Também sou riverense e morei dez anos em Montevidéu. Cresci assistindo canais brasileiros e lendo jornais, revistas e gibis em português. A língua mãe, como ela bem disse, é o portunhol ainda que no ensino uruguaio se fale e leia em espanhol. Linda fusão cultural e lingüística.
@@JuanEtchechury-xb6jn como brasileiro, não falo Espanhol, embora tenha estudado na escola por morar em um Estado que faz fronteira com o Peru. Entendo o Espanhol muito bem, mas não falo.
Yo también! 🙋♀️Nacida en Montevideo, criada en Sao Paulo desde os tres anos, até os 21. Portugués desde o prézinho, na rua, na escola no colegial....y Español en casa , con la familia, Padre y Madre Uruguayos. 😁
O português uruguaio deveria mais ser divulgado e normatizado. O português uruguaio é uma variante do português brasileiro, vulgo o portunhol. Não é portunhol, é simplesmente o português uruguaio.
KKKK.... normatizado?. Cara, pra começo de conversa o idioma português nem sequer tem padronização nem unificação ortográfica. Abraço daqui de Hernandarias, Paraguay.
@@Luckysevenization pra começo de conversa, vc está falando besteira, o português europeu, que inclui alguns países africanos de língua portuguesa, segue a academia de Lisboa, o português brasileiro segue o Brasil. A padronização está entre esses dois polos, mas com o acordo ortográfico, muita diferença foi reduzida. Como o português uruguaio é tido como um dialeto do português brasileiro, não há uma gramática.
O Uruguai é um país inteligente,é o único pais que tem no currículo escolar o idioma português ! Imagina ser vizinho de um gigante econômico, político e militar hegemonico na região! Parabéns a esse povo irmão .👏🏻
El gusano loco del parque rodo andando al reves ::::vvv Eu estou morando em Brasil faz 7 meses. Não sou da fronteira, mas o português e um idioma que você entende pela naturalidade...meu pai falava portunhol então eu alguma coisa me lembro...mixturandome com as pessoas estou aprendendo muito mais. Uruguai o país do Peñarol...valeu
E aii galera.. blza.?? Adorei o seu vídeo.. Eu sou urugaio, mais foi criado em São Paulo, perto do Shopping Aricanduva. Agora voltei para o Montevideu faz alguns anos. Mais tenho parentes, amigos tudo lá no Brasil.. Amo o Brasil e estou querendo voltar, para mora ou ficar algum tempinho 😁🙌🏼 Muito legal o vídeo.. abraços..!! 💪🏼💪🏼💪🏼
Sou brasileira, mas nasci e me criei na fronteira, estudei no Uy. Faz 20 anos que não moro mais na fronteira. Falo os dois idiomas. Muita saudades. Arriba Uy.
PT - Eu tenho muito orgulho de nois, graças aos portugueses, Espanhóis e Britânicos e meio franceses é e holandeses somos juntos aqui. Eu espero que o Nossos Países viva por longos tempos. NT - Ik ben erg trots op ons, dankzij de Portugezen, de Spanjaarden en de Britten en de half Fransen en de Nederlanders zijn we hier samen. Ik hoop dat onze landen lang zullen leven. ES - Estoy muy orgulloso de ti, gracias al portugués, español e inglés, y al francés y holandés, we we aquí juntos. Espero que nuestros países duren mucho tiempo. En / In - I am very proud of you, thanks to Portuguese, Spanish and English, and French and Dutch, we are here together. I hope our countries will last a long time. Fr - Je suis très fier de vous, grâce au portugais, espagnol et anglais, français et néerlandais, nous sommes ici ensemble. J'espère que nos pays dureront longtemps. (PT - Eu sei que G.francesa não é e um país mas têm nativos sul americanos Fr - Je sais que le français G. n'est pas un pays mais a des natifs sud-américains En / In - I know that French.G is not a country but has South American natives NT - Ik weet dat French.G geen land is, maar Zuid-Amerikaanse inboorlingen heeft Es - Sé que French.G no es un país pero tiene nativos sudamericanos) ¡Vivan Latins Hermanos! Viva Irmãos Latinos! Long live the Latin Brothers! Vive les frères latins! Lang leve de Latin Brothers! 🇧🇷🇺🇾🇦🇷🇨🇱🇵🇪🇨🇴🇻🇪🇪🇨🇧🇴🇸🇷🇬🇫🇬🇾
@@shinigamiblue3342 Suriname e querido no Brasil 🥂👍🫂💙🥂 podem ensinar português brasileiro no Suriname não tem crise não, vocês tem uma lingua derivada da nossa muito bonita e o sranan tongo, A versão surinamesa de português. Abraços ao Suriname sempre💚🇧🇷🇸🇷💚
Na realidade, a linguagem falada em Rivera é um creole espanhol do português, ou seja, é mais ou menos um espanhol com o extrato, os verbos, a formações das frases, os fonemas, etc, do português. Isso, porque grande parte da população descende de famílias brasileiras que se instalaram na região ainda no sec XIX. Então, em casa as crianças aprendiam portugués (gaúcho), mas na escola eram obrigadas a falar espanhol. É bom lembrar que alguns dos principais expoentes da cultura gaúcha são de Rivera, como o Gaúcho da Fronteira.
