Za me teda obrovsky zklamani, posledni dobou mam pocit, ze CooBoo uz neni, co byvalo... Chystam se akorat na Tokijsky sen, protoze Tokijsky motyl byl prekvapive moc fajn a uz jsem myslela, ze to ani nevyjde. Ta Kasie West me hrozne lakala tou obalkou se zviratama, ale ta anotace je zase docela nuda, tak nevim. 😂
Já...úplně nesnáším tu kreslenou obálku u Westové. Ne proto že by byla ošklivá...ale protože se vůbec nehodí k těm ostatním!!!! 😤😡 Trošku z toho zuřím, protože mám její všechny knížky a tak hezky se k sobě hodily. Úplně mi to kazí náladu a možná i proto si nejsem jistá, jestli nepřeruším svoji sbírku. 😢
Přijde mi trošku smutné, jak spousta těch knih je známá už roky a ačkoliv jsou opravdu na internetu profláklé a oblíbené, překládají se až teď, když už je stejně většina mladých lidí, na které CooBoo cílí, přečetla v angličtině😕
Opravdu tolik lidí čte knihy v angličtině? Anglicky umím myslím docela dobře, ale po anglické knize jsem sáhl jen párkrát za život. Nějak si čtení umím pořádně užít a prožít jen v češtině. Dokonce ani slovenskou knihu jsem nedokázal přečíst. Tedy, číst jo, rozumím slovensky. Ale vůbec mi to nic nedávalo. Zas až čeština.
@@kudelicek Určitě ne tolik lidí. Mluvím o těch, které jsou už takhle opravdu profláknuté. My mladí trávíme hodně času na TikToku, a ti co čtou, tak jsou součástí jeho odvětví - booktoku, kde spousta knih, které nakladatelství překládají až teď, už kolují roky. Například The Touch of Darkness. A vzhledem k tomu, že valná většina mé generace umí anglicky, je prostě jasné, že nebudeme čekat roky na překlad. Což by nebyl problém, kdyby CooBoo necílilo hlavně na mladé.
Já se neskutečně těším na Ukradeného dědice. Krutého prince miluji. ❤
10:00 Jo je to fakt HODNĚ SPATNÝ, takže pokud nechcete trpět a zkazit si skvělou knížku NEDÍVEJTE SE NA TO 😫
To bol fakt otras akože ono bolo všetko inak všetko zle
@@magiefantasy Přesně, navíc ten film byl strašně nudnej 😫
@@zuzlanina6231 súhlas
Za me teda obrovsky zklamani, posledni dobou mam pocit, ze CooBoo uz neni, co byvalo... Chystam se akorat na Tokijsky sen, protoze Tokijsky motyl byl prekvapive moc fajn a uz jsem myslela, ze to ani nevyjde. Ta Kasie West me hrozne lakala tou obalkou se zviratama, ale ta anotace je zase docela nuda, tak nevim. 😂
Skôr by sa hodilo ako to ma clovek vsetko kupit a za co.Skvele video ako vzdy ten mesiac si mi fakt chybala.
A já se třeba na toho Ukradeného dědice moc těším, protože Krutého prince miluju... :)
Já...úplně nesnáším tu kreslenou obálku u Westové. Ne proto že by byla ošklivá...ale protože se vůbec nehodí k těm ostatním!!!! 😤😡
Trošku z toho zuřím, protože mám její všechny knížky a tak hezky se k sobě hodily. Úplně mi to kazí náladu a možná i proto si nejsem jistá, jestli nepřeruším svoji sbírku. 😢
Mrzí mě, že tam stále není třetí, poslední díl Yorku...
Přijde mi trošku smutné, jak spousta těch knih je známá už roky a ačkoliv jsou opravdu na internetu profláklé a oblíbené, překládají se až teď, když už je stejně většina mladých lidí, na které CooBoo cílí, přečetla v angličtině😕
Opravdu tolik lidí čte knihy v angličtině? Anglicky umím myslím docela dobře, ale po anglické knize jsem sáhl jen párkrát za život. Nějak si čtení umím pořádně užít a prožít jen v češtině. Dokonce ani slovenskou knihu jsem nedokázal přečíst. Tedy, číst jo, rozumím slovensky. Ale vůbec mi to nic nedávalo. Zas až čeština.
@@kudelicek Určitě ne tolik lidí. Mluvím o těch, které jsou už takhle opravdu profláknuté. My mladí trávíme hodně času na TikToku, a ti co čtou, tak jsou součástí jeho odvětví - booktoku, kde spousta knih, které nakladatelství překládají až teď, už kolují roky. Například The Touch of Darkness. A vzhledem k tomu, že valná většina mé generace umí anglicky, je prostě jasné, že nebudeme čekat roky na překlad. Což by nebyl problém, kdyby CooBoo necílilo hlavně na mladé.