Since your mother tongue seems to be English, I will try to write in English. I apologise in advance for my poor language skills and that there may be some incorrect wording. First of all, thank you for your interest in 3/11, and for learning from it and sharing it with us. I especially respect your sincere attitude towards the disaster. Serious topics such as this are not talked about on a daily basis, even amongst us Japanese, so there is a lack of information dissemination. This video has allowed me to reflect on this disaster myself. Because of its geographical characteristics, Japan has always been subject to disasters such as earthquakes, tsunamis, eruptions, typhoons and fires, and being an island nation formed on the boundary of five tectonic plates, a major earthquake occurs in the same place every few hundred years. At that time, Sanriku, where the Great East Japan Earthquake occurred, had one of the world's best breakwaters. The estimated magnitude was 8 and the height was 10 metres. However, the Great East Japan Earthquake was a once-in-a-thousand-years super-magnitude earthquake. In some places the tsunami was more than 15 m high and most of the breakwaters were breached. Almost the same scale is said to have occurred more than 1,000 years ago with the Jogan Earthquake. We forget important things in the long passage of time. One image of the Great East Japan Earthquake that must be mentioned is that of nuclear power. Parts of Fukushima Prefecture are still inaccessible due to high levels of radiation, and crops cannot be grown in the surrounding areas. The disposal of radioactively contaminated water is also a problem. The word nuclear has a special meaning for us. Hiroshima, Nagasaki, Bikini Atoll (1954) and East Japan. We want people to have a correct knowledge of these tragedies caused by nuclear energy. If possible, could you cover these topics in a video? Just to be clear, we Japanese have no hard feelings about what happened in the Second World War. That was more than 70 years ago, and war has a tragic aspect of the act, with both sides fighting for what they believe is right. But nuclear power is a current issue. As representatives of the only country in the world to have suffered atomic bombings, I believe that we, especially the Japanese people, have a duty to have correct knowledge about nuclear energy and to raise and resolve the issue. If you are interested, there is another type of earthquake called the Great Hanshin-Awaji Earthquake, which hit directly under the city. The magnitude of the earthquake was not large, but the number of victims was 1.5 times that of the Great East Japan Earthquake. The images and videos are a little old, but you can see a different picture from it. There are three earthquakes that are known to occur within a decade, and Mt Fuji is also at risk of erupting. These could be triggered in tandem and the State believes that 70 million people will be affected. This is approximately 2 000 times the number of people affected by the Great East Japan Earthquake. Although Japan is one of the best equipped countries for disaster management, it is unlikely to be able to cope with this eventuality. However, we believe that Japan will recover, as it has done in the past. Now, ten years after the Great East Japan Earthquake, there are many places in the Tohoku region that are more developed than they were before the disaster. Japan has lived through a process of 'destruction and rebirth', with abundant blessings from nature and occasional major challenges. This environment, which is unique in the world, has influenced the spiritual world and given rise to Shintoism, which treats nature itself as a deity. You are probably a Christian and I don't mean to force you to be one, but I would be happy for you to look into Shinto if you are interested. I am afraid this is a very long article, but I hope it will help you in the future. Thanks again for your interesting videos and your hard work.
I really appreciate your warm heart and sympathy.I have still pain,but I try to recognize myself and pride of me and everyone. You heal my traumatic emotions,thanks.
nice to meet you. Comment using the translation function. I live in Miyagi prefecture. Although the area was affected by the earthquake, the damage was minimal as it was on the mountain side. However, friends, acquaintances, and their families were affected by the tsunami. I will never forget the sight of the damaged area after the water receded. It was a situation that cannot be expressed in words. Also, I'm about to celebrate my 13th year in 4 months, but I've mostly calmed down. I hope that this great disaster will never be forgotten.
300 ports and over 50 cities were destroyed. This is about the same size and distance as the U.S. state of California was submerged. A quarter of Japan's prefectures were severely damaged. The highest seawall was 10 meters above sea level and 60 meters deep to the ocean floor. Because the tsunami was over 10 meters high, many of the breakwaters were destroyed, allowing the tsunami to reach inland areas. However, because of these seawalls, the tsunami was delayed for several minutes, and some lives were saved. At the same time, there was a downside: people who wanted to see the ocean from the shore could not see the tsunami because the concrete seawalls loomed high above them. Disaster prevention is difficult. Anyway, we have to learn from experience. Including your country, more than 200 countries have contributed rescue and various kinds of assistance. Thank you very much! In times of crisis, the relationship of helping each other across national borders is precious, and we certainly hope to repay this gratitude one day. We also learned of our own kindness and strength in the ultimate moment. Maybe because we experienced sadness and happiness at the same time, we did not lose our composure.
I'm using a translator I was 3 years old at the time. But I remember that day and the scenery at that time. A huge tsunami hit a town in Tohoku, and a coastal town was devastated. The town and people there were taken away by the sea. Even when I was young, I was terrified that Tohoku and Japan would end. The area where I lived experienced an earthquake with an intensity of 5-. It was never safe. However, in Tohoku, the magnitude of the earthquake was many times higher than that, with a magnitude of 7. I believe that such a disaster should be passed down to future generations. Tragedy in Tohoku. Earthquakes are natural disasters. It cannot be prevented. However, I think there is something we can do no matter how small. I am grateful to Brandon for passing this on to future generations in the form of a video.