A Interlingua, o galego e o yannito, papiamento também já resolveram esse problema amigo o tempo do portunhol se foi, eu acompanho e entendo essa luta cultural, mas já e passado, fique livre pra falar o português brasileiro e espanhol uruguaio sem mescla. Abração.🫂💙🇧🇷🇺🇾🥂🏠🏡🍻
Amo meu país rj mas acho q seria muuuuuito maneiro morar na fronteira entre Brasil e Uruguai, tipo colocar um pé aqui e outro lá. E falar portunhol. Deve ser MT bom 😁
Veronica Arregin el carnaval más lindo es el de Artigas! Rivera también tiene el suyo propio y es una mezcla de Brasil con Uruguay. Voy a proponerle a Caio hacer un vídeo para mostrarles un poco esa cultura
Actualmente viviendo en Montevideo!!! Assim que, cualquer dia deses, a gente se econtra, pra fazer uma boa feijoada, e escutar samba com sotaque Paulista!!!!!😉
@@DAVID-ut7fg Ele está falando na perspectiva dele. Para nós brasileiros quem fala espanhol fala muito rápido, mas tem países que achamos que fala mais devagar. Aí dá para entender melhor
En uruguay al igual que en paraguay y muchos paises de america latina se habla español unicamente y un poco de ingles en algunos otros paises unicamente..
Sou do Rio Grande do Sul e atualmente moro em Santa Catarina. A pelo menos 2 anos me bateu uma vontade de morar no Uruguai pela proximidade com o Brasil e a Cultura porém tenho um pouco de receio de não encontrar emprego ou de encontrar algum que mal da para sobreviver (trabalho com logística,mas aceito o qualquer trabalho). Que dica você me dá Caio?
O Uruguai nao tem lingua oficial, sequer o espanhol. O país aceita todos os idiomas. A educacao pública ensina espanhol, portugués, francés, italiano, alemao e lsu (lingua de sinais do Uruguai). Democracia pura.
Parabéns, é a única castelhana que fala bem português. Tem portenhos que vivem há décadas no Brasil, como D'Alessandro e Sorin, e o português deles são abaixo da crítica.
Pode ser, mas veja que se formos comparar, por exemplo (sem ofensa) no âmbito global o português tem pouca relevância... Já o espanhol é Top 3 entre os mais falados do mundo, e justamente por isso que a maioria dos falantes do espanhol tem pouco interesse em se aprimorar na língua de Camões. Outro fato não menos importante e que definitivamente desestimula o aprendizado da língua portuguesa diz respeito da falta de padronização e a mudança constante nas regras gramaticais e ortográficas. Saudações daqui de Cidade do Leste, Paraguay.
@@Luckysevenization Se eu for morar na Itália, nem por isso falarei um italiano porco e capenga na pronúncia, com a desculpa de o italiano não ser uma língua top-3 no mundo.
La diferencia es que ella nació en la frontera, creció hablando español y portugués. No aprendió portugués de grande. Por eso tiene la pronunciación justa.
Uma coisa que pode ser a explicação é que Sorin e D'Alessandro são argentinos. Outra, a Argentina nunca fez parte do Brasil, enquanto que com o Uruguai aconteceu o contrário. Mais outra, o Uruguai tem outras regiões que não a fronteira com o Brasil onde se fala português. Mais outra, o português inclusive é ensinado nas escolas uruguaias.
@@claudioantonioneumann1869 Eso de que Uruguay fue parte de Brasil ocurrió hace doscientos años y por solamente unos pocos años que no dejaron marca. La influencia del portugués en los uruguayos se da exclusivamente por la frontera compartida con Brasil. Y eso es así desde hace siglos.
Quando estive em montevideú gravei este por-do-sol proximo da rambla de patins.. um dos por do sois mis lindo do mundo!!! estive neste parque rodó tambem!! me senti como se estivesse num mini parque ibirapuera de SP.. Rsrs
Já fui 2 vezes a Montevideo e 2 vezes a Colonia del Sacramento. Moro em Brasília. Gostei muito do Uruguai. Nas duas vezes atravessei o Rio da Prata vindo de Buenos Aires até Colônia, no barco Buquebus.
Sou da cidade de Rio Grande, no Rio Grande do Sul...a 220 km da fronteira com o Chuí.. Uruguai....TB conheço rio branco que faz fronteira com Jaguarão..TB no RS...e noto que o portunhol em sua raiz é o português..com muitas palavras em espanhol ...é a lingua da fronteira....e tem muitos Uruguaios na fronteira...Chuí...rio branco...Rivera.. que só falam portunhol....Dale 🇧🇷...Dale 🇺🇾🧉🧉🧉☀️☀️☀️
Grande Caio, já que você quer fazer vídeo mostrando partes da cidade de patins, seria legal uma passada pelo Parque Batlle e arredores do Estádio Centenário. Grande abraço.
