This just shows that Luna has no idea what she's saying during her English class segment on Asacoco. [45:59] Miko's hilarious even when doing impressions. She also single-handedly doomed her team, twice.
Just hearing Kanata agree to anything she was told without questioning made my day, it's like she recogniced the words but didn't stop to think if it made sense
Well the whole idea of the game is to pass on what the person before you said. In the West it's called the 'Telephone Game' and serves to show how people put their own spin on something they are told and how it changes from person to person. So the fact Kanata just repeats exactly what she is told is actually a good part of the game. Of course Kanata does imitations so mimicking exactly what she hears is normal for her.
This is great every time I watch it. I think an underrated part is how in the second telephone game PP Kabaya doesn't seem to realize how bad the sentence has gotten. Everyone else is all apologetic and she just like "yup, sounds like English to me."
Fubuki's pronunciation gave me the sensation of a german speaking english, it was pretty cool Edit: 56:22 Ok,my jaw dropped for about a minute. I can't believe she actually guessed that there was a ''forever'' in that sentence!!!
I think staff in hololive are capable in English. Civia (holo CN 1st gen, currently studying in the US) met Yagoo during Bilibili World event, and she said that Yagoo speaks English very well. (I guess this is kinda expected as hololive is expanding overseas and most of their vtubers are not very good at languages other than Japanese lol)
I just happened to see an old clip from this absolutely legendary stream and it reminded me of what a certified classic it is. Easily one of the greatest Hololive streams of all time!
"I carry beef without you" -EDIT:- or "I can't beef without you" Is a new quote for me... EDIT 2: Electric Boogaloo: "I can be without you" probably the worst outcome that you might get after saying that...
0:02:44 開始 Live start
0:04:14 メンバー変更 Member change
自己紹介 Self-introduction
0:04:25 Team A
フブキちゃん🌽、すいちゃん☄、みこちゃん🌸、トワちゃん👾、チョコ先生💋、かなたちゃん💫
0:07:04 Team B
アキちゃん🍎、わためちゃん🐏、ロボ子さん🤖、えーちゃん👓、ルーナちゃん🍬、マリン船長🏴☠️
Aチーム挑戦 Team A Challenge
0:11:58 ココちゃん→フブキちゃん🌽
0:13:06 フブキちゃん🌽→すいちゃん☄
0:14:48 すいちゃん☄→みこちゃん🌸
0:16:40 みこちゃん🌸→トワちゃん👾
0:18:44 トワちゃん👾→チョコ先生💋
0:21:10 チョコ先生💋→かなたちゃん☄
0:23:21 かなたちゃんの回答 Kanata's answer
0:24:22 答え合わせ Check the answer
Bチーム挑戦 Team B Challenge
0:29:10 はあとちゃん→アキちゃん🍎
0:30:35 アキちゃん🍎→わためちゃん🐏
0:31:54 わためちゃん🐏→ロボ子さん🤖
0:33:36 ロボ子さん🤖→えーちゃん👓
0:34:43 えーちゃん👓→ルーナちゃん🍬
0:36:33 ルーナちゃん🍬→マリン船長🏴☠️
0:38:10 マリン船長の回答 Marin's answer
0:40:05 答え合わせ Check the answer
Aチームの挑戦 Team A Challenge
43:58 ココちゃん→みこちゃん🌸
45:35 みこちゃん🌸→すいちゃん☄
47:36 すいちゃん→トワちゃん
49:43 トワちゃん👾→フブキちゃん🌽
52:28 フブキちゃん🌽→かなたちゃん💫
54:14 かなたちゃん💫→チョコ先生💋
56:03 チョコ先生の回答 Choco's answer
57:14 答え合わせ Check the answer
Bチームの挑戦 Team B Challenge
1:01:03 はあとちゃん→マリン船長🏴☠️
1:02:43 マリン船長🏴☠️→ロボ子さん🤖
1:04:21 ロボ子さん🤖→ルーナちゃん🍬
1:06:19 ルーナちゃん🍬→わためちゃん🐏
1:08:18 わためちゃん🐏→アキちゃん🍎
1:10:03 アキちゃん🍎→えーちゃん👓
1:12:49 えーちゃん👓の回答 Achan's answer
1:15:12 答え合わせ Check the answer
1:18:18 全員集合 All members
1:19:19 感想 Impression
1:28:30 ココちゃんの英語教室
1:29:34 〆
1:29:57 ばいばい ByeBye
8:31 11:36 32:38 32:50 はあちゃま!? HAACHAMA!?