Numerous major earthquakes are expected in the future, including those directly under the Tokyo metropolitan area, the Nankai Trough earthquake, and the Chishima Trench earthquake. However, Japanese people are strong! Even if there is a big disaster, even if there are many victims, we will not give up and will live strongly. In my area, the shaking is expected to be 6 upper on the seismic intensity scale, but I will do my best to do what I can do now, such as disaster prevention! As a Japanese, I am very happy that people overseas are trying to learn about the disaster in this way ✨Thank you very much! ~From a junior high school student who loves overseas~
Sorry if there are any mistakes as the English is through a translation site. I am a Japanese Vtuber who hides where and where I live so I can't give you details, but I lived in the place that was shaken the most by the 3.11 earthquake. I also went to the place where the tsunami hit 5 days after the quake because my grandmother's house was there. I still can't forget that people I knew had died and that the stores I was used to going to were gone. But thank you for seeing what happened and bringing your thoughts and words to us like you did. If you have a chance, which is not an easy thing to do, please go to the places where the 3.11 tsunami hit. You will be amazed at the smiles, the energy, and the wonder that this is the place where the tsunami hit. What one person can do for the wars, terrorism, and disasters in the world is very small, but I would like to express my utmost gratitude to people like Brandon who think and act like you. From one who hopes for world peace.
You have a very kind heart. I finally cried after watching your video. I had never been able to cry before. It was so important to recover, and that was all I could think about. Even when I saw the tsunami, I was only thinking about what was to come. The city was gone. Many people died. I saw the bodies. I tried not to think about anything by looking forward. Thank you. I am grateful to you for allowing me to face my heart.
I live in Kyoto, far away from Fukushima. At the time, I was working at a gas station in Kyoto. The store couldn't get enough gasoline because they had to give gasoline to the Self-Defense Forces, fire engines, and ambulances first. However, there are also self-centered Japanese people. We are ashamed of them. They hit the store manager, asking him to sell gasoline. But we, the store staff, cannot give in to them for the sake of Tohoku. Absolutely not. The store manager got down on his knees and begged him to be patient for the sake of Tohoku. The Self-Defense Forces should be given priority. Human lives. Some people complained to me. Why was there no gasoline? All I could do was apologize. Only some Japanese people, but I was deeply contemptuous, thinking, "Is this the man from a country where samurai lived?"
It is said that in the near future, a "Nankai Trough earthquake" will occur in Japan and the surrounding countries. The whole of Japan will be hit by a major disaster. What can we do? No matter how much stock we have, it is meaningless if we cannot reach the place. Before that, do we have our lives? What can we do now to avoid causing trouble to other countries as much as possible? What can we do then? What about pets? Even now, conflicts are occurring in many countries and people are starving. What can we do for such people now? There is no end to thinking about it. I am a woman, but I want to live and die with the spirit of a samurai at least until I die.
Although it's the last one, I will never forget that many countries and regions helped Japan. Thank you. I think there will be various disasters on the earth from now on. We will extend a helping hand as much as we can, no matter what country it is. We will donate even a little. We don't mind anything for people. Skin color doesn't matter. Thank you so much. And thank you, Brandon. God bless you. I used a translation app to translate this into English, so I'm sorry if there are strange words.
On August 8th, a trough earthquake occurred in the Kyushu region. I live in Tokyo, and earthquakes occur frequently. If a large earthquake similar to the Great East Japan Earthquake occurs, it is a time when experts and people living in the area are preparing for disasters. Of course, it is best if an earthquake does not occur, but the probability set by the government cannot be ignored. As I mentioned earlier, earthquakes of about 4 to 5 on the Richter scale occur frequently. Currently, supplies are being sent to the Kyushu region, but the Kanto region and surrounding areas will likely suffer the same damage soon. As you said, you have friends in Japan, so if you are affected by a disaster, I would be happy to pray for their safety and to offer some kind of help to your friends. (Just making sure they are safe does not save a life.) There is no way to change the disasters that have occurred in the past, and to be honest, even now, although they are not featured on TV, there are still people living in temporary housing. Tourism to Japan has increased due to the weak yen, but it is sad that there are few people who are trying to truly understand Japan. I know it is painful to watch, but I would appreciate it if you could understand as a citizen.
This is Japan's 2011 earthquake and tsunami. There was widespread damage from Tokyo to Hokkaido. Most buildings withstood the magnitude 9 earthquake, but the tsunami destroyed 1 million homes🥲
どこかのコメントであったんだけど、自衛隊と一緒になって救助犬も瓦礫の下敷きになってる人を探すんだけど、見つけても、見つけても、亡くなっている人ばっかりで探索犬の元気がどんどんなくなっちゃうんだってね…
イーヌ・゜・(つД`)・゜・
犬もPTSFになるんだ……と悲しく思ったのを覚えています
辛いなぁ…ワンちゃんも「また…」って気持ちだったのかな。ダメだ。本当に辛すぎる。
辛い、、、
@@とっかり細かいけどPTSDでは...
