セシリアみたいに生演奏で謝罪するファウナ【翻訳切り抜き】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @you9967
    @you9967 3 дні тому +4

    ファウナに「薔薇と椿」を配信でやってもらいたかった人生だった
    天職とまで言ったおビンタを見たかったですわ

  • @tikuwa7298
    @tikuwa7298 3 дні тому +6

    head
    なんかそういう意味あった気がしたな〜と思って調べてみたら思ったよりド直球で草

    • @取るに足らない無能
      @取るに足らない無能 3 дні тому

      気になって辞書で調べたのですがそれ程悪い意味は載っていませんでした。(この文脈でヤバそうなのは船のトイレくらい)
      どのような意味か教えて頂けますか?

    • @blahaj21
      @blahaj21 3 дні тому

      @@取るに足らない無能 look up "give head" instead of "head"

    • @nzz8716
      @nzz8716 3 дні тому +1

      ​@@取るに足らない無能 かなり卑猥なスラングなので辞書には載ってないと思いますね……(シオリは時々こういう際どいジョークをブチ込んでくる)
      規制されそうなのでコメント欄には書けないですが、まあ、"head"に関連することではあります。

    • @取るに足らない無能
      @取るに足らない無能 3 дні тому

      @ そうですか...
      自分の英語力は学校教育で習ったものが基盤なのでスラングはサッパリです
      皆さんはどこで口語やスラングを学んでいるんでしょうか

    • @liaowl
      @liaowl 3 дні тому

      @@取るに足らない無能 だいたいこの手のスラングはUrban Dictionaryで調べます。
      スラングの説明に別のスラングがあったりしてかなり読みづらいことが多いですけど...

  • @mkii6637
    @mkii6637 3 дні тому +2

    ファウナさんが頭にキス
    ファウナさんが〇頭にキス
    ファウナさんの〇頭でキス
    なんてこった全部最高じゃん

  • @ratstray2636
    @ratstray2636 3 дні тому +5

    ファウナって手元にどんぐらい楽器置いてあるんだろう?

  • @sipp884
    @sipp884 3 дні тому +1

    I wonder if this translation communicated the slang definition of 'head'

    • @DBT1007
      @DBT1007 3 дні тому +1

      Nah they cant.
      It's normal head. Not "head" 😅

    • @Kanudelgruber
      @Kanudelgruber 3 дні тому

      Nope

    • @freak103
      @freak103 3 дні тому +3

      I'm a eager Japanese student of English language. Could I ask a question?
      Does just "head" implies 'giving head' thing?
      Is the slang so common that all of them seem to understand it?
      And also why shiori started such dirty joke from nowhere?
      Google couldn't answer them.

    • @DBT1007
      @DBT1007 3 дні тому

      ​@@freak103 1. Shiori is a freak/unhinged/weird member since beginning. That's her character 😅
      2. "head" is "oral job"
      3. Council members are seiso members. They know some words, but they choose not to say. But at some points, they use the words. But just for fun

    • @ddpnh8223
      @ddpnh8223 3 дні тому

      @@freak103 Yes, "head" is a common slang for people under the age of 40. If you look up "head" in some dictionaries it will be listed as an alternative meaning (Slang: Vulgar. fellatio or cunnilingus). Giving head/getting head/receiving head are common phrases so Shiori saying "not head?" was enough for everybody to know which head she was talking about.
      Why did Shiori make such a dirty joke from nowhere? Because Shiori is Shiori.

  • @Striker1945
    @Striker1945 3 дні тому

    そこはキスじゃなくてビンタじゃない?
    特に後輩ちゃん達はまだファウナのビンタ未経験では・・・