STOP Saying No Problemo in Spanish, Say THIS Instead

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @springspanish
    @springspanish  3 роки тому +1

    Visit our Spring Spanish Academy website: go.springlanguages.com/free-spanish-training-4ki and sign up for a free Spanish training and free sample Spanish lessons. 🤩

  • @kamron_thurmond
    @kamron_thurmond 3 роки тому +13

    "No te preocupes."
    Is probably one of my favorite sayings in Spanish.

  • @alexcidjavillonar7973
    @alexcidjavillonar7973 3 роки тому +5

    I miss you Cory The happiest teacher 👩‍🏫 in Spring Spanish

  • @jamesfreese4700
    @jamesfreese4700 Рік тому +1

    Good and enjoyable video!!!

  • @Miami7
    @Miami7 2 роки тому +3

    My favorite is Pura Vida! It suits everything! I heard it all over the place in Costa Rica. No importa is my next favorite, meaning I don't care! I love your lessons!

  • @davebrast626
    @davebrast626 2 роки тому +6

    In case you´d like to know why the word problema breaks the rule that says that words that end with the letter a are feminine, it´s because the word problema comes from the Greek where it´s a masculine word. The same applies to the words planeta, cometa, clima, sistema, dilemma, idioma, telegrama, poeta. There may be other such words from the Greek, but those are the ones I can think of at the moment.

    • @mattslupek7988
      @mattslupek7988 2 роки тому +1

      I didn’t know about the Greek thing, but the masculine nouns ending in “a” thing usually shows up with words ending in “ma” and “pa”, although “día” is also masculine.

    • @ingeniousmechanic
      @ingeniousmechanic 2 роки тому

      this is the kind of explanation we (English speakers) need more of

  • @jimquantic
    @jimquantic 2 роки тому +3

    I like "el gusto es mio" o, "es mi placer ayudarle"

  • @bebelittle83
    @bebelittle83 2 роки тому +3

    I'm Bolivian and Honduran. Both my family always said " No problema. I hear a lot of Puerto Ricans here in America where I live say it as well. I mean, we all know what we are saying. Some of us use a lot of Spanish slang. I speak Spanish and that's how I've always said no problem.

  • @marianafavila9427
    @marianafavila9427 3 роки тому +2

    I always say, "ni te apures" or "no hay bronca". Spanish just offers soooo many options!

  • @christianducc6438
    @christianducc6438 Рік тому

    no hay problema, muchas gracias

  • @alphonsoelm5652
    @alphonsoelm5652 2 роки тому +1

    Me encanta la energía! Y la información es muy útil! Mil gracias!

  • @emilioe1772
    @emilioe1772 2 роки тому +1

    super!

  • @touchatout777
    @touchatout777 2 роки тому

    Realmente disfruté de tus expresiones faciales y tu forma de expresarte, creo que me convertiré en tu fan de toda la vida a partir de ahora ... manera de ir profesora . 😁

  • @tromboneJTS
    @tromboneJTS 2 роки тому +4

    1) no pasa nada
    2) no te preocupes
    3) no importa
    4) no hay problema
    5) no te apures
    6) despreocúpate
    7) no hay bronco/quilombo, pura vida, etcetera

  • @alexvalenciacaligrafchinayjap
    @alexvalenciacaligrafchinayjap 3 роки тому +4

    Acá en El Salvador se oye a veces esa expresión "pura vida" ... obvio tenemos cerca a los costarricenses :D
    Aquí, además de algunas expresiones del video, solemos decir: ¿y por eso te preocupás? agarralo al suave :D ... Otra, "¡Nombre (contracción de "¡no hombre!") no te ajolotés!" o simplemente "ya estuvo/ya pasó, todo chivo".
    Sus videos son súper entretenidos!

  • @cringirl
    @cringirl 2 роки тому +3

    These are great, I especially like everyone's accents on this channel. I wonder, did all the teachers learn English in the chunk manner?
    I really can't believe that I hadn't heard of it before.
    I think this will really help me speak to my friends from Mexico, and South America.
    Thank you, Cory and Spring Spanish!

  • @edwardmoran1739
    @edwardmoran1739 3 роки тому +1

    Cory, your giant friendly personality makes learning easy, thank you!

  • @brucebanner3566
    @brucebanner3566 3 роки тому +12

    No hay problema. I will stop saying no problemo. 😊

  • @karlhess9514
    @karlhess9514 2 роки тому +1

    No problemo is Spanglish. It is commonly used by monolingual English Speakers in New Mexico USA

  • @teknashend
    @teknashend 2 роки тому +1

    Can someone say "no problema" with an "a"?
    (Basically thereby omitting the "hay" in "no hay problema")
    I feel like this has to be more correct than "no problemo" with an "o".

  • @kelvinoseni3343
    @kelvinoseni3343 2 роки тому

    Is it possible to say "No usted preocupe"?

