本当にそう思います。嬉しくもあり、少し心配です。日本在住の John Daub さんという方が、海外の報道はまるで「日本の終わり」 かのように報道している、とおっしゃっていました。ONLY in JAPAN* というチャンネルのライブ配信が、海外の方には分かりやすく参考になると思います。 日本は良くも悪くも変化に時間がかかります。伝統的な文化が豊かに残っている事と、なかなか諦めない気質は、良いことかもしれません🍀
Thank you, Brandon, for your warm feelings. Your kindness will heal the Japanese people affected by the disaster. my heart is always with you God bless Brandon,❤ with love from Japan
Hello Brandon. I am Japanese. Thank you for posting the video for Japan. And thank you for your donation. The Japanese people and all those affected by the disaster are grateful. Please continue to love Japan.
My parents' home is Ishikawa Prefecture. It was a very nice place, but it's all gone now. Earthquakes are still occurring. But from now on, we will all work together to rebuild. Thank you for your concern.
I am Japanese. When I was a child, I experienced a big earthquake. At that time, my grandfather taught me this. "Japan has always repeated 100 years with many earthquakes and 100 years with few earthquakes. The 100 years with many earthquakes has just begun." It was 1995. I was very scared. But at the same time, I understood, even as a child, that earthquakes would continue to occur. If we know that earthquakes are coming, we can prepare for them. Japan is the most earthquake-proof country in the world. We will surely recover from this earthquake as well. Thank you, Brandon-san, for all you have done for Japan. We will help everyone overseas when natural disasters happen. So for now, please help us Brandon-san and all of you. Thank you so much.
I'm Japanese.Thank you for making a video about the earthquake. The fact that it had 100,000 views means that what happened in eastern Japan 10 years ago was able to be reconfirmed by more than 100,000 people. By communicating in English, we can also deliver it to those who think Japanese is difficult. I would like to express my gratitude for your activities. Thank you.
Even now, the earthquake is happening, and even now, there is definitely news about the Noto Peninsula earthquake in the news. Mr. Brandon, please support me from the other side of the sea ...
Thank you so much. In Japan, there is an earthquake every 5 minutes. Every time I see such news, I feel that I might experience one tomorrow. So in order to be able to make calm decisions at critical moments, we train repeatedly from childhood, and evacuation drills continue into adulthood. The most common organization in Japan is the Japanese Red Cross Society. The website is available in English and may be helpful. This organization focuses on medical care. I also send money to this organization when I make donations towards foreign countries. As for the organization you researched, I had never heard of it, but it seems to be primarily a refugee support organization.
このたびの石川県能登地方を震源とする令和6年能登半島地震によりお亡くなりになられた方々に謹んでお悔やみ申し上げますとともに、被災された皆さまに心からお見舞い申し上げます。
また、被災者の救済と被災地の復興支援のために尽力されている方々に深く敬意を表します。
この動画撮影後に、動画内で紹介させて頂いた募金先『AAR Japan』にブランドン個人、そして翻訳チームからそれぞれ寄付をさせて頂きました。
被災地の皆様の安全と一日も早い復興をお祈り申し上げます。
動画内で紹介した募金先
aarjapan.gr.jp/
日本人です。
しっかり調べてくださったり、寄付をしようと行動したり、心に寄り添った動画を投稿してくださってありがとうございます。
その優しさがありがたいです。
災害の時は募金詐欺や嘘ニュースがとても発生してしまうのでお気をつけてください。
あと、貴方が心配して下さるのは私はとても嬉しいのですが、貴方がニュースを追いかけ過ぎて心に負担がかかってしまわないかを私は心配します。
気に病まずに楽しいことをして元気でいて下さい。
ありがとうございました。
本当にそう思います。嬉しくもあり、少し心配です。日本在住の John Daub さんという方が、海外の報道はまるで「日本の終わり」 かのように報道している、とおっしゃっていました。ONLY in JAPAN* というチャンネルのライブ配信が、海外の方には分かりやすく参考になると思います。
日本は良くも悪くも変化に時間がかかります。伝統的な文化が豊かに残っている事と、なかなか諦めない気質は、良いことかもしれません🍀
東日本大震災の動画から来ました。いつも日本のことを取り上げてくれている方なんですね。22歳で外国のことにこんなに目を向けて一緒に悲しんでくれることが嬉しいです。ありがとうございます🥺
ブランドンさんが気持ちを共有してくれるそのお気持ちが日本には心強いです。
本当に感謝です🙇♀️
日本のことを心配してくれて、ありがとうございます!
日本のことを心配してくださりありがとうございます。心より感謝します。
ブラントンさん、いつも日本と共にいてくれてありがとう。
ブランドンさん、投稿ありがとうございます。
前回では東日本大震災の動画を見れなくなり終わり、それからまた辛い気持ちを抑えて投稿してくださってますね。日本人ですが、改めて感謝致します。私は元旦に震災をうけた一人です。
この悲劇があなたに影響を与えたことを本当に残念に思います。コメントできるということは、今は比較的安全だと思いますか?
家族を無くして、親戚の東北にお世話になっています
Thank you, Brandon, for your warm feelings.
Your kindness will heal the Japanese people affected by the disaster. my heart is always with you
God bless Brandon,❤ with love from Japan
ブランドンさんこんにちは
ブランドンさんが日本へ
心を寄せて下さっている事が
私は いちばん嬉しいです
そして感謝致します🫶🏼❤️
ブランドンさん動画投稿ありがとうございます。
私はまだ大きい地震を経験したことがありませんが、ブランドンさんがこうやって寄付を募ったり、動画にして色んな人に知らせて寄り添ってくれるだけですごく救われると思います……。
ブランドンさんの優しさに涙が出ました。
きっと亡くなった人達もブランドンさんみたいにすごく優しい人達だった、なのに新年早々なんでこんな無差別に容赦なく命を奪われなければいけないんだろう……。
ありがとうございます!!!とにかくこんなに思ってくれるブランドンさんが嬉しいです
まだ行方不明者が100名以上いるので辛いです。心配して頂けてありがとう。😢
心配して頂けてありがとうございます
心から感謝します
ありがとうございます。
あなたはすでに日本人ですね!本当に素晴らしいです。素晴らしい同胞が出来て嬉しい限りです。
日本のことを、日本人ではないあなたが心配してくれていることに感謝いたします。
これまでも、そしてこれからもこのような地震と向き合うのが我々の宿命なので、これを受け入れて、立ち向かっていくだけです。
日本のことを悪く言う人達もいるし、今回の地震を喜んでいる人達もいます。
ですが、あなたのように私達のことを心配してくれている人がいる。その事実が、私達に地震に立ち向かう勇気を与えてくれます。
私達はゴジラのような災害に負けません。
本当にありがとう。
カリフォルニアに住む私達の友達よ。
日本とその国民はこれまで、そして常に勇気を持っており、この国が克服するために何をしてきたかを見るのは本当に驚くべきことです。
Hello Brandon. I am Japanese. Thank you for posting the video for Japan. And thank you for your donation. The Japanese people and all those affected by the disaster are grateful. Please continue to love Japan.
ありがとうございます🎍🌅🎍😭😭
日本を愛してくれて
嬉しいです✨❤️
福井県出身です
本当に能登半島地震怖いですよね
今でも本当に能登半島地震を忘れません
そして、東日本大震災の動画のときコメントが長くてすみません🙏
最後にこれからもっともっと地震が起きるかもしれません
それでもみんなで乗り切りましょう!