O bispo da minha cidade é de Montevidéu, Dom Roberto Guimarães, ele até escreveu alguns livros em português..Mas já que há escritores em língua portuguesa no Uruguai, pq não haver uma academia de letras de língua portuguesa com dicionário com palavras típicas dessa região ?
Ela usou a palavra esquisito em português mas que em espanhol tem um significado de legal, tanto que ela percebe que em português é uma palavra negativa e logo tenta corrigir e fala legal.
Oi Caio fale bro, Caio uma duvido que deixo pra vc e nossa sis amiga raquel, qual o espanhol mais perto do português brasileiro? O español uruguayo ou o español argentino? Me da dicas. Me tira essa duvida. Abcs. Meu espanhol e muito enferrujado, admito falo muito galego e portunhol, não falo espanhol puro não. Nem sei por onde começar peço ajuda aí. De vdd e ajuda prática.
sorte dos uruguaios, cresceram como país e adquiriram sua própria personalidade sem herdar as mazelas dos pais Brasil, hoje eles são bem desenvolvidos e parece que não tem muita criminalidade.
O Uruguai foi por muito tempo um território disputado por Portugal e Espanha, portanto recebeu uma colonização portuguesa. Antes de sua independência, haviam muitos falantes de Portugues em grande parte da Banda oriental/Província Cis-platina, não apenas na fronteira. Muitos foram mortos devido a guerra, os sobreviventes adotaram a língua espanhola, mas mantiveram dialetos de matriz portuguesa. Importante que o Uruguai valorize essa herança como parte de resgate de sua história.
Sou Brasileiro e aprendi o "Castellano" em casa e sozinho sem condições de pagar um curso , claro que não falo 100% tudooo e tudoo mas se for pra sair do país eu me viro mt bem, os nativos de espanhol ficam chocados com a minha facilidade em falar o mesmo tão bem !!
A razão de na fronteira do Uruguai ter mais falante de português do que falantes de espanhol na parte brasileira da fronteira tem origens bem remota que na vdd diz respeito a presença portuguesa e brasileira no território desde séculos passados
Sim, pq se for só por ser fronteira, o Paraguai e a Argentina era para falar português também, mas alguns linguistas afirmam que o tal portunhol de Rivera é na verdade um dialeto português desenvolvido no Uruguai quando a maioria ainda falava o português naquela região ainda no século XIX. Por isso que o portunhol de Rivera chama-se português uruguaio.
Nunca ouvi sobre dialeto do português sendo falado no Uruguai, que incrível!! Temos o costume de chamar os Argentinos de hermanos pero hermanos son los Uruguayos!
Eu conheci umas meninas no Mercado Agrícola, em MVD e elas estavam falando perfeitamente o PT, sem sotaque (com sotaque gaúcho, claro) e eram do norte do UY.
Que ótimo. 🤝🏻 em breve todo Uruguai vai aprender o português de novo... e pensar que até 1870 a língua portuguesa era mais falada que o espanhol no uruguay e mudou por causa de políticas de Montevideo.
O português no Uruguai sobreviveu e virou o dialeto do português uruguaio, o dito portunhol de Rivera, que é considerado pelos linguistas como uma variável do português, apesar dos empréstimos fortemente influenciado pelo espanhol.
Tenho interesse em conhecer essa cultura linguística do mesmo trecho em dois países, aprender um pouco e até mesmo me ouvir falando portunhol. Aliás talvez eu fale este contraste, embora sou brasileiro do estado de São Paulo, porém provavelmente minha ascendência
os uruguaios estão de parabéns de estudarem o português do Brasil,entendo que eles não são muitos preconceituosos com o Brasil, pq os argentinos não querem entender que o Brasil é o gigante em tudo da América do Sul.Viva o uruguai, Brasil acima de tudo.
Tem uma frase que é impossível de se reproduzir para quem tem o Espanhol como língua materna; 'cair no poço não posso', quem tem o Espanhol como primeira língua não consegue falar as palavras poço ou posso, somente "pueço e puesso". Era assim que o Brasil identificava espiões paraguaios na Guerra do Paraguai.
Também sou riverense e morei dez anos em Montevidéu. Cresci assistindo canais brasileiros e lendo jornais, revistas e gibis em português. A língua mãe, como ela bem disse, é o portunhol ainda que no ensino uruguaio se fale e leia em espanhol. Linda fusão cultural e lingüística.
Que comentário interessante! Sucesso, Sr. Cesar
❤❤❤❤
🇧🇷🇺🇾🧉🧉☀️☀️💪🏻💪🏻💪🏻
E o mais bonito de tudo é a amizade entre brasileiros e uruguaios
Eu sou uruguaio e moro em Canlones masi tambem falo Portuguese porque eu so de Chuy, que é uma fronteira com o Brasil.
Ei é verdade que no Uruguai o português é ensinado obrigatório nas escolas?
@@danieldanisidi0114 Pode ser que em algumas escolas que fazem fronteira com o Brasil se
@@danieldanisidi0114 Aqui em Rivera, fronteira com o Brasil se ensina
Cisplatina
@TIO SAM ;-;
Uruguaios que falam Português, vocês são muito fofos falando Português
Eu também curti muito eles falando o português! Que legal o video. ❤️
Marcos Chagas.... você não fala espanhol...?...
