我成日都讀錯嘅廣東話!|いっつも言い間違える広東語!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 гру 2022
  • ※此影片部份内容含有比較粗俗嘅廣東話。敬請家長留意🙇‍♀️
    この動画にはやや下品な日本語が出てきますのでご注意くださいませ~
    #廣東話 #在港日本人
    IG: / may.in.hongkong

КОМЕНТАРІ • 863

  • @kloze2380
    @kloze2380 Рік тому +268

    "伯母/auntie"係街外人叫朋友媽媽既稱呼,"伯娘"先係爸爸哥哥老婆既正確叫法🤣

    • @chowsingsing2472
      @chowsingsing2472 Рік тому +29

      重要睇, 爸爸哥哥係排第幾, 例如: 爸爸男家排第三, 你就有一個大伯娘, 同二伯娘

    • @echoli480
      @echoli480 Рік тому +18

      而且,因為伯母同百無同音 (唔吉利,咩都無)
      所以有時伯母會變左叫伯有

    • @leekaibong
      @leekaibong Рік тому +8

      地道廣州話多數會叫伯娘,正式嘅叫法係伯母

    • @Hong1626
      @Hong1626 Рік тому +1

      係伯有

    • @keilouis
      @keilouis Рік тому +5

      廣東話唔係白話,爸爸哥哥老婆係叫伯娘,爸爸細路係阿叔/叔叔/二叔/三叔

  • @zuel7438
    @zuel7438 Рік тому +107

    伯父婆 XD ,秒答「老嘢」笑死我啦
    呢幾個字又真係幾難讀既 😂

    • @harold3142
      @harold3142 Рік тому +2

      或者老爺對may唔好,所以可能都冇讀錯 ,係有d語氣姐 (x) www

    • @carllawhk
      @carllawhk Рік тому +1

      爸爸哥哥的老婆叫「伯娘」都可以

  • @sandy0819
    @sandy0819 Рік тому +62

    去恆生有幾開心真係好好笑,仲要記得帶多D水😂😂😂

    • @chunmt0806
      @chunmt0806 Рік тому

      帶多d 水$$$
      一舊水=$100

  • @adrianyu886
    @adrianyu886 Рік тому +182

    多謝你肯學廣東話😍😘
    仲咁努力加埋攪笑
    好欣賞你👍🏻👍🏻
    香港人真係會越嚟越中意你呀😍

    • @lofongyu5299
      @lofongyu5299 Рік тому +2

      要靠呀ken去教授正確知識俾呀may了🤫

    • @user-pp3pr8mm1g
      @user-pp3pr8mm1g Рік тому +1

      茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。
      雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。
      重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。
      香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。
      地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。
      圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。
      香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽
      香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐
      香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。
      茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包
      茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州
      澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義
      叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese
      Canton就是廣州英文舊稱
      當然現在你也可以看到許多痕跡
      譬如廣州機場代號是CAN
      廣州塔英文叫Canton Tower
      我係澳門人 澳門一直係廣府話/廣州話地區
      但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港
      香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎)
      廣東話本身係錯誤名稱
      魯迅講過:一直如此 便是對嗎
      潮州都係廣東 梅州又係廣東
      唔通潮州話梅州話都係廣府話?
      呢個語言係名副其實嘅廣州話
      我作為澳門高質大學生鍾意講求學術
      希望啲ON9⃣唔好介意
      澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。

    • @Agnes_k.
      @Agnes_k. Рік тому

      好多謝你鍾意宜揚香港生活同廣東話。我係香港人都做吾到。欣賞同好開心呀~

    • @jaso_jaso
      @jaso_jaso Рік тому

      ​@@user-pp3pr8mm1g ua-cam.com/video/cygnYPywCFc/v-deo.html

  • @maskedtsang
    @maskedtsang Рік тому +48

    阿 May 真係有做冷面笑匠既潛質,全家都笑得咁開心。🤣

  • @florako1988
    @florako1988 Рік тому +14

    伯母表變八婆…老爺變老嘢…加上不斷的「食屎」真係笑死我🤣🤣🤣🤣🤣🤣
    廣東話真係好難學…May其實已經講得好好啦!好犀利啦!