福島県民です。
東日本大震災の映像は、今だに落ち着いた気持ちでは見られないな…
福島の内陸部の人間ですが怖い…
原発の建屋が水素爆破したニュースを避難所で聞いたけど、みんなの落胆のため息は今も忘れられない。
2024年の3月で13年目…
世界では「原発の福島県」ってなってるけど…自分にとっては大切な故郷。小さい頃から大好きな故郷。
山も川も湖も綺麗なんだよ!食べ物も美味しくて人も優しいんだ!
今も、福島県の美味しい食べ物を届けるためにそこに暮らす人たちが一生懸命に頑張ってるよ!
観光地も、たくさんの人を心から待ってるので福島県にぜひ遊びに来てくださいね♪待ってっかんなーい!
日本人は災害の後「さぁ!片付けるぞ!」と思えるんだけど、やっぱりその先陣を切ってくれるのがいつも自衛隊だと思います。人を助けるのも街を片付けるのも、みんな受け身ではなく自分たちでも出来る限り頑張りますが、そのリーダーになってくれるのは自衛隊とレスキュー隊なんです。ありがたいし心強いです。
アメリカンのあなたに感謝を伝えたい。
ロナルドレーガン(空母の方)が正式な救助命令を待たずに独断で日本に来てくれた恩は忘れない。
その後のトモダチ作戦も、本当にありがたくて涙が出た。
あの時自然はあまりにも無慈悲だったが、世界はあまりにも暖かかったよ。
福島県出身の者です。悲劇は忘れてはいけない。けれども、みんなが必死で前に進んでいる事も忘れてはいけない。
福島は原発事故によって世界にその名を知られるようになりました。
私の出身地を話すと、未だに地震がどうだったのか、原発は大丈夫だったのか聞かれることがあります。
ご心配いただけるのはありがたいですが、そうではなく福島のここが美しいと言ってもらえる方が嬉しいのです。
それが10年かけてやっと増えてきました。
故郷を悲劇の地にしたくありません。
いつか、みんなに素敵な場所だと言ってもらえることが夢です。
福島は果物の美味しい素敵な所です
誰に何と言われてもその誇りを忘れないでください
自分は福島県の内陸部出身です。
今でも福島県に住んでいます。
確かに…あの日からの夢ですね。たくさんの人が、福島県の綺麗な風景や美味しい食べ物に感動してくれて、また福島県に来たいねって言ってくれること…
大好きで大切な故郷が皆さんにとってそのような場所になってくれたら嬉しい。
ブランドンさんは優しい人ですね、日本人の事で涙してくれてありがとう
この後、家族全員亡くして1人残った女性と話す機会がありましたが「生き残ってしまった。私が死ぬべきだったのに」という言葉を聞いて、涙を堪えられませんでした。
「生かされたんだと思いましょう」と伝えたけど、悲しい笑顔が忘れられません。
そんな思いをした人が数え切れないほど居たことも忘れてはいけませんね...
ブランドンさんが涙を流してくれただけでも、感謝の気持ちで一杯です。
1/1に起きた能登地震の時も「今すぐ高台に避難して下さい。東日本大震災を思い出してください。」とニュースから流れました。
今もなお、あの大震災は心に深く刻まれています。でも今後しっかり教訓として生かされていくと思います。
原子力発電所のメルトダウンを止めるために危険な中作業して下さった作業員3名の方には本当に感謝しています。
しかも【若年層(←これから子孫を残す可能性が高い)】を放射性汚染地帯に近つけるわけにはいかないと年長者で決死隊を組織(←志願制)して現場に赴き作業された皆様に感謝と御礼を捧げたいと思います💦
心が苦しくなる映像ですが、日本を知るために観てくれてありがとう。
海の沖で板に乗った犬がいたこともありました。犬は無事に助かり、飼い主の元に戻れました。
I have a dog of my own so seeing that I would probably just go hold him for an hour, but thankfully the dog and owner were rescued.
