Muy importante esa explicacion acerca de la correcta utilización de los pronombres. En lo personal me han dado muchas luces en este aprendizaje. Muchas gracias, Cindy. Mi cálido saludo desde Colombia.
Logro entender gran parte del video aun siendo un completo neófito del tema, es increíble tu trabajo, muchas gracias, aunque para ser honesto aun es un poco avanzado para mi, ojalá me pudieras compartir un video un poco mas básico
Bonjour Cindy!! Me pasó que no pude resolver el ejercicio. Tengo que practicar más este tema , pero no encontré en el diccionario la palabra : reçoit Quisiera saber si significado. Merci Cindy !!!
Merci beaucoup... yo me lio cuando tengo que adivinar cuándo toca poner cd o ci en el cambio de discurso directo a indirecto. Sé que depende de si el verbo es à quelqu'un pero como sabes, eso en español no existe. ¿Algún truco?
Gracias Cindy, tus videos son fantásticos. Estoy aprendiendo mucho. Me ha quedado una duda, no entiendo porqué se dice en el video "il le paye". En este caso el doctor es COI, o sea que debería ser il lui paye. El COD es "dinero", que es omitido. Me lo aclaras, por favor?
Para poder responder a esta cuestión apropiadamente debemos analizar primero el verbo «pagar» en español. Este verbo normalmente porta un objeto directo (el objeto pagado) y un objeto indirecto (aquel que recibe el pago). Empero, hay ocasiones en que el verbo puede llevar solo un objeto indirecto al haber omitido el directo. Ejemplo: Manuel le pagó ayer (a él o a ella). Mas hay ocasiones, a pesar de ser menos común, en que ese objeto indirecto puede devenir directo. Ejemplo: Manuel lo pagó ayer (a él). Y esto es lo que ocurre en francés. El verbo «payer» es transitivo incluso cuando nos referimos a la persona que recibe el dinero. Entonces decimos: le patron paie ses travailleurs. Empero, en francés existe la construcción «payer quelque chose à quelqu'un», mas esto significa «invitar a alguien a algo» o «comprar algo a alguien».
Cindy tengo una pregunta, ¿la "i" en francés se puede pronunciar como una "a"? es que yo veo que tu la pronuncias como una "e" pero he visto que también se pronuncia como una "a"
Me vine a lo de los pronombres directo/in cuando leí esta frase: Il "est venu me voir" y me quedé pensando el porque pronombre "me" va después del verbo "venu" y no antes
3 semanas teniendo problemas con esto y me lo resolvió en 10 minuntos, mrc bcp cindy vous êtes genial
Eres una maravillosa profesora,gracias por compartir con nosotros.
cuando vi este video lo entendi a la primera, te felicito Cindy excelente video y forma de explicarlo
Muchas gracias Cindy por la explicación tan detallada de los COI y COD en francés.
Muy importante esa explicacion acerca de la correcta utilización de los pronombres. En lo personal me han dado muchas luces en este aprendizaje.
Muchas gracias, Cindy. Mi cálido saludo desde Colombia.
Eres mi mejor profesora. Exelente Docente.
Coucou, merci pour ton commentaire 🙂 ¡muchos ánimos! Seguro que con esfuerzos y siguiendo las clases lo vas a conseguir 💪🇲🇫 à bientôt 👋
He vuelto ha estudiarlo y me ha ayudado muchísimo. Merci beaucoup Cindy eres genial
Merci beaucoup pour la video Cindy,elle m'a aidé à continuer à m'améliorer
merci beaucoup Cindy, ton videos sont formidables!!👌
Muy bueno, gracias. Este tema me dejo loca en clases!
Muchas gracias por tanta dedicación en tus videos. Realmente como principiante estoy aprendiendo mucho con tus clases.
Siempre excelente, muy claro Cindy... Merci vous
merci! entendí mejor el tema que en clase jaja
Super bien explicado! ... muy fácil de entender como lo explicas tu ... muchas gracias 🙂
You are amazing 🤩 teacher 👩🏫 God blessings you dear friend thanks 🙏 🥰
Gracias por tu dedicación, eres una excelente profesora. Muchos éxitos.
Logro entender gran parte del video aun siendo un completo neófito del tema, es increíble tu trabajo, muchas gracias, aunque para ser honesto aun es un poco avanzado para mi, ojalá me pudieras compartir un video un poco mas básico
Melhor explicação que já tive sobre esse assunto,obrigada.
Excelente Professeur!!!!
Gracias por hacerlo más fácil para nosotros¡¡...
Merci beaucoup 😊 à bientôt !!
Genial Cindy!!! Merci beaucoup!!!!