  • @wmc8948
    @wmc8948 Рік тому +30

    老豆的哥哥既老婆吾系叫伯母而是通常稱呼"伯娘",而伯母是對朋友媽媽的統稱,呢個對外國人確系有D困難。🙂

  • @kenmo5858
    @kenmo5858 Рік тому +25

    行山呢 part 真係幾好笑🤭 仲要帶水
    不過second language 黎講,你嘅廣東話大部分音都講得好準確👍🏼 加油

  • @debbyha7747
    @debbyha7747 Рік тому +151

    真係好好笑🤣
    唔睇唔知,讀錯少少,可以咁大鑊😱
    期待下一條影片
    P.S Ken 的表情好搞笑👍

    • @mayinhongkong2655
      @mayinhongkong2655  Рік тому +9

      全部都係好多時讀錯🙈真係好大鑊💦

    • @chungfan9951
      @chungfan9951 Рік тому +1

      平時香港人都無留意這幾個詞語讀起上來,有那麼大差別

    • @user-pp3pr8mm1g
      @user-pp3pr8mm1g Рік тому +1

      茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。
      雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。
      重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。
      香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。
      地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。
      圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。
      香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽
      香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐
      香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。
      茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包
      茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州
      澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義
      叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese
      Canton就是廣州英文舊稱
      當然現在你也可以看到許多痕跡
      譬如廣州機場代號是CAN
      廣州塔英文叫Canton Tower
      我係澳門人 澳門一直係廣府話/廣州話地區
      但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港
      香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎)
      廣東話本身係錯誤名稱
      魯迅講過:一直如此 便是對嗎
      潮州都係廣東 梅州又係廣東
      唔通潮州話梅州話都係廣府話?
      呢個語言係名副其實嘅廣州話
      我作為澳門高質大學生鍾意講求學術
      希望啲ON9⃣唔好介意
      澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。

    • @user-maodaye123
      @user-maodaye123 Рік тому +1

      例えば、あの「糞を食べる」は本当に面白いです。

    • @jaso_jaso
      @jaso_jaso Рік тому

      ​@@user-pp3pr8mm1g ua-cam.com/video/cygnYPywCFc/v-deo.html

  • @makyennis5239
    @makyennis5239 Рік тому +13

    好喜歡May用日本人角度帶出好多香港人唔知嘅細節位,唔講唔知廣東話真係字典查唔到,May係一個細心又認真嘅人,多謝你喜歡講東話

  • @lofongyu5299
    @lofongyu5299 Рік тому +32

    廣東話真係有點難學,就算係一出世已經用廣東話溝通,亦都難以避免無懶音情況,因此當外來人來到香港能夠講到流利廣東話,我都會敬佩對方

    • @mayitbe6606
      @mayitbe6606 Рік тому +3

      有鬼佬係外國都學識廣東話,摩門教好多靚仔一口流利廣東話

  • @HKcarcar2023
    @HKcarcar2023 Рік тому +50

    食💩森林😂老野, 食💩學位,笑到我反肚,廣東話真係好難學,但呀may 真係好叻,講得好好😊又好聰明👍👍

    • @gary68999
      @gary68999 Рік тому +2

      「老野」真係都好笑
      呢位「家嫂」想激死「老爺」🤣🤣🤣

  • @hudsonch
    @hudsonch Рік тому +32

    阿 May 已經好叻了,學外語很多時候都會讀錯字。正如我學日文時,有些字詞我也會讀錯聲調。例如兩個音本來聲調該是«高-低»,我讀成了«低-高»,有時就變了另一個字,意思完全不同了。

  • @herbertcheung2708
    @herbertcheung2708 Рік тому +8

    😂😂😂「老嘢」!ごめん!爆笑しました!