助かります
仕事が早すぎる!
お疲れ様
ありがとうございます
Good to know there's a HAACHAMA!? moment in there.
「はあちゃま!?」があったから助かった。
Choco's ability to reverse engineer Miko's English is amazing.
Teaching kids does have it's merit
She's a teacher after all. 😏👌
I was blown away. Can't believe she's capable of such feats! KONO POWAH!
that really was a feat - carried Team A like a champ
probably learnt it from pleasuring foreigners...
I mean she's a SUCCubus after all.
Hololive en: overseas fans understand
Hololive jp: Japanese fans understand
this stream: nobody understands
ちょこ先生MVP!!!
21:10 第1試合
56:00 第2試合
さすちょこ 🍫🍫🍫
奇跡です
1:28:49 DEMONETIZED
I know, right?! Who's she calling miserable?!
@@Sammy4549 I think those who watched Matsuri's Loli Live Stream
I just love coco's laugh beginning to start at the end sec
When you taught English to your non-native speaker pal.
I love how A-chan is just like "OI WAIT STOP THAT" in the middle of everyone repeating it.
This just shows that Luna has no idea what she's saying during her English class segment on Asacoco.
[45:59] Miko's hilarious even when doing impressions. She also single-handedly doomed her team, twice.
Does that count as an elite gamer move?
That just makes the classroom skits all the better.
みこちゃんを見てる時の海外ニキの気持ちが分かった。
とりあえず何言ってるか分からないけど可愛い
Miko's random "Fakyuu" in her introduction lmfao
deadass tryna sabotage Haachama's monetisation lmfaoo
At what timing in the video?!
@@rifqiiszaree3393 5:40 lol
Just hearing Kanata agree to anything she was told without questioning made my day, it's like she recogniced the words but didn't stop to think if it made sense
Dont forget her confidence in saying those words lol xD
Well the whole idea of the game is to pass on what the person before you said. In the West it's called the 'Telephone Game' and serves to show how people put their own spin on something they are told and how it changes from person to person. So the fact Kanata just repeats exactly what she is told is actually a good part of the game. Of course Kanata does imitations so mimicking exactly what she hears is normal for her.
可愛いきーつね
ちょこ先生英語つよつよで可愛い
船長…すこ
みこちの「病院に一緒に行こう。」
の後、コメ欄に怒濤の
「お前が行け」
でめっちゃ笑ったw
47:42 I love how we can still see Haato laughing hysterically even though she muted her mic lmfao
I don't think she's muted, you can hear a faint giggle.
ひつじは草を生やし
ムキロゼは肉が食べたい
エリートはポンコツ(哲学)
※以下ネタバレあり
2問目、みこちの作ったふにゃふにゃ地獄から。伝言する度に、初手弁明→相手(察し)の流れが本当におもろかった。
それを順々に復元されてく過程が本当にすごくて、特にフブちゃんとちょこ先生が。ふにゃふにゃの発音から、それっぽい単語に修正するのマジでうまくて、基礎英語はかなりできるんだなって思った。
思考がワンピースで一致したのはウケたけど
これトワ様が「I hope」を復活させたのと、フブちゃんが「we will」を復活させて、ちょこ先生が調整するっていうの凄すぎた
38:33 Marine "My vocabulary is volcano"
1:00:50 Marine "My tactics is break radio mode"
Lmao
from radish to volcano she is evolving xD
@@leziggy it's evolving just backward
lol
There is something about the way Kanata speaks English that I find absolutely adorable.
i think its her confidence thats showing.
