Sabaton - Winged Hussars (Lyrics & Traduzione Italiana)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 13

  • @campernoleggio7965
    @campernoleggio7965 3 роки тому

    Grazie della traduzione

  • @arkiller6933
    @arkiller6933 Рік тому +1

    💪👍

  • @giovannidemedicidallebande3822
    @giovannidemedicidallebande3822 5 років тому +6

    🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎🐎👍
    So wonderfull ❤

    • @kensi7769
      @kensi7769  5 років тому +2

      Una delle mie preferite ♥️

  • @DarkDragonJustice
    @DarkDragonJustice Рік тому

    era un corpo scelto, che diedero del filo da torcere perfino a Napoleone che preferì smartellarli, in quanto troppo pericolosi in quanto fortemente religiosi.

  • @helplessbuddy9335
    @helplessbuddy9335 3 роки тому +2

    guarda io ti sono grato per ciò che fai perché i brani dei sabaton sono fantastici
    ma sono abbastanza sicuro che la traduzione è giusta sia "è un esercito di ali" non "è un esercito di re"

    • @jugosexual8791
      @jugosexual8791 3 роки тому +2

      in realtà si dice "è l'esercito del re" se non sbaglio, dato che venne creato come "forza speciale" della cavalleria sotto ordine del re

    • @helplessbuddy9335
      @helplessbuddy9335 3 роки тому

      wings significa re?

    • @kensi7769
      @kensi7769  3 роки тому

      Hai ragione, è stata una svista di cui purtroppo me ne sono accorto troppo tardi 😅

    • @anto-sk4ce
      @anto-sk4ce 2 роки тому

      @@helplessbuddy9335 non dice kings?

    • @deg0239
      @deg0239 2 роки тому +2

      "Shining armour and wings
      Death from above, it's an army of kings"
      "Armature ed ali splendenti
      Morte dall'alto, è un esercito di re"

  • @alessandrobaglioni1777
    @alessandrobaglioni1777 4 роки тому +4

    Probabilmente uomini e cavalli erano ubriachi dal primo all'ultimo