  • @adriankung1
    @adriankung1 Рік тому +33

    真係好好笑, 亦好可愛 ! May さんの広東語がいいです。頑張って 💪♥

    • @siukeung0714
      @siukeung0714 Рік тому

      唔好誤人子弟,寫番中文啦,寫到d漢字錯哂,真係d人好討厭,識果少少又冷醒,叻唔切,你咁好學我都好欣賞你,但唔好大庭廣衆教壞人。

  • @rockwonghk
    @rockwonghk Рік тому +12

    廣東話係好難學既, 好多外國人想學中文就退而求其次學普通話, 所以有外國人肯學廣東話我都覺得好開心, 阿May要繼續加油, 其實你已經講得唔錯!
    伯父既太太, 有人叫伯母, 亦有人叫伯娘, "伯母"依個叫法仲可以有其他意思, 例如稱呼朋友既母親都可以叫"伯母", 所以我個人覺得稱呼伯父既太太做"伯娘"會好D, 分得清楚D.

  • @barryhpchu
    @barryhpchu Рік тому +21

    完全明白外國人學廣東話之難,對並非以廣東話為母語的人來說廣東話是很難,包括華人。但又要說,阿MAY學得很不錯了,聲調都說得挺地道了。

    • @takfaicheung3422
      @takfaicheung3422 Рік тому

      May 嘅廣東話已經非常好了. 感謝妳嘅努力

    • @bennyleung2100
      @bennyleung2100 Рік тому

      我見過 美國摩門教傳教士講廣東話 佢哋講得好清楚

  • @ryu_den0141
    @ryu_den0141 Рік тому +14

    今集笑到我傻咗😂
    大家有一日唔開心嘅話記得睇呢條片😆
    良くこんな題目見つけましたね!
    これ系だけで20個ぐらい動画撮れますね😂
    ほんまに笑わして貰いました、ありがとうございます😂😂😂
    今日は楽しい1日になります😆😆

    • @wai-shinglam4447
      @wai-shinglam4447 Рік тому

      捕捉野生大島! 😹😸😹

    • @mayinhongkong2655
      @mayinhongkong2655  Рік тому +1

      你開心就好啦~😂
      シチュエーションは弱冠変わってますが全て実話でございます笑
      聞き間違える編もあるので、いつか作ろうかなと思います…😂

    • @siukeung0714
      @siukeung0714 Рік тому

      一係寫番標準日文,一係寫番中文,無啦啦又寫d大阪音冷醒把鬼咩。

  • @wai20045
    @wai20045 Рік тому +42

    好正呀,食屎,食肆,石屎,碩士又真係好似😂阿may 好努力咁學,勁阿,廣東話真係無咩系統,所有字音都係死記,相比其他外語有系統性係難好多,不過都係多聽多留意就會講得好好😂!🎉🎉🎉🎉

    • @mayinhongkong2655
      @mayinhongkong2655  Рік тому +6

      全部都好似😭 剪完片之後而家都依然好難分🙈

    • @takfaicheung3422
      @takfaicheung3422 Рік тому

      @@mayinhongkong2655 盡量講多D 就會準啦, 加油

    • @300blackcats
      @300blackcats Рік тому +2

      其實有系統 但係唔係個個香港人可以答到你 因為香港人都唔係系統咁學返嚟

    • @chan4man1
      @chan4man1 Рік тому +1

      其實如果教識點樣數九聲六調,咁就會易啲掌握發音

    • @happyww4012
      @happyww4012 10 місяців тому

      唔係冇系統的,是有9聲6調,只要從聲調有系統地學係可以的,容易啲。

  • @Manlam-mrlam
    @Manlam-mrlam Рік тому +25

    亞May你的廣東話已經講得好好繼續努力💪🏻

  • @mm100100
    @mm100100 Рік тому +3

    1. 「伯父」亦都唔係廣東話口語常用嘅講法。
    「大伯/二伯/……」先至係常用叫法。
    「伯母」通常都唔係親戚(但「姻伯母」算係親戚)
    「伯娘」或者「大伯娘/二伯娘/……」先至係爸爸嘅哥哥嘅老婆。
    2. 「恒生銀行」其實好多人都讀唔啱。
    /hɐŋ sɐŋ ŋɐn hɔːŋ/ 四個字都有個 /ŋ/ 音,唔少人都讀唔啱佢,變咗 /hɐn sɐn ɐn hɔːn/。
    不過「恒生」同「行山」係唔同,我哋唔會搞錯。Ken 提議你帶水係好合常理。
    「恒生」二字嘅元音都係短音 /ɐ/,「行山」二字係長音 /aː/。
    P.S. 唔知你分唔分到 「豉油街」同「豉油雞」呢?
    3. 「食」係短音嘅/sɪk/,「石/碩」係長音嘅/seːk/。
    4. 想睇你讀下急口令。