@@SomeBuddy555 Yeah, she doesn'r second guess what she hears
@@gachagamer536 a good listener
初手みこちゃんから最後に奇跡の軌道修正をとげたAチームの番開始
43:17 43:17 43:17 43:17 43:17 43:17
43:17 43:17 43:17 43:17 43:17 43:17
47:27 Towa burst of laugh coming with slamming table
she's so cute ^^
Towa needs more love
Towa: "Did you lose a tooth?!"
?
@@mellamojeff458 ¿
レッツゴーボルケーノ船長もみこちゃんも、皆さん楽しそうにやってらしたのでこちらも楽しく見れました。
えーちゃんの英語力は素直に憧れます。
This is great every time I watch it. I think an underrated part is how in the second telephone game PP Kabaya doesn't seem to realize how bad the sentence has gotten. Everyone else is all apologetic and she just like "yup, sounds like English to me."
わからない人は音を伝えれば良い。
わかる人は単語を伝えれば良い。
下手に単語にすると日本発音で余計に分からなくなるからね。
そういう意味ではしっかり音だけ伝えたみこちゃん偉い!
43:05 I hope we will be together forever.
59:30 I can’t live without you.
なんだか切ないな
24:50 間違ってるのにイキリ倒すエリートほんとすき
47:55 ミュートしてるけど爆笑してるのがわかるはあと様可愛い
1:01:22 I can't "leave" without you.
皆それぞれ自分なりに懸命に伝えようとしてて凄く面白かった!!あと、ちょこ先生があんなに英語つよつよで凄かったし意外?でした✨あと、最近こういう英語企画いつも凄い観てて面白いからもっとやってほしいですねo(*≧∀≦)ノ
me: man b team is doing really well!!! They could get it perfectly!!
Marine: *shows up*
Me: uh oh
Big brain time
Is break radio mode, beautiful girl
This is Marin's elite English
Volcano
船長の「my vocabulary is ボルケーノ」
めっちゃ好きなんだがw
はいどぞ。38:35 タイムスタンプが
my vocabulary is volcano
I love how Akirose's image has shifted sooo much from cutesy-sexy elf to a beefy muscly mukiroze
5:41 I already now she will saying that
Press "F" to pay respect
F-MEGA
FAQ!!
F
ELITE FAQ
@@OrphanCrow Serect ur cur
ちょこ先生に惚れました。
19:41
「Could you tell me where…I do!!」『I do!?』
やっぱりえーちゃん頭いいし
トークも強いわ
みこちゃん再現率10%→すいちゃん15%→トワ様14%→フブキング50%→オウム50%→チョコ先生90%って感じだな
37:16
スローモーションルーナ姫と何故か大笑いする船長すき
伝わりそうで伝わらないもどかしさが最高です!
敗因:さくらみこと宝鐘マリンという、最凶のイングリッシュ戦士
海外ニキもよう喜んでていい配信だったんだなというのがわかる
1:02:02 Broken Record Marine
50:05
フブキ「うん????」
ここ好き かわいいw
44:01 Coco: i hope we will be together forever
I wish we can
This stream was an abolute blast to watch live
Also thanks Coco for an excellent outro
Fubuki's pronunciation gave me the sensation of a german speaking english, it was pretty cool
Edit: 56:22 Ok,my jaw dropped for about a minute. I can't believe she actually guessed that there was a ''forever'' in that sentence!!!
英語できる組とできない組がいい具合にバラけてて面白い
ちょこ先生、えーちゃん、フブキング、ロボ子さんあたりが同じチームだったらあっさり答えて終わるとこだった
Did.. hachama know what have she done at that outro?
Coco you monster
Sasuga wa cocaine dragon
Plus you can hear her laugh starting just before the outro ,
That cracked me up big time
I am melancholy mood. Marine English is perfect Haachama copy woman but Aki...
マリン船長面白いんだワ。最後なんて言いたかったか気になる。
timestamp ?
1:25:38
ブッ壊れてしまったはあちゃまの発注に応えて超特大最凶最悪の英語ブチかます会長すこ
Coco did it fast in purpose. What a troll.
みこちのチームだけ暗号解読ゲームみたいになってるのほんま草
that was some cursed demonic tongue at the end
えーちゃんの英語すげえ
ロボ子さんとトワ様もすごい
ちょこ先生が強すