nahuatl es hablado en la Ciudad de México?
No, esta es de la Huasteca, es el mismo idioma pero otro variante
canalnahuatl ¡Gracias! Amo su canal👍
Yo la verdad hablo mixteco pero la verdad me gustaría aprender hablar náhuatl es una lengua muy bonita en el Estado de guerrero bueno en todo México entero
no entendi
sayi mopatla tlapohual pampa itech tlamamntli altepeme
nechulita kuali motekiu
Tlan nokamati
Pensé que "no" se decía "inca"
The music is too loud homie
I think you're right, I'll keep that in mind for the future
Excelente pero sugiero que utilices el alfabeto náhuatl
es video antiguo ya, gracias
Kena kualtia ni tlamachtilistli peroh tiktekiwia kaxteltekatlahtoltekpamitil, moneki ma tikiihkuilokah ika mexkatlahtoltekpamitl katlia axkitekiwia Z, QU, U wan sekih piltlahtoltzitzih. Na nimitzyolmelawa ma tikiihkuilos ika mexkatlahtoltekpamitil tlen kichihki tlamachtihketl Andrés Hasler (Linguista) katlia san motekiwia "S" kemeh Sayollih, "K" keh "Kenihkatzah" so "Wa" keh "Waktok". Tlaskamati wan xiselikah se tlahpaloltzih.
xikitta novideos tlen mas yankwik, kemmantsin nitlahkwiloa ihkinon wan kemmantsin amo. Nechpaktiah nochi omeh
Mi mamá me dicia cuando se enojaba con migo estás bien tlawanqi??? Que se ignífuga? ??
borracho
Mas bien dijo tomaste.por q borracho es ihuinti entonces traducido tu mamá t decia estas bien tomaste y eso nomas no tiene sentido.tlahuanki es como el verbo ay q poener el prfijo para referirse al sujeto.tu,el nootros.ellos etc.pero en nahuatl
Al guíen sabe como se dice nuca pares en nahutl
axquemman ximoquetza
Tlan ticamati
Ki
ni mits felisitarowa pampa ta kena ti tjejkoltis to nawatlajtoli iwikal tlenmo kamowia nepa kuextekapak
alan dance pozas jeje tlazcamati miac : )
Ahmo anmasehuatlahtollimatih ompa Huasteka. xD
si vas a agregar tlahtolli a mati, se corta el final -li de tlahtolli, "anmacehualtlahtolmatih".
Exacto como el ingles se abrevia para hacer la palabra compuesta mas corta
Na quenah nih matih
@@canalnahuatl3539 verdad, como en "popocatepetl" - popocatl, se quita el sufijo -tl y se agrega tepetl
Y hay muchos ejemplos así