    • @mayinhongkong2655
      @mayinhongkong2655  Рік тому +1

      恒vs行,食vs石/碩 真係好難分🙈 街vs雞就分得到😆

  • @sekkitsek
    @sekkitsek Рік тому +3

    May 你老公用你講話嘅速度輕描淡寫咁講嗰啲笑話自己又唔笑 呢個真係好好笑

  • @MacauTsubaki
    @MacauTsubaki Рік тому +8

    1:47 コンクリートジャングル
    4:36 父の兄の妻
    5:09 夫の父
    5:37 修士
    8:14 SEXY
    爆笑しました😂😂😂クソ難しい💩
    もんちゃちゃです🤯シェアありがとうございました👏

    • @mayinhongkong2655
      @mayinhongkong2655  Рік тому +1

      本当に難しすぎてよく間違えています💩💦笑
      動画にしたらこれを機に自分も覚えるかな?と思い(笑)、作ってみました😂

  • @cecillee4861
    @cecillee4861 Рік тому +9

    好搞笑!😄廣東話嘅特色就係 聲調,入聲同 助語詞等,讀錯同用錯,都會 會錯意,但我相信Mayさん啲廣東話咁勁,實唔會鬧出笑話嘅,好犀利👏🏻👏🏻😄😄

  • @user-uz4dg8zn2g
    @user-uz4dg8zn2g Рік тому

    今集好正!😁

  • @Fdnol6489
    @Fdnol6489 Рік тому +2

    今集好正😂阿May繼續努力💪加油🎉🎉

  • @reggiebb
    @reggiebb Рік тому

    好好笑!😂😂加油!拍多啲片

  • @yeungchor7781
    @yeungchor7781 Рік тому +2

    依集拍得好好啊!!!好有趣。。同埋Ken 哥又配合得好好!😄

  • @charles01405
    @charles01405 Рік тому +4

    影片整得好用心 笑位好笑, 加油!

  • @TheBabypp
    @TheBabypp Рік тому +1

    So funny! 加油 May👍

  • @a8lillian
    @a8lillian Рік тому +2

    好可愛,好好笑🤣 May加油!

  • @gfm9565
    @gfm9565 Рік тому +10

    哈哈, 今集好搞笑, 笑爆咀. 對外國人嚟講, 呢啲細微發音分別係幾難嘅 🤣
    不過你已經講得好過好多係大陸嚟嘅中国人. 發音好聽過佢哋好多, 同埋好有心機學.
    Google Translate 對広東話(我哋尤其我自己會叫香港話, 以表示身分) 嘅翻譯真係比較差.
    加油!

  • @oasisoasis3495
    @oasisoasis3495 Рік тому

    多謝May 用心拍攝和分享。

  • @rangergsdfreedom
    @rangergsdfreedom Рік тому +2

    呀May 繼續加油💪🏻

  • @cheungwanfung3008
    @cheungwanfung3008 Рік тому

    加油呀呀May

  • @thomastsang6861
    @thomastsang6861 Рік тому +3

    今集超好笑😂

  • @tammywong8874
    @tammywong8874 Рік тому

    Thank you!!! Really hilarious!!! So funny!!!

  • @lmktommy
    @lmktommy Рік тому +6

    好好笑呀😂😂😂

  • @manlau2968
    @manlau2968 Рік тому +2

    呀May好好笑😂好可愛😁

  • @gigiho3666
    @gigiho3666 Рік тому +5

    今集好爆笑.........八婆...老野...🤣多謝你話番俾我哋聽,原來有咁多字對外國人黎講咁似...