日本の為に涙を流され、悲しみに寄り添って頂きました、もう・・それだけで十分です、私たち日本人は幸せ者です、ありがとうございます。
それが私にできる最低限のことですが、人々が苦しんでいるのを見るのは辛いですが、とにかく助けることができてうれしいです
忘れないで欲しいのは、この自然災害という大き過ぎる壁に打ちのめされ、悲しみの底にいただけでは無いこと。
人は助け合い、声を掛け合い、手を取り合い、慰め合い、寒さを凌いで生きるために行動してくださった方々が大勢いることです。
日本に住むという事は、他の様々な自然災害をはらむ多くの国々と同じように、これらの災害と共に生きるということでもあります。
少しでも多くの知識を共有し、伝え、残していかねばなりません。
今も大きな地震が起きていますが、助け合うことを忘れずに、生きて行きたいと思います。
震災からの2ヶ月記憶が少ないです
ずっと停電で毎日警報音が鳴り
何を食べて私は生きていたのだろうと今も中々思い出せません。
ろうそくの灯りの中、耳を塞いで耐えていたのは覚えています
ずっとずっと忘れない
他のどこかで見聞きしたのですが。
自衛隊員の方々は震災の活動で、来る日も来る日も不明者の捜索の中、本当に言葉や文字にも出来ないむごい惨状なども多く遭遇し続けた結果....。
一定の任務期間後、元の所属部隊への帰還後に心を病み自死された方々もいらしたそうです。
本当に過酷な職務だと思います。
当時小学生で大変だなぁとしか思わなかったけど、今見ると涙が出る。
東日本大震災が起きた頃生後何ヶ月だったから、よく泣くような赤ちゃん抱えて生きて帰ってくれた両親には感謝しかない。こういう大災害はこれからも何度か起こってしまうんだろうけど両親みたいに人1人は守りきりたいなと思う。
私の両親は共に宮城県で生まれ育ち、そして私自身も仙台で生まれました。親戚もほぼ宮城県にいて、殆どの人は有名なフィギュアスケーターの羽生結弦さんのように学校の体育館や近所の幼稚園などでしばらく過ごしました。実は私の父はこの日誕生日だったんです。でも震災後は、毎年誕生日になる度に父が自分の誕生日はたくさんの人達の命日になったから一生祝えないと言っていたのを今でも覚えています。あの時、たくさんの人達に助けられ支えられた事を一生忘れません。国も地域も関係なく助けてくれて本当にありがとうございました
こんなに泣いてくれるなんて…有難いです。311で津波に遭い知人、友人を多く失いましたが、地球に生かされているのに憎むべき相手がその地球であることがとても辛かった。届く距離にいてなぜ助けに戻れなかったのかという自責の念も。
もちろん人為的な爆撃や銃撃も同じ苦しみがあると思います。日本は二度原爆を落とされているので…また放射能かという絶望ですよね。この島国は何千年も困難を乗り越えてきました。自衛隊をはじめたくさんの地域、他国から援助の手、義援金、食事に生活用品、ペットの捜索まで本当にたくさんたくさん助けて頂きました。手を取り合って助け合えば復興できることを知っています。
今年被災された石川県他西側のエリア、ガザ、ウクライナ、地球が平和になることを祈ります。
この出来事に涙してくれてありがとうございます。この震災時、沢山の国も日本を助けてくれました。特にアメリカ軍の大きな助けがあって、アメリカには特に感謝しています(Operation Tomodachi)。これらの助けは物理的なものだけでなく、日本人の心の大きな助けになり、今も日本人は忘れていません。3.11のリアクション、ありがとうございました。
一般人で金銭的に余裕のない私は、当時何も出来ない自分が歯がゆくてたまりませんでした。私自身は熊本地震の経験者なのですが、日本中から熊本に向けてエールが送られて復興支援していただいた時の感動は、今でもハッキリと覚えています。こういう映像は見るのが本当は辛いけど、現実を受け入れる気持ちも大事だと思いました。このチャンネル、もっと伸びるべきです👍👍👍
ブランドンさんが日本のことをとても心配してくれて、心を共有してくれていることに心から感謝いたします🙇♂🙏
自然災害の前では無力な我々だけど事前に対策や事後、助け合いができるのも我々ですよね。明日も頑張って生きよう
「明日、自分の身に起こることかも」と思い。
映像が伝える惨状に、純粋に、悲しんだり寄り添ったりすることが出来ませんでした。
貴方の、真っ直ぐな、温かなお人柄に。
自分自身を反省しました。ありがとうございます。
日本人と同じ気持ちになってくれてありがとう。
貴方は、心優しい素敵な方ですね。
ありがとう!関心をもってくれてありがとう!報われる気持ちになります。
最後の言葉に救われたし、勇気を貰えた。
私達が負った傷跡は、みんなで乗り越えた証。
私の言葉が少しでもあなたの慰めになれば幸いです。前に進み続けるあなたはすでに勇気を持っています
東日本大震災や津波について知って理解してくれるだけですごく嬉しいですが、そのことに涙してくれてありがとうございます。ブランドンさんの言葉が刺さりました。
遠い異国の地で涙してくれる貴方に感謝します
忘れちゃいけない、風花させちゃいけない
それはその通りなんだけど
苦しくなったら一旦置いといていいと思う
心が回復するのには13年なんかじゃ足りないよ
大丈夫って思えるようになってから少しずつ向き合っていけばいい
うちの主人は被災時東京のビルの中にいました。ご存知の通り被害はとても少なかったのですが、主人がいたビルはたまたまたくさんのデータベースを持っているビルで、震度5強で揺れた直後にデータを持ち出すことが出来ないように全てのドアがロックされ、余震も続く中、全く避難も帰宅も連絡も出来なくなりました。翌日になんとか避難開始。他のみなさんと同じようにビジネスシューズで歩いて埼玉まで帰宅しました。
主人はそれから地震恐怖症になり、寝ていても私たちが気づかないくらいの震度1の揺れでも大きな声をあげて飛び起き、テレビをつけてカタカタ震えていました。数ヶ月続きました。被災の程度は小さくても、私たち家族には忘れられない恐ろしい思い出です。
その涙忘れません。ありがとうございます
日本のこと知ってくれてありがとう😢
福島出身です。地震後、津波の映像ばかりがTVに流れ現場の人間は日本がどれだけの災害かわかっていない状況でした。母親は介護施設で一ヶ月も現場でお年寄りを守っていましたから「原発…爆発しちゃった…もう駄目かもしれない」と泣きながら電話を受けたあの日は忘れられない。
子供ころは津波が来ても波に飲まれて泳げば助かるじゃんみたいな単純な考えでしたが、実際は瓦礫と油、ヘドロの黒い壁です。飲まれたら最後圧縮されて死にます。だからこそ次世代には津波が来たら高台へいち早く登れ!ずっと忘れないで欲しい。1人でも教訓にして欲しい。
岩手県宮古市では最大40mを越えた津波なので4階建て以上の建物に逃げなければ助からない。東北は木造家屋が多く高層ビルで鉄筋コンクリートが少ないのもあり逃げ遅れた方、逃げても建物ごと流された方、走れないお年寄りが沢山亡くなりました。😢あと3月の東北で夜に凍死した方も…
本当に風化しないで伝えていって欲しい。配信ありがとう
宮城県民です。次の日は中学校の卒業式の予定でしたが、前日に震災が起きました。
あの頃のことは正直あまり記憶がなくて、ただひたすら毎日を必死に生きていたことしか覚えていません。
今でも自分が育ってきた、出かけた時に行った場所が被災している映像を見ることは辛いですが、このことを忘れずに今後に備えていかなければいけないと改めて実感します。
日本に心を寄せてくれてありがとうございます。とても辛い映像だけど知ろうとしてくれた事に感謝してます。日本にとっても決して忘れられない深い傷になっています。私は9.11のニュースを日本で見ていましたが未だにそのショックを覚えています。おっしゃる通りこうした事象はその国に刻まれる忘れがたい傷痕になると思います。
震災時の気持ちへの対処はとにかく【諦めない】しかない。皆が苦しい訳だから皆でその状況を何とかするしかないんだよな。各々の立場で出来る事をするしかない。
行方不明者の捜索や遺体の回収で心を病んでしまった現地ボランティアの方もいらっしゃいます。
このような状況にあるボランティアの方々に心よりお見舞い申し上げます。なぜなら、彼らは救われなかった人々の遺体を見るという絶え間ない苦痛に対処しなければならないからです。
ありがとうございます🇯🇵
初めてみたチャンネルだけど彼が弟……と私?に似すぎていてなんだか本当に当時を思い出してしまう。
この感性を失わずにかっこいい大人になってください
現代日本において、これほどまでの災害はなかった。しかし、繰り返し起きる災害には、減災を目的とした対策しかできない。
ブランドンさんこんにちは鹿児島からです今は何も起きてないですが常に危機感を持って過ごしたいですね東北地震は決して忘れてはならないです沢山の事を教えてくれました亡くなられた方のご冥福をお祈りします
この惨状を祝った人間が存在している国があることを私は生涯許しません。
今度こそ。本当に今度こそぼくらは学んでいきましょうね🍀😌🍀
最近よく「日本の地震、海外の反応」というのを見るようになったけど、日本は歴史上幾多なる災害に見舞われてきた。私たちが生まれる前も、今まで生きてきた中でも。多くを失い、沢山の命を地震や津波によって奪われた。勿論災害だけではない、戦争なども含めて、多くの人が苦しみ、希望を失っていった。 ただ日本人はそれでも今まで立ち直り、前に進むための道を一歩一歩作りだしていた、そして今まで日本人は力強く生きてきた。 そしてテレビや新聞が誕生し、インターネット、SNSでいろんな人に地震の恐ろしさが伝わる、伝えていける、変えていける時代になった。 もちろん当時の映像だったり写真を見てトラウマになる人もいるだろう。被災した方々は特に、 今我々が出来る事、変えられる事はそう多くない、しかし出来る事はある。「今後起きるであろう幾多の災害に、決して多くの悲惨な映像や写真を残さない、作らせない。 後世に残る災害の映像というのを東日本3.11で学び、3.11以上の物をこれから残さない。」 我々が今出来ることは現状防災や減災くらいしかない。「天災は忘れた頃にやってくる」この言葉の忘れてはならない。 実際、2024年1月1日に起きた能登半島地震も誰もが元日に震度7、津波というのを想像出来はしなかったであろう。 そしてこれからの未来、すぐ近い未来に予想することも出来ない、東日本の災害も上回る可能性が高い地震が迫りつつあることも忘れてはならない。
3.11の頃はまだガキだったけど、鮮明に覚えている。絶対に忘れない。 長文失礼しました。
わたしは12歳(現在)で実際に体験したことはないので、このような地震が今後起こらないといいなと思いました。
🙏(合掌)
311も911もあまりに悲惨でショッキングです。映像を観返すと決まって心が締め付けられる。
どちらもリアルタイムを経験してますが、たまに映像を観返して忘れないようにしています。
私もどちらもリアルタイムでテレビで見て、衝撃を受けました。
でも、どちらも現実に起きているとは思えず、涙も出ず、冷めた気持ちで見ていました。。。
日本人として忘れてはいけない事だと思います。
I think this is something we as Japanese people should never forget.