Merci beaucoup 😊
Merci de la vidéo Cindy! Maintenant je comprends tout mieux :)
Coucou Hector, merci pour ton commentaire 😁😁😁👍
Cindy! Merci beacoup
❤❤❤graciasssss
Thanks for you only speak in french in your videos i really apreciate this action is the best form by reach high level in french
me sorprende tu español. Buena pronunciación y casi sin errores
Pero nadie te preguntó...
Bro wtf tu agresividad@@heyhihelloyo633
Merci je compri tôt á bientôt.
Gramática; que bien!
Merci!
No había forma de entenderlo hasta que vi este video!!
Parfait👌👍
Merci pour ton commentaire 🙂
Hola Cindy! J'espère que tu vas bien!
Est-ce que tu peux donner des phrases en utilisant la négation et la question au passé compose?
Merci bcp! 😁
cindy , podrias explicar como utilizar leur leurs . Como funciona el equivalente en espanol .gracias tu canal me funciona mucho.
Por ejemplo en este ejemplo no entiendo la funcion de Leur : Peux-tu voir ce qui se passe stp et leur contacter directement?
@@JoseRodriguez-zs3fo La frase es incorrecta, pues «contacter» es transitivo. Lo correcto es «les contacter».
MERCI
Merci
Coucou, je te remercie pour ton commentaire, ¡muchos ánimos! Estoy segura que con esfuerzos y siguiendo las clases lo vas a conseguir 💪🇲🇫 à bientôt
Le agradeceria una lista de verbos para aprender un poco de vocabulario
Super :)
🙂
Bonjour Cindy!! Me pasó que no pude resolver el ejercicio.
Tengo que practicar más este tema , pero no encontré en el diccionario la palabra : reçoit
Quisiera saber si significado.
Merci Cindy !!!
Merci, hay una regla para uno saber cual verbo no lleva la preposición á ?
Aprenderlos o buscarlos en un diccionario.
Merci beaucoup... yo me lio cuando tengo que adivinar cuándo toca poner cd o ci en el cambio de discurso directo a indirecto. Sé que depende de si el verbo es à quelqu'un pero como sabes, eso en español no existe. ¿Algún truco?
Très bien.
Merci pour ton commentaire 😊
❤️❤️❤️❤️❤️
Gracias Cindy, tus videos son fantásticos. Estoy aprendiendo mucho. Me ha quedado una duda, no entiendo porqué se dice en el video "il le paye". En este caso el doctor es COI, o sea que debería ser il lui paye. El COD es "dinero", que es omitido. Me lo aclaras, por favor?
Para poder responder a esta cuestión apropiadamente debemos analizar primero el verbo «pagar» en español. Este verbo normalmente porta un objeto directo (el objeto pagado) y un objeto indirecto (aquel que recibe el pago). Empero, hay ocasiones en que el verbo puede llevar solo un objeto indirecto al haber omitido el directo. Ejemplo: Manuel le pagó ayer (a él o a ella). Mas hay ocasiones, a pesar de ser menos común, en que ese objeto indirecto puede devenir directo. Ejemplo: Manuel lo pagó ayer (a él). Y esto es lo que ocurre en francés. El verbo «payer» es transitivo incluso cuando nos referimos a la persona que recibe el dinero. Entonces decimos: le patron paie ses travailleurs. Empero, en francés existe la construcción «payer quelque chose à quelqu'un», mas esto significa «invitar a alguien a algo» o «comprar algo a alguien».
🔥🧐
Cindy tengo una pregunta, ¿la "i" en francés se puede pronunciar como una "a"? es que yo veo que tu la pronuncias como una "e" pero he visto que también se pronuncia como una "a"
Ayuda tengo examen mañana. El lui se puede apostrofar?
No, nunca.
Al ir entendiendo más me doy cuenta de que cometo mas herrores!!! tengo que trabajar mucho!!!
seria maravilloso si pondria subtitulos en español
Me vine a lo de los pronombres directo/in cuando leí esta frase: Il "est venu me voir" y me quedé pensando el porque pronombre "me" va después del verbo "venu" y no antes
Merci beocub
Coucou, merci pour ton commentaire, ¡muchos ánimos! à bientôt 🙂
cindy
Oui tres interesante
Tes videos sont magnifiques
bonjour, je voudrais un peut plus d'exercices STP.
s'il vous plaît aidez-moi à parler français 🤦♀️ 😭😭Cindy
Merci beauco0up
Muy buen video, siempre me confundo :(
Aver cuando hay preposicion "a" se pone "coi" pero en el ejemplo no había ninguna "a" AYUDA😭
Los objetos directos e indirectos en francés son mi pesadilla.
No entiendo
je ne comprend pas
No entendí nadaaa
Why is this not explained in English!!! Lol
Merci!
Merci pour ton commentaire Bastián et à très bientôt 😊
Merci