  • @echoli480
    @echoli480 Рік тому +5

    其實may廣東話真係好好架啦
    而且ken都好有耐心咁糾正你
    生活加點情趣也不錯呀
    而且,也只是音調錯
    香港人懶音好多
    你分分鐘比好多香港人仲讀得正

  • @sarachan7803
    @sarachan7803 Рік тому +1

    勁好笑~🤣🤣🤣

  • @fredhui8988
    @fredhui8988 Рік тому +6

    喱條片好得意😂,你哋兩個好開心好恩愛呀!

  • @ngwaikong63
    @ngwaikong63 Рік тому +1

    欣賞你的努力💪🏼

  • @lokwong-yx2cz
    @lokwong-yx2cz Рік тому

    加油!
    May

  • @asukichan7019
    @asukichan7019 Рік тому +4

    今集真係充滿歡樂,真係邊睇邊笑呀。
    讚👍

  • @DaKongYik
    @DaKongYik Рік тому

    今集好好笑🤣

  • @zitadream
    @zitadream Рік тому +1

    好好笑呀!🤣🤣

  • @123cathythy
    @123cathythy Рік тому +2

    笑死我🤣🤣但阿may你好叻啦❤️

  • @jessicalam5617
    @jessicalam5617 Рік тому +7

    好有趣,真係笑到肚痛😂😂😂

  • @catcatmtc
    @catcatmtc Рік тому

    加油阿Many!!!支持妳!!!

  • @familyten6061
    @familyten6061 Рік тому +1

    支持阿May

  • @cherubinlove
    @cherubinlove Рік тому

    加油💪🏻May
    妳已經好叻

  • @YugiYukionna
    @YugiYukionna Рік тому +1

    May May 你好用心去學廣東話💪🏻👍🏻
    尼條片好有趣🤣
    睇得好開心
    你每次都帶歡樂比我們
    好感激你呀~💕

  • @BUBUDOGSHATIN
    @BUBUDOGSHATIN Рік тому

    真係好好笑。支持may

  • @silly72724
    @silly72724 Рік тому +2

    最好笑嘅一集😂加油呀May奸巴爹💪💪💪

  • @g5kevin
    @g5kevin Рік тому +1

    你好叻叻!加油!你同Ken都好搞笑!

  • @MadMeanMan
    @MadMeanMan Рік тому +5

    May-chan 好得意吖😆,一邊睇一邊喺到捧腹大笑😂

  • @Ivy_Cheung
    @Ivy_Cheung Рік тому +2

    Your video always make me laugh happily. Thx you so much

  • @chunkwokwong6318
    @chunkwokwong6318 Рік тому +2

    今日的題目真有趣,謝阿May 悉心的預備,其實你很有語言天父,你很棒👍👍👍👍👍

  • @wailam371
    @wailam371 Рік тому

    阿 May , 呢集超超超好好笑。🤣😂

  • @joannecheung9580
    @joannecheung9580 Рік тому

    好攪笑,請繼續分享😆

  • @nicemannakamori8238
    @nicemannakamori8238 Рік тому +1

    笑死😂
    但認真已經講得好唔錯,加油!

  • @gm64709
    @gm64709 Рік тому

    好好笑,😂 多謝分享及創作!

  • @chaneva6944
    @chaneva6944 Рік тому +5

    伯父老婆通常叫伯娘,世伯、伯母通常係稱呼朋友的父母,或者父母的朋友嘅長輩。

    • @47478hdhfjf
      @47478hdhfjf Рік тому

      視乎其家族而定;香港潮州人同中山都有不同講法。

  • @kcsiu2106
    @kcsiu2106 Рік тому

    May May好cute,好funny!😂😂😂

  • @linglo36
    @linglo36 Рік тому +1

    今集勁好笑🤣

  • @96vicvic
    @96vicvic Рік тому

    加油阿May, 我笑得好辛苦啊😂😂😂😂

  • @manpoon4412
    @manpoon4412 Рік тому +3

    😂😂好好笑呀尼集😂👍🏻👍🏻你老公好攪笑,好好睇你地互動😁加油,一定支持💪🏻💪🏻💪🏻❤❤

  • @simonepoon
    @simonepoon Рік тому +4

    好正呀!May加油呀!
    你唔講都唔知 個幾個詞彙咁難讀 😂
    真係笑到kaka聲🤭
    有趣~💪

  • @keilouis
    @keilouis Рік тому +1

    今集十級好笑

  • @ken4275
    @ken4275 Рік тому +3

    謝謝May分享, Ken哥好有暖男感覺, 絕對愛妻號, 支持May努力為廣東話文化推廣.