@@JuanEtchechury-xb6jn como brasileiro, não falo Espanhol, embora tenha estudado na escola por morar em um Estado que faz fronteira com o Peru. Entendo o Espanhol muito bem, mas não falo.
@@marcoschagas9646 ... então fãs um tempo pra estudar.... não é difícil....
Yo también! 🙋♀️Nacida en Montevideo, criada en Sao Paulo desde os tres anos, até os 21. Portugués desde o prézinho, na rua, na escola no colegial....y Español en casa , con la familia, Padre y Madre Uruguayos. 😁
São paulo❤❤❤
@@mycheack1805 San Pablo
@@Ericson-vk6bx st.paul💋
muito chique🌝
Eu ja fui al Uruguay. Em Montevideo..Muito lindos. Conheci meus amigos e irmãos em Cristo Jesus. Moro em Cuiabá Mato Grosso. BRASIL 🇧🇷.
Eu sou montevideano e falo português bem fluido e aprendí só.
Fala não. Não é fluido é fluente
@@452mil9 me daría vergüenza ser hablante nativo de portugués y escribir "fluente" en lugar de "fluênte" ¿No terminaste la primaria?
@@AndresMUy-vd2fy meu amigo não é preciso mais usar assento circunflexo no idioma português
@@452mil9 óbvio que é amigão
@@452mil9 Q besteira cara
genial video, en Uruguay amamos el idioma Portugues
Muchas gracias Eduardo, abraços!
Uruguai >>>>> Argentina
@@deficienteporgames norte de Uruguay es brasileino
É que o Uruguai foi antiga província Cisplatina que pertencia ao território brasileiro
Cisplatina**
¡Que todos los hermanos y hermanas de América Latina sean bienvenidos y encuentren la felicidad en Brasil!
Eu ñao quero morir agora 😔
@@mascranegra6903 kkkkkkkkkkkkkkkk
Buena suerte y bueno trabajo.!!!
Un saludos desde acá Brasília-DF Brasil. 💚💛🤍💙
Deus te ouca irmão valeu 🍻🍻🍻🍻
Gracias mi amigo, yo soy brasileño
O português uruguaio deveria mais ser divulgado e normatizado. O português uruguaio é uma variante do português brasileiro, vulgo o portunhol. Não é portunhol, é simplesmente o português uruguaio.
KKKK.... normatizado?. Cara, pra começo de conversa o idioma português nem sequer tem padronização nem unificação ortográfica. Abraço daqui de Hernandarias, Paraguay.
@@Luckysevenization pra começo de conversa, vc está falando besteira, o português europeu, que inclui alguns países africanos de língua portuguesa, segue a academia de Lisboa, o português brasileiro segue o Brasil. A padronização está entre esses dois polos, mas com o acordo ortográfico, muita diferença foi reduzida. Como o português uruguaio é tido como um dialeto do português brasileiro, não há uma gramática.
@@LuckysevenizationQual é o problema com o português uruguaio?
@@enrico_tolentinoNenhum... eu particularmente não tenho interesse naquilo.
O Português dela e Sensacional 👏👏
O Uruguai é um país inteligente,é o único pais que tem no currículo escolar o idioma português !
Imagina ser vizinho de um gigante econômico, político e militar hegemonico na região!
Parabéns a esse povo irmão .👏🏻
Não sei agora mas a Venezuela também ensinava.
Eles deviam falar português mas enfim kkk
Só se estuda português nas cidades fronteirizas.
@@quintoimperio610 talvez também pela Venezuela ter a segunda maior comunidade Portuguesa na América Latina.
Tu te esqueceu de falar que o gigante econômico é também gigante em exportação de pobres 😆😆😆
El gusano loco del parque rodo andando al reves ::::vvv
Eu estou morando em Brasil faz 7 meses. Não sou da fronteira, mas o português e um idioma que você entende pela naturalidade...meu pai falava portunhol então eu alguma coisa me lembro...mixturandome com as pessoas estou aprendendo muito mais. Uruguai o país do Peñarol...valeu
Yo también soy de Rivera saludos desde España
🤜🤛💓
Buena, yo soy de Livramento, hablo espanõl e falo português jajaja
Hermano! ❤
E aii galera.. blza.?? Adorei o seu vídeo.. Eu sou urugaio, mais foi criado em São Paulo, perto do Shopping Aricanduva. Agora voltei para o Montevideu faz alguns anos. Mais tenho parentes, amigos tudo lá no Brasil.. Amo o Brasil e estou querendo voltar, para mora ou ficar algum tempinho 😁🙌🏼
Muito legal o vídeo.. abraços..!! 💪🏼💪🏼💪🏼
Já e de casa 🏡🏠🫂💙🇧🇷🇺🇾breve você vai voltar curta o Uruguai e passeie pela América se der.🥂🥂🥂
Sou brasileira, mas nasci e me criei na fronteira, estudei no Uy. Faz 20 anos que não moro mais na fronteira. Falo os dois idiomas. Muita saudades. Arriba Uy.
Nunca fui ao Uruguai, estudo espanhol e não sei explicar a paixão que sinto por esse país. Sou brasileiro e moro em Belém do Pará.
Uruguayos y Argentinos são gaúchos como nós da metade sul do RS
@@pauloricardodaluz297 Mas nós, argentinos, não gostamos nada de brasileiros descendentes de alemães só de italianos
oi amigo
É pq ele já foi nosso kk
Voce vai ser muito bem vindo aquí no Uruguay cuando venha a nos visitar. Grande abrazo.
Acho que seria bacana se você fizesse um vídeo na fronteira sobre as fusões dos dois idiomas, inclusive interagindo com o pessoal que mora lá.
Estou impressionado!!! Ela fala e a população de fronteira, fala o português BR perfeito!!! Eu não sabia disso.
Um 👍✨
Como o Uruguai já foi um Estado do Brasil deveria falar era o português kkk
@@deivisonmaicon3280 É verdade!!!😁
Nada contra os outros países, mas se fosse pra escolher fazer um tour em um país da América do Sul, esse país sem sobra de dúvida seria o Uruguai 🇺🇾
Acho que o Uruguai é o Unico país da America do Sul que eu moraria rs
Acho esses tipos de vídeos super interessantes
Muito obrigado Rômulo, abraços!
PT - Eu tenho muito orgulho de nois, graças aos portugueses, Espanhóis e Britânicos e meio franceses é e holandeses somos juntos aqui. Eu espero que o Nossos Países viva por longos tempos.
NT - Ik ben erg trots op ons, dankzij de Portugezen, de Spanjaarden en de Britten en de half Fransen en de Nederlanders zijn we hier samen. Ik hoop dat onze landen lang zullen leven.
ES - Estoy muy orgulloso de ti, gracias al portugués, español e inglés, y al francés y holandés, we we aquí juntos. Espero que nuestros países duren mucho tiempo.
En / In - I am very proud of you, thanks to Portuguese, Spanish and English, and French and Dutch, we are here together. I hope our countries will last a long time.
Fr - Je suis très fier de vous, grâce au portugais, espagnol et anglais, français et néerlandais, nous sommes ici ensemble. J'espère que nos pays dureront longtemps.
(PT - Eu sei que G.francesa não é e um país mas têm nativos sul americanos
Fr - Je sais que le français G. n'est pas un pays mais a des natifs sud-américains
En / In - I know that French.G is not a country but has South American natives
NT - Ik weet dat French.G geen land is, maar Zuid-Amerikaanse inboorlingen heeft
Es - Sé que French.G no es un país pero tiene nativos sudamericanos)
¡Vivan Latins Hermanos!
Viva Irmãos Latinos!
Long live the Latin Brothers!
Vive les frères latins!
Lang leve de Latin Brothers!
🇧🇷🇺🇾🇦🇷🇨🇱🇵🇪🇨🇴🇻🇪🇪🇨🇧🇴🇸🇷🇬🇫🇬🇾
Sorry voor het niet toevoegen van ondertitels in het Nederlands, maar ik zal de opmerking later bewerken: D
Viva Suriame ook!
@@shinigamiblue3342
Suriname e querido no Brasil 🥂👍🫂💙🥂 podem ensinar português brasileiro no Suriname não tem crise não, vocês tem uma lingua derivada da nossa muito bonita e o sranan tongo, A versão surinamesa de português. Abraços ao Suriname sempre💚🇧🇷🇸🇷💚
Cara o seu país é muito bonito. Eu sou de Curitiba - Paraná. Abraços
Valeu Kiri, abraços!!
Muito obrigada amigão!! Meu marido e de Curitiba também!!
Vídeo top!!! Mostra que os brasileiros são bem fechados quanto ao idioma vizinho...
Valeu manoo
O Uruguai já fez parte do Brasil, e muitos uruguaios são falantes nativos do português até hoje
Muito legal, maior visual, conversa tranquila, galera gente fina, valeu!
"Uruguay es el mejor país"
Na realidade, a linguagem falada em Rivera é um creole espanhol do português, ou seja, é mais ou menos um espanhol com o extrato, os verbos, a formações das frases, os fonemas, etc, do português. Isso, porque grande parte da população descende de famílias brasileiras que se instalaram na região ainda no sec XIX. Então, em casa as crianças aprendiam portugués (gaúcho), mas na escola eram obrigadas a falar espanhol.
É bom lembrar que alguns dos principais expoentes da cultura gaúcha são de Rivera, como o Gaúcho da Fronteira.
A Interlingua, o galego e o yannito, papiamento também já resolveram esse problema amigo o tempo do portunhol se foi, eu acompanho e entendo essa luta cultural, mas já e passado, fique livre pra falar o português brasileiro e espanhol uruguaio sem mescla. Abração.🫂💙🇧🇷🇺🇾🥂🏠🏡🍻
Na verdade o que chama de portunhol, os linguistas identificaram como dialeto do português uruguaio.
Minha primeira ves comentando aqui no canal me super identifico eu sou uruguaia de Rivera Fronteira da Paz. Me encanta tu canal.
gisel suarez silva que lindo una conterranea !!