Google翻訳を使用してます
新卒採用の仕事をしていた頃、東北出身の就活生の何人かから「地元に今の自分が役立てる仕事がない。力と経験をつけて地元に帰りたい」と面接で聞かせてくれた。その志やモチベーションにショックを受けたものです。
復興にはいろいろな形や関わり方があるのだと思いますよ。
福井県出身です
地震はあまり来なかった
というかまだ生まれてなかったんだけど
本当に東日本大震災が怖い
来なかったとしても多くの命を奪ったから😢
僕はこの巨大地震を乗り超えた人たちを誇りに思ってる
僕が生まれてなくてもその後のニュースで見たんだ
ブランドンさんも涙が止まらないよね(;_;)
多くの人たちの命を救えなかったのは悔しい
地震がなくなりますように
旧い軍歌【麦と兵隊(←部隊で移動中の歌)】の一節に【友(←友軍)の歩みの頼もしさ】とありましたが救助を待つ人間にとって自衛隊員の存在=信頼感は正にその【友の歩みの頼もしさの象徴】だと思います
当時20半ばの他県住の者でした。
ニュースで見た時あまりの衝撃にここは同じ日本かと目を疑うような状況でした。何か自分に出来ることは無いかと思い、ボランティアにも行きました。正しく何から手をつけていいか分からない。片付けにも途方がない。これは復興できるのか?自分だけのただ1人がボランティアに参加したくらいで復興出来るのか。被災してないにもかかわらず自暴自棄にさえなってしまう状況。そんな中でも現地の人は「来てくれてありがとう。」「ありがとう。」被災された方がいちばん辛いはずなのに感謝を述べてくれるその現状がとても日本人であることに誇りに思えた反面、当時のボランティアの活力にもなりました。
遠い異邦の地からでも涙を流してくれる貴方様に感謝と祝福を。二度とこのような事例を起こしては行けない。そう胸に刻みながら生き続ける日々です。
このような動画を上げて頂いてありがとうございます。
そうか。地震や津波を知っていても原子力発電所のメルトダウンを知らない世代の方も沢山いるんだと改めて時の流れを感じます。
ならばメルトダウンをおこした原子炉をどうやって冷却したのかも知らないでしょう。
自衛隊と消防の部隊の方々が直接原子炉の近くまで突入して決死の覚悟でホースで水をかけ続けて冷却したのです。日本の方も海外の方も是非覚えておいて欲しい。
消防士や自衛隊の話は初めて聞きました。命さえも救うために、確実な死と思われる状況に遭遇するのは、実に英雄的で無私の行為である。彼らの英雄的な行為が世代を超えて記憶されることを願っています。
Since your mother tongue seems to be English, I will try to write in English. I apologise in advance for my poor language skills and that there may be some incorrect wording.
First of all, thank you for your interest in 3/11, and for learning from it and sharing it with us. I especially respect your sincere attitude towards the disaster. Serious topics such as this are not talked about on a daily basis, even amongst us Japanese, so there is a lack of information dissemination. This video has allowed me to reflect on this disaster myself.
Because of its geographical characteristics, Japan has always been subject to disasters such as earthquakes, tsunamis, eruptions, typhoons and fires, and being an island nation formed on the boundary of five tectonic plates, a major earthquake occurs in the same place every few hundred years. At that time, Sanriku, where the Great East Japan Earthquake occurred, had one of the world's best breakwaters. The estimated magnitude was 8 and the height was 10 metres. However, the Great East Japan Earthquake was a once-in-a-thousand-years super-magnitude earthquake. In some places the tsunami was more than 15 m high and most of the breakwaters were breached. Almost the same scale is said to have occurred more than 1,000 years ago with the Jogan Earthquake. We forget important things in the long passage of time.
One image of the Great East Japan Earthquake that must be mentioned is that of nuclear power. Parts of Fukushima Prefecture are still inaccessible due to high levels of radiation, and crops cannot be grown in the surrounding areas. The disposal of radioactively contaminated water is also a problem.
The word nuclear has a special meaning for us. Hiroshima, Nagasaki, Bikini Atoll (1954) and East Japan. We want people to have a correct knowledge of these tragedies caused by nuclear energy. If possible, could you cover these topics in a video?
Just to be clear, we Japanese have no hard feelings about what happened in the Second World War. That was more than 70 years ago, and war has a tragic aspect of the act, with both sides fighting for what they believe is right.
But nuclear power is a current issue. As representatives of the only country in the world to have suffered atomic bombings, I believe that we, especially the Japanese people, have a duty to have correct knowledge about nuclear energy and to raise and resolve the issue.
If you are interested, there is another type of earthquake called the Great Hanshin-Awaji Earthquake, which hit directly under the city. The magnitude of the earthquake was not large, but the number of victims was 1.5 times that of the Great East Japan Earthquake. The images and videos are a little old, but you can see a different picture from it.
There are three earthquakes that are known to occur within a decade, and Mt Fuji is also at risk of erupting. These could be triggered in tandem and the State believes that 70 million people will be affected. This is approximately 2 000 times the number of people affected by the Great East Japan Earthquake. Although Japan is one of the best equipped countries for disaster management, it is unlikely to be able to cope with this eventuality. However, we believe that Japan will recover, as it has done in the past. Now, ten years after the Great East Japan Earthquake, there are many places in the Tohoku region that are more developed than they were before the disaster.
Japan has lived through a process of 'destruction and rebirth', with abundant blessings from nature and occasional major challenges.
This environment, which is unique in the world, has influenced the spiritual world and given rise to Shintoism, which treats nature itself as a deity.
You are probably a Christian and I don't mean to force you to be one, but I would be happy for you to look into Shinto if you are interested.
I am afraid this is a very long article, but I hope it will help you in the future. Thanks again for your interesting videos and your hard work.
I really appreciate your warm heart and sympathy.I have still pain,but I try to recognize myself and pride of me and everyone. You heal my traumatic emotions,thanks.
15:20 津波は陸地に到達したあと、跳ね返るという特徴があります。東日本大震災で発生した津波は日本からチリへ、そしてまた日本へと何度も被害を起こさせました。また、余震によっても津波は発生します。
結果として津波は、何日もかけて日本を襲いました。
どれだけ泣くの我慢しようとしても泣いちゃうんよなあ
ブランドンさん、ありがとうございます。
日本人の心に触れてくれてありがとう。また、誇りに思ってもらえてうれしいです。そう、我々が負った傷を後世に残したくない。
ブランドンさんの様に共感し一緒に悲しんでくれる人達は共に生きたいと思います。ただ、日本の災害を喜ぶ輩もいる。私はそいつらを決して許さない。
原発のこともそうだけど もう一つの不幸なことは この津波の第一波で 自衛隊の航空基地と 仙台空港が壊滅したため 地震後に 必要になるはずの 救援ヘリ などが 流されてしまったこと 自衛隊の基地 などにも 救援要請の依頼が入るものの 救援ヘリ自体が 壊滅して しまったため 救助ができなかった ということ も 不幸なことでした😔‼️
nice to meet you.
Comment using the translation function.
I live in Miyagi prefecture.
Although the area was affected by the earthquake, the damage was minimal as it was on the mountain side.
However, friends, acquaintances, and their families were affected by the tsunami.
I will never forget the sight of the damaged area after the water receded. It was a situation that cannot be expressed in words. Also, I'm about to celebrate my 13th year in 4 months, but I've mostly calmed down.
I hope that this great disaster will never be forgotten.
ありがとう!
福島第一原発では、2号機は爆発しなかった。もし爆発していたら、史上最悪のチェノブリ原発(別名あり)以上の威力があった。そして、青森、東京までの首都圏が住めなくなっていた。
なぜ、爆発が起こらなかったかはわかっていないが、そこには原子力にいた人々の努力、そして奇跡があったと思う。
関係者の方々、亡くなった方などに感謝しきれないけど、ありがとうと言いたい。
そんなの当時のニュースでもわかってるよ。
奇跡なんかじゃない、命を捨てて業務に取り組んだ人達がいたから。
300 ports and over 50 cities were destroyed. This is about the same size and distance as the U.S. state of California was submerged. A quarter of Japan's prefectures were severely damaged.
The highest seawall was 10 meters above sea level and 60 meters deep to the ocean floor. Because the tsunami was over 10 meters high, many of the breakwaters were destroyed, allowing the tsunami to reach inland areas. However, because of these seawalls, the tsunami was delayed for several minutes, and some lives were saved. At the same time, there was a downside: people who wanted to see the ocean from the shore could not see the tsunami because the concrete seawalls loomed high above them. Disaster prevention is difficult. Anyway, we have to learn from experience.
Including your country, more than 200 countries have contributed rescue and various kinds of assistance. Thank you very much!
In times of crisis, the relationship of helping each other across national borders is precious, and we certainly hope to repay this gratitude one day.
We also learned of our own kindness and strength in the ultimate moment. Maybe because we experienced sadness and happiness at the same time, we did not lose our composure.
こんばんは、ブランドンさんあの東日本からもう13年ですが、10何年経とうとあの日のあの時の怖さは、忘れ様と思っても忘れられる物では、ありません。原発事故の時に作業員の方達は、皆福島原発を捨てて逃げだそうとしてたんです、でもそこでかんさんが半狂乱になってしまい、その事が作業員の方達を福島原発に縛りつける形に成り、原発専門の消防の車が来てくれたおかげで放射性物質は、降り注ぐ結果になったけれど、私達は、激しい揺れの中東京に残る事が出きたんですから、確かに福島の人達には、申し訳無いと思っています、そのおかげで福島の人達が今も風評被害に苦しんでいるのですから私達は、あの出来事を忘れる事無く東日本での経験を゙今回の震災に生かしまた新たな災害を゙防ぎ、被害を小さくする事が重要だと思います
I'm using a translator
I was 3 years old at the time. But I remember that day and the scenery at that time.
A huge tsunami hit a town in Tohoku, and a coastal town was devastated.
The town and people there were taken away by the sea.
Even when I was young, I was terrified that Tohoku and Japan would end.
The area where I lived experienced an earthquake with an intensity of 5-. It was never safe. However, in Tohoku, the magnitude of the earthquake was many times higher than that, with a magnitude of 7.
I believe that such a disaster should be passed down to future generations. Tragedy in Tohoku.
Earthquakes are natural disasters. It cannot be prevented. However, I think there is something we can do no matter how small. I am grateful to Brandon for passing this on to future generations in the form of a video.
これからは復興した強い東北と、頑張って安全を確保した東北の農産・水産物について、世界に発信してください。
心優しい貴男へ
日本人の為に泣いて下さって
ありがとうございます
日本人は強いです!次の災害がまた来ます
失敗は次の災害に向けてのテストだと思うしかないのです
泣いて下さって ありがとうございます
隣国より遠くに親友が居ることを知れたし感謝しています。
これから、首都直下型地震、南海トラフ大地震、千島海溝地震など、数多くの大地震が予想されています。ですが、日本人は強いです!大きな災害があっても、沢山の犠牲者が出ても、諦めず強く生きていきます💪
私の地域では震度6強の揺れが予想されていますが、防災など、今出来る事を頑張っていきたいと思います!こうして、海外の方々が震災について知ろうとしてくれる事は、日本人としてとても嬉しいです✨ありがとうございます(≧▽≦)
~海外が大好きな中学生より~
Numerous major earthquakes are expected in the future, including those directly under the Tokyo metropolitan area, the Nankai Trough earthquake, and the Chishima Trench earthquake. However, Japanese people are strong! Even if there is a big disaster, even if there are many victims, we will not give up and will live strongly.
In my area, the shaking is expected to be 6 upper on the seismic intensity scale, but I will do my best to do what I can do now, such as disaster prevention! As a Japanese, I am very happy that people overseas are trying to learn about the disaster in this way ✨Thank you very much!
~From a junior high school student who loves overseas~
You can learn about what happened at the Fukushima nuclear power plant that day in the movie "Fukushima 50."
Thank you for the recommendation, I will watch it.
Sorry if there are any mistakes as the English is through a translation site.
I am a Japanese Vtuber who hides where and where I live so I can't give you details, but I lived in the place that was shaken the most by the 3.11 earthquake.
I also went to the place where the tsunami hit 5 days after the quake because my grandmother's house was there.
I still can't forget that people I knew had died and that the stores I was used to going to were gone.
But thank you for seeing what happened and bringing your thoughts and words to us like you did.
If you have a chance, which is not an easy thing to do, please go to the places where the 3.11 tsunami hit. You will be amazed at the smiles, the energy, and the wonder that this is the place where the tsunami hit.
What one person can do for the wars, terrorism, and disasters in the world is very small, but I would like to express my utmost gratitude to people like Brandon who think and act like you.
From one who hopes for world peace.
You have a very kind heart. I finally cried after watching your video. I had never been able to cry before. It was so important to recover, and that was all I could think about. Even when I saw the tsunami, I was only thinking about what was to come. The city was gone. Many people died. I saw the bodies. I tried not to think about anything by looking forward. Thank you. I am grateful to you for allowing me to face my heart.
I live in Kyoto, far away from Fukushima. At the time, I was working at a gas station in Kyoto. The store couldn't get enough gasoline because they had to give gasoline to the Self-Defense Forces, fire engines, and ambulances first. However, there are also self-centered Japanese people. We are ashamed of them. They hit the store manager, asking him to sell gasoline. But we, the store staff, cannot give in to them for the sake of Tohoku. Absolutely not. The store manager got down on his knees and begged him to be patient for the sake of Tohoku. The Self-Defense Forces should be given priority. Human lives. Some people complained to me. Why was there no gasoline? All I could do was apologize. Only some Japanese people, but I was deeply contemptuous, thinking, "Is this the man from a country where samurai lived?"
It is said that in the near future, a "Nankai Trough earthquake" will occur in Japan and the surrounding countries. The whole of Japan will be hit by a major disaster. What can we do? No matter how much stock we have, it is meaningless if we cannot reach the place. Before that, do we have our lives? What can we do now to avoid causing trouble to other countries as much as possible? What can we do then? What about pets? Even now, conflicts are occurring in many countries and people are starving. What can we do for such people now? There is no end to thinking about it. I am a woman, but I want to live and die with the spirit of a samurai at least until I die.
Although it's the last one, I will never forget that many countries and regions helped Japan. Thank you. I think there will be various disasters on the earth from now on. We will extend a helping hand as much as we can, no matter what country it is. We will donate even a little. We don't mind anything for people. Skin color doesn't matter. Thank you so much. And thank you, Brandon. God bless you. I used a translation app to translate this into English, so I'm sorry if there are strange words.
On August 8th, a trough earthquake occurred in the Kyushu region. I live in Tokyo, and earthquakes occur frequently. If a large earthquake similar to the Great East Japan Earthquake occurs, it is a time when experts and people living in the area are preparing for disasters.
Of course, it is best if an earthquake does not occur, but the probability set by the government cannot be ignored.
As I mentioned earlier, earthquakes of about 4 to 5 on the Richter scale occur frequently.
Currently, supplies are being sent to the Kyushu region, but the Kanto region and surrounding areas will likely suffer the same damage soon.
As you said, you have friends in Japan, so if you are affected by a disaster, I would be happy to pray for their safety and to offer some kind of help to your friends. (Just making sure they are safe does not save a life.)
There is no way to change the disasters that have occurred in the past, and to be honest, even now, although they are not featured on TV, there are still people living in temporary housing.
Tourism to Japan has increased due to the weak yen, but it is sad that there are few people who are trying to truly understand Japan.
I know it is painful to watch, but I would appreciate it if you could understand as a citizen.
ありがとう ブランドンさん
Oh my god... where is this? Is this China? This looks terrible!
This is Japan's 2011 earthquake and tsunami. There was widespread damage from Tokyo to Hokkaido. Most buildings withstood the magnitude 9 earthquake, but the tsunami destroyed 1 million homes🥲
🇨🇳NO
Japaaan
生きろ
東京大空襲はロンドンどころじゃなかったよ。真っ平にされたんだから🥴