  • @tcfhk6399
    @tcfhk6399 Рік тому +3

    Really funny, Give Mayumi BIG Like !

  • @wg0016
    @wg0016 Рік тому

    May 加油!

  • @jada8528
    @jada8528 Рік тому +2

    覺得阿May好可愛呀~ 同老公嘅互動都好有趣。
    多謝你嘅片呀,我睇得好開心同覺得好窩心呀~

  • @user-qf7mx6tb9b
    @user-qf7mx6tb9b Рік тому

    我好耐好耐都冇試過咁開心, 真係多謝妳, 加油呀!😆

  • @woock001
    @woock001 Рік тому

    兩個真係超攪笑!🤪

  • @fannyho612
    @fannyho612 Рік тому

    May May 你已經好叻啦👍👍👍👍👍💪💪💪

  • @alisonhui21
    @alisonhui21 Рік тому

    今集真係笑到肚痛!😂😂😂😂

  • @Whirlyma
    @Whirlyma Рік тому

    Dear May, thanks so much for learning Cantonese and you have done so well !! Love you !! 😍😍

  • @nhchan3834
    @nhchan3834 Рік тому

    阿May謝謝你分享⋯好好笑⋯⋯

  • @baldwinyu9020
    @baldwinyu9020 Рік тому +8

    今集笑死我 😂
    不過講真 阿may你講廣東話已經好好架啦

  • @s0960309
    @s0960309 Рік тому

    已經講得好好,間唔中有啲錯,唔緊要㗎。加油呀!💪🏻

  • @thirdrei
    @thirdrei Рік тому

    笑到痴咗線XDDDDDDDD 阿May加油~

  • @LY-cr2go
    @LY-cr2go Рік тому

    😂😂😂😂😂
    May好搞笑

  • @bearkaka6459
    @bearkaka6459 Рік тому +1

    欣賞你努力學習心態,好叻女!

  • @kittyhellohello
    @kittyhellohello Рік тому +3

    你兩個好鬼sweet呀❣️

  • @chechingchung6486
    @chechingchung6486 Рік тому

    呢集好好笑☺

  • @joannecraft4263
    @joannecraft4263 Рік тому +2

    笑到標眼水🤣🤣🤣

  • @o828nam
    @o828nam Рік тому +3

    真係好搞笑🤣🤣笑到我卡卡聲

  • @magyu8434
    @magyu8434 Рік тому +1

    亞May,我俾你笑死我😆其實你講廣東話已經好叻好叻喇

  • @waimonica7255
    @waimonica7255 Рік тому

    呢集好好笑呀!

  • @wingdoris
    @wingdoris Рік тому

    你講得好好呀👍加油🫶

  • @HH-yq4jf
    @HH-yq4jf Рік тому +3

    好好笑!!!! 很喜歡!!! MAY老公 可以唔笑!!! 好勁!!!!

  • @sammie1987
    @sammie1987 Рік тому

    今個影片笑到我肚痛😂

  • @Evan-ch-gd
    @Evan-ch-gd Місяць тому

    笑死我啦!多谢你拍哩条片,我睇得好开心😂

  • @florawong9383
    @florawong9383 Рік тому

    你拍得很生動。👍

  • @yslriz
    @yslriz Рік тому +3

    今集笑死🤣🤣🤣

  • @karitse7952
    @karitse7952 Рік тому +2

    🤣🤣🤣絕對唔係笑妳、每次睇完妳嘅片都令人好開心好放鬆,然後又再發現廣東話真係好難學💪加油妳已經好叻

  • @amigoyiu724
    @amigoyiu724 Рік тому +4

    🤣🤣🤣🤣🤣🤣得架啦,唔使禁講究,你已經好叻好叻有99.9分。👍👍👍👍👍