Olá Gisel, Fico feliz de saber isso, muito obrigado!!
tembém moro na fronteira, muito perto de Rivera, portunhol é o que mais tem por aqui.
Eu estoy aprendiendo portugués, goste muito de lingua portuguesa
Uruguai é demais! Povo super gente fina e educado.
Quero um dia conhecer o Uruguai. Acho tão lindo
Vai ser muito bem vinda cuando venha a nos conhecer .
Muito legal. Já estive ai em Montevidéo....pretendo voltar. Os uruguaios são muito gente fina....um alozão daqui do nordeste brasileiro !!!!
Vos tenés un acento muy bonito.
Saludos cordiales
Amo meu país rj mas acho q seria muuuuuito maneiro morar na fronteira entre Brasil e Uruguai, tipo colocar um pé aqui e outro lá. E falar portunhol. Deve ser MT bom 😁
Me encantó el lugar, parece mucho a Campo Grande
Legal! Ainda vou voltar aí, por muitos motivos mas especialmente pra encontrar de novo esse baita por do sol na Rambla.
Valeu Paulo, abraços!!
Saudades de morar em Montevidéu e dos meus amigos brasileiros de lá..
Pregúntale a tu compañera sobre el carnaval de la frontera norte. Tienen que ir al carnaval ahí es súper lindo y muy muy divertido.
Veronica Arregin el carnaval más lindo es el de Artigas! Rivera también tiene el suyo propio y es una mezcla de Brasil con Uruguay. Voy a proponerle a Caio hacer un vídeo para mostrarles un poco esa cultura
@@karoleinedasilva9856 si lo se yo soy de Artigas pero el de Rivera es bien distinto pero muy lindo también
Actualmente viviendo en Montevideo!!! Assim que, cualquer dia deses, a gente se econtra, pra fazer uma boa feijoada, e escutar samba com sotaque Paulista!!!!!😉
Opa sim, só avisar.
Valeuu
O Brasil entendi perfeitamente o espanhol dos uruguaios
Porém os peruanos e argentinos tem um espanhol mais rápido
Difícil de entender
*Arjentinos
@@armantius17272 En Brasil, se utilizan "argentinos"
Tentei falar com um peruano em um jogo, entendi porra nenhuma, só algumas palavras. Eles falam muito rápido pqp
Uruguayos y argentinos falan igual
@@DAVID-ut7fg Ele está falando na perspectiva dele. Para nós brasileiros quem fala espanhol fala muito rápido, mas tem países que achamos que fala mais devagar. Aí dá para entender melhor
O português também faz parte da história do Uruguai. E já como eu pretendo conhecer esse país, já estou estudando espanhol por conta própria!
En uruguay al igual que en paraguay y muchos paises de america latina se habla español unicamente y un poco de ingles en algunos otros paises unicamente..
Conheci o Uruguai quase todo, tem uns 10 anos. Gostei muito de tudo. É um país maravilhoso!!!👏👏👏👏👏👏👏👏
Fala muito bem português. Sou português.
Gostei do vídeo. Brasileiros e Uruguaios vivem em harmonia.
Um exemplo para o mundo!
Sou de São Bernardo do Campo SP.
Muy buen video hermano..!!! Muito obrigado por compartilhar bro..!!!! Saludos desde Gramado y desde Buenos Aires..!!!!!!
Olá Luis,
Muchas gracias por acompañar el canal.
Abrazos!!
Sou do Rio Grande do Sul e atualmente moro em Santa Catarina. A pelo menos 2 anos me bateu uma vontade de morar no Uruguai pela proximidade com o Brasil e a Cultura porém tenho um pouco de receio de não encontrar emprego ou de encontrar algum que mal da para sobreviver (trabalho com logística,mas aceito o qualquer trabalho). Que dica você me dá Caio?
*O país é um cú como todos da América Latina. O Brasil é o melhor país*
Yo soy de la misma ciudad de la mina wn xdxd saludos desde rivera
Realmente a moça fala muito bem o nosso português, parabéns a ela.
Gostei de ver lugares no Uruguai!!!!!! Eu não conhecia !!!!!!!!
Deveria este país oficializar a língua portuguesa.
O Uruguai nao tem lingua oficial, sequer o espanhol. O país aceita todos os idiomas. A educacao pública ensina espanhol, portugués, francés, italiano, alemao e lsu (lingua de sinais do Uruguai). Democracia pura.
Beleza muito bom 👍👍🇧🇷🇧🇷😮😮😮😮
Sou de Santana do livramento rs Brasil
Parabéns, é a única castelhana que fala bem português. Tem portenhos que vivem há décadas no Brasil, como D'Alessandro e Sorin, e o português deles são abaixo da crítica.
Pode ser, mas veja que se formos comparar, por exemplo (sem ofensa) no âmbito global o português tem pouca relevância... Já o espanhol é Top 3 entre os mais falados do mundo, e justamente por isso que a maioria dos falantes do espanhol tem pouco interesse em se aprimorar na língua de Camões.
Outro fato não menos importante e que definitivamente desestimula o aprendizado da língua portuguesa diz respeito da falta de padronização e a mudança constante nas regras gramaticais e ortográficas. Saudações daqui de Cidade do Leste, Paraguay.
@@Luckysevenization Se eu for morar na Itália, nem por isso falarei um italiano porco e capenga na pronúncia, com a desculpa de o italiano não ser uma língua top-3 no mundo.
La diferencia es que ella nació en la frontera, creció hablando español y portugués. No aprendió portugués de grande. Por eso tiene la pronunciación justa.
Uma coisa que pode ser a explicação é que Sorin e D'Alessandro são argentinos. Outra, a Argentina nunca fez parte do Brasil, enquanto que com o Uruguai aconteceu o contrário. Mais outra, o Uruguai tem outras regiões que não a fronteira com o Brasil onde se fala português. Mais outra, o português inclusive é ensinado nas escolas uruguaias.
@@claudioantonioneumann1869 Eso de que Uruguay fue parte de Brasil ocurrió hace doscientos años y por solamente unos pocos años que no dejaron marca. La influencia del portugués en los uruguayos se da exclusivamente por la frontera compartida con Brasil. Y eso es así desde hace siglos.
Linda ❤️
Maravilha o videio e tudo o clima e o povo de blusão. ..
Quando estive em montevideú gravei este por-do-sol proximo da rambla de patins.. um dos por do sois mis lindo do mundo!!! estive neste parque rodó tambem!! me senti como se estivesse num mini parque ibirapuera de SP.. Rsrs
Já fui 2 vezes a Montevideo e 2 vezes a Colonia del Sacramento. Moro em Brasília. Gostei muito do Uruguai. Nas duas vezes atravessei o Rio da Prata vindo de Buenos Aires até Colônia, no barco Buquebus.
Sou da cidade de Rio Grande, no Rio Grande do Sul...a 220 km da fronteira com o Chuí.. Uruguai....TB conheço rio branco que faz fronteira com Jaguarão..TB no RS...e noto que o portunhol em sua raiz é o português..com muitas palavras em espanhol ...é a lingua da fronteira....e tem muitos Uruguaios na fronteira...Chuí...rio branco...Rivera.. que só falam portunhol....Dale 🇧🇷...Dale 🇺🇾🧉🧉🧉☀️☀️☀️
Não tem como não dar like nos seus vídeos. Parabéns mano.
Valeu Manoo, abraços! Tmj
Grande Caio, já que você quer fazer vídeo mostrando partes da cidade de patins, seria legal uma passada pelo Parque Batlle e arredores do Estádio Centenário. Grande abraço.
Hugo de León também fala português fluente.
PS.: Foi o grande zagueiro que ergueu as taças libertadores e intercontinental em 1983.
Parabéns pelo vídeo, Caio... 👏🇺🇾
Valeu Mano, abraços!!
Gostei do vídeo. Este trio vai longe.
Muito obrigado Antonio, abraços!!
Q massa, tipo em algumas regiões de portugal e espanha, tem regiões fronteiriças onde se fala apenas portunhol
Eae mano velho eu moro em porro alegre mais sou de montevideo ae .legal teus videos
Olá Pedro, muito obrigado!
Abraços!!!!
O bispo da minha cidade é de Montevidéu, Dom Roberto Guimarães, ele até escreveu alguns livros em português..Mas já que há escritores em língua portuguesa no Uruguai, pq não haver uma academia de letras de língua portuguesa com dicionário com palavras típicas dessa região ?
Como esta a cisplatina Caio
Brasileiros falando espanhol na fronteira com o uruguai, y uruguayos hablando portugues en la frontera con Brasil 😂
hahah fico legal a parte do trenzinho indo para trás. gostei!
Valeuu manolo, tmj !
abraços!!
Ela usou a palavra esquisito em português mas que em espanhol tem um significado de legal, tanto que ela percebe que em português é uma palavra negativa e logo tenta corrigir e fala legal.
Podia fazer mais perguntas pra ela, exemplos de palavras típicas da fronteira que não se usam nem em português nem em espanhol etc.
Fiquei com vontade de conhecer o Uruguai
Oi Caio fale bro, Caio uma duvido que deixo pra vc e nossa sis amiga raquel, qual o espanhol mais perto do português brasileiro? O español uruguayo ou o español argentino? Me da dicas. Me tira essa duvida. Abcs. Meu espanhol e muito enferrujado, admito falo muito galego e portunhol, não falo espanhol puro não. Nem sei por onde começar peço ajuda aí. De vdd e ajuda prática.
Libertaro con gloria ou morir, saludos de Rio Grande do Sul
Cara uraguai ja pertenceu o Brasil nunca devia ter separado assim seríamos um país maior
O Brasil já é bem grande.
A sorte dos uruguaios
sorte dos uruguaios, cresceram como país e adquiriram sua própria personalidade sem herdar as mazelas dos pais Brasil, hoje eles são bem desenvolvidos e parece que não tem muita criminalidade.
Quando o uruguai pertenceu ao Brasil eles falavam portugues e espanhol?
O Uruguai foi por muito tempo um território disputado por Portugal e Espanha, portanto recebeu uma colonização portuguesa. Antes de sua independência, haviam muitos falantes de Portugues em grande parte da Banda oriental/Província Cis-platina, não apenas na fronteira. Muitos foram mortos devido a guerra, os sobreviventes adotaram a língua espanhola, mas mantiveram dialetos de matriz portuguesa. Importante que o Uruguai valorize essa herança como parte de resgate de sua história.
Sou Brasileiro e aprendi o "Castellano" em casa e sozinho sem condições de pagar um curso , claro que não falo 100% tudooo e tudoo mas se for pra sair do país eu me viro mt bem, os nativos de espanhol ficam chocados com a minha facilidade em falar o mesmo tão bem !!
Mas é assim mesmo mano, quem quer corre atras. Valeuu
Abraços
Portuñol existe tambem na zona norte de Portugal onde faz fronteira com a Galiza. Desde sempre.
Oi Caio! Conta como foi que você resolveu morar no Uruguai, qual a faculdade que vc cursou e de onde você é aqui no Brasil.
Provavelmente e do RS
A parte da serpente indo de costas foi sensacional, hahaha!! Faz o vídeo andando de patins pela cidade!!
Valeuuu manolo, logo sai o vídeo.
Abraços!!
Hahaha Nao é serpente, é "el gusano loco"
A razão de na fronteira do Uruguai ter mais falante de português do que falantes de espanhol na parte brasileira da fronteira tem origens bem remota que na vdd diz respeito a presença portuguesa e brasileira no território desde séculos passados
Sim, pq se for só por ser fronteira, o Paraguai e a Argentina era para falar português também, mas alguns linguistas afirmam que o tal portunhol de Rivera é na verdade um dialeto português desenvolvido no Uruguai quando a maioria ainda falava o português naquela região ainda no século XIX. Por isso que o portunhol de Rivera chama-se português uruguaio.
Nunca ouvi sobre dialeto do português sendo falado no Uruguai, que incrível!! Temos o costume de chamar os Argentinos de hermanos pero hermanos son los Uruguayos!
Eu conheci umas meninas no Mercado Agrícola, em MVD e elas estavam falando perfeitamente o PT, sem sotaque (com sotaque gaúcho, claro) e eram do norte do UY.
Bem-vindo tem hífen. Já que é um vídeo sobre idiomas, que tal escrever corretamente?
Mostra os outros bairros além do centro parque rodo e pocitos
Da uma olhada melhor no canal, temos vídeos mostrando outros bairros , por exemplo, Prado.
🇧🇷❤️🇺🇾
🤜🤛💓
Poderia façer video do carnaval em Artigas?
Olá, Quero muito, quem sabe no próximo carnaval não faço!
Abraços!!
Também sou uruguaia meus vídeos são em português
Que ótimo. 🤝🏻 em breve todo Uruguai vai aprender o português de novo... e pensar que até 1870 a língua portuguesa era mais falada que o espanhol no uruguay e mudou por causa de políticas de Montevideo.
O português no Uruguai sobreviveu e virou o dialeto do português uruguaio, o dito portunhol de Rivera, que é considerado pelos linguistas como uma variável do português, apesar dos empréstimos fortemente influenciado pelo espanhol.
Vamos retomar a Cisplatina 🤣🤣 kao , gosto do Uruguai pais lindo .
Oi ... querido🙏👽🌌🌠 ...te vi há tempos ...gostaria de ir e ter dicas... valiosas ... de hostels .... aposentada prof. de artes ... bye ....🙏👽🌌🌠
Eu ouvi dizer que aí é ensinado um pouquinho de português nas escolas...
Sim tenho um amigo uruguayo que parece brasileiro até entende as gírias mas quando fala não dá pra entender p**** nenhuma
Lá verdad. 💙🤍💛💚
Yo me entere que uruguay fue provincia de brasil ... xq los brasileros son tan lindos
O país mais irmão nosso e o povo uruguaio lindo demais o povo e o carinho entre ambos
Como está aí no Uruguai? Está um caos como alguns países daqui da america latina?
Rodrigo, aqui tranquilo em relação a outros países.
Tenho interesse em conhecer essa cultura linguística do mesmo trecho em dois países, aprender um pouco e até mesmo me ouvir falando portunhol. Aliás talvez eu fale este contraste, embora sou brasileiro do estado de São Paulo, porém provavelmente minha ascendência
Ela é linda..
os uruguaios estão de parabéns de estudarem o português do Brasil,entendo que eles não são muitos preconceituosos com o Brasil, pq os argentinos não querem entender que o Brasil é o gigante em tudo da América do Sul.Viva o uruguai, Brasil acima de tudo.
Comente mais a respeito do DPU, dialetos portugueses do Uruguai.
Tem uma frase que é impossível de se reproduzir para quem tem o Espanhol como língua materna; 'cair no poço não posso', quem tem o Espanhol como primeira língua não consegue falar as palavras poço ou posso, somente "pueço e puesso". Era assim que o Brasil identificava espiões paraguaios na Guerra do Paraguai.
¿Pueço puesso?