実際に同じ国で悲劇を間近にするのは心がかなり痛むと思いますが。
そこを頑張って良い実りある年にしてくださいね。
長野県&新潟と石川にいた人はいっぱい生きれてるからそれでも奇跡だよね😢
まずはご友人等が無事で良かった。
当日は緊急地震速報の後に、ものすごくゆっくりした揺れなんだけどすごく大きな横揺れが来たのでこれはどこかで大地震が来たと思いました。
募金は私たちができる事の中で簡単だけどとても有意義な事だと考えてるので、日本の災害に限らず何かあった時はコンビニで少しづつですが募金箱に入れてます(ちゃんと必要な所に届いていると良いんだけどw)。
というのも、東日本大震災の時に現地に行って何かしたかったんですが、ボランティアの条件として衣食住において自己完結できる方っていうのがあったんですよ。何かしてあげたいと思っても現実はなかなか難しい…。
被災者の方は寒くてつらいと思うけどなんとか頑張ってほしいですね。
心からの感謝申し上げます。
日本でもこの状況に対して、これ良しと悪い事を考えている人も居ます、いわゆる『火事場泥棒』と言う不届き者。
震災地の支援として寄付を呼び掛け、集金したお金を持ち逃げする組織も出て来ます。
安全で確かな物かどうか、慎重に行動してください。
ご心配いただきありがとうございます。人々がこれを他人から盗むために利用するのは本当に悲しいことです。しかし、私と翻訳チームは、これが信頼できる会社であることを確認しました
いよいよ正月休みが終わる。みんな、働いている人は頑張っては働いて、日本経済を回していこう。
寄付やボランティアももちろん大事だけど、直接貢献できなくても、経済が動けば、きっと支援できる税金も企業も増えてきますから。
地震ですが、全体把握のは時間かかるので現時点という認識でいてください。残念ながらまだ増えます。
My parents' home is Ishikawa Prefecture. It was a very nice place, but it's all gone now. Earthquakes are still occurring. But from now on, we will all work together to rebuild. Thank you for your concern.
あなたのご両親と被災地の皆様の安全と一日も早い復興をお祈り申し上げます
予言とかされてたけどほんとに当たったんだけど怖い😭
I am Japanese. When I was a child, I experienced a big earthquake. At that time, my grandfather taught me this.
"Japan has always repeated 100 years with many earthquakes and 100 years with few earthquakes. The 100 years with many earthquakes has just begun."
It was 1995.
I was very scared. But at the same time, I understood, even as a child, that earthquakes would continue to occur. If we know that earthquakes are coming, we can prepare for them. Japan is the most earthquake-proof country in the world. We will surely recover from this earthquake as well.
Thank you, Brandon-san, for all you have done for Japan. We will help everyone overseas when natural disasters happen.
So for now, please help us Brandon-san and all of you. Thank you so much.
I'm Japanese.Thank you for making a video about the earthquake. The fact that it had 100,000 views means that what happened in eastern Japan 10 years ago was able to be reconfirmed by more than 100,000 people. By communicating in English, we can also deliver it to those who think Japanese is difficult. I would like to express my gratitude for your activities. Thank you.
Even now, the earthquake is happening, and even now, there is definitely news about the Noto Peninsula earthquake in the news. Mr. Brandon, please support me from the other side of the sea ...
寄付や支援に関しては、若干落ち着いた頃に発生した市町村等で発表がありますので、そちらを参照する事をお勧めします。募金に関してはまっとうな所であっても若干の費用が掛かりますので、直接、市町村やふるさと納税がお勧めです。個人による支援物資は受け付けていない事が(仕分け等の作業が発生してしまう為)多いです。
マジでめっちゃ揺れたわー
Thank you so much. In Japan, there is an earthquake every 5 minutes. Every time I see such news, I feel that I might experience one tomorrow. So in order to be able to make calm decisions at critical moments, we train repeatedly from childhood, and evacuation drills continue into adulthood.
The most common organization in Japan is the Japanese Red Cross Society. The website is available in English and may be helpful. This organization focuses on medical care. I also send money to this organization when I make donations towards foreign countries.
As for the organization you researched, I had never heard of it, but it seems to be primarily a refugee support organization.
4:45 そのことを日本語のことわざで不幸中の幸いといいます
医者も水も全然足りないそうです
この航空機事故で 貨物室に 置かれていた ペットが 死亡したことについて 世間では議論が巻き起こっていますが あくまで 人 命 優 先 だし 乗務員が 貨物室にペットを取りに行って 煙と火に巻かれて死亡した場合 誰が責任を取るんでしょうね~?😔‼️
あとこれは 現地の ユーチューバー さんが 言っていたこと なんですが 数台の車で 火事場泥棒をしている 窃盗犯が いるようなので 気をつけてくださいということです 遭遇すると 高確率で 暴行 や 傷害事件になりそうなので 遭遇したら 一人で対処せずに 警察などに助けを求めるよう その UA-camr さんは言っていました🥺 ちなみに その中の何人かは 中国人らしいです‼️ 単なる デマであって欲しいのですが~😡