  • @julioalexander8617
    @julioalexander8617 2 роки тому

    In Argentina would be "podés" instead of "puedes".

  • @robertflint2549
    @robertflint2549 2 роки тому

    People have stopped saying 'problem' in English as well, at least in American English, which is now the dominant variety of English world-wide. Everything is an 'issue' these days and not a 'problem'. I call this process 'linguistic impoverishment': the removal of precise and perfectly useful words.

  • @sfmf2012
    @sfmf2012 2 роки тому +1

    Me vuelve loco cuando gringos dicen "no bueno." Se oye tan feo. You guys do video on it.

  • @rayankb8073
    @rayankb8073 3 роки тому +1

    Hi How Are You

    • @rayankb8073
      @rayankb8073 3 роки тому +2

      @@coryfromspringspanish9855 Estoy genial, Gracias

  • @jonbornholdt1790
    @jonbornholdt1790 2 роки тому

    But I don't want to sound supernatural (0:41). . . just kidding. It's a good video.

  • @boink800
    @boink800 2 роки тому +1

    ¡No te preocupes! is one of the most important chunks to learn -- you hear that all the time in Latin America. Hey, why worry? It's Latin America.

  • @robynedavis9855
    @robynedavis9855 2 роки тому +1

    No pasa nada😀

  • @miguelmarquez4192
    @miguelmarquez4192 2 роки тому +1

    I dont want to offend, but is your spanish accent what some mexicans would call "fresa?" It sounds so different to me because my family speaks like they came from the ranch. But i cant figure out where yours is from.

    • @eaglenoimoto
      @eaglenoimoto 2 роки тому +3

      She just sounds like someone who has taken acting and singing classes, very clear voice projection.

  • @kdefensemartialarts8097
    @kdefensemartialarts8097 2 роки тому +1

    👍

  • @johnmiller567
    @johnmiller567 2 роки тому

    Super natural? Como Sam y Dean?

  • @patrickwilliam3322
    @patrickwilliam3322 2 роки тому +1

    Problemo isn't even a word, it's problema which is a masculine noun like sistema mapa etc

  • @juanfran579
    @juanfran579 2 роки тому +1

    Do people in America really think "No problemo" is real Spanish? I find it difficult to believe. Whenever I've heard "No problemo" by a German speaker, never ever did this person try to make himself or others believe that this would be somehow right. I only know it as an expression of coolness that doesn't even pretend to be Spanish.

    • @vis4479
      @vis4479 2 роки тому +1

      I'm from the U.S., and my friend had his mind blown that it was problema and not problemo lol. The U.S. is pretty ignorant about other languages and cultures though, hence all the memes of americans going to other countries and always asking if anyone speaks english lol. We even have very close friends who can speak fluent spanish, and he currently lives with two of them, and he still didn't know it was problema.

  • @paulsheehan2998
    @paulsheehan2998 7 місяців тому

    🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥

  • @albertvangestal3696
    @albertvangestal3696 2 роки тому

    El 'Problema' :una palabra masculina que termina en una vocal femenina. El 'agua' es otro ejemplo.

  • @dandiego7298
    @dandiego7298 3 роки тому

    Lighten up, amigo.

  • @here-right-here
    @here-right-here 2 роки тому +1

    "Pura Vida " es de Costa Rica, no Puerto Rico

    • @mattslupek7988
      @mattslupek7988 2 роки тому +1

      She said Costa Rica.

    • @krystal5z
      @krystal5z 2 роки тому +1

      Y ella dijo eso. Nunca mencionó Puerto Rico

    • @here-right-here
      @here-right-here 2 роки тому +1

      KrystelleJay. Lo leí en la descripción/información del video a continuación. Pero tienes razón, ella no dijo eso en el video. Ella dijo Costa Rica en el video. Gracias!

    • @krystal5z
      @krystal5z 2 роки тому

      Awhh okay. Con razón. Sí, perdón. Está mal en la descripción. Tiene que cambiarla.

    • @here-right-here
      @here-right-here 2 роки тому +1

      KrystelleJay. Pura Vida! 😘

  • @rogeliorodriguez7809
    @rogeliorodriguez7809 2 роки тому

    Yo digo " no problemo" (pero hasta el teléfono me lo corrige )

  • @mjperfume1523
    @mjperfume1523 Рік тому

    None
    Do u have a video that teaches u how to roll your R s

  • @scottlarson1548
    @scottlarson1548 2 роки тому

    "Lo siento, se me olvidó llamarte ayer." Ugh, a single sentence with *four* pronouns. This will never make sense to me.

  • @theophonchana5025
    @theophonchana5025 Рік тому

    "No problemo" doesn't exist.

  • @jondoe5151
    @jondoe5151 11 місяців тому

    WOW 😳 is this for real 🤯 not this video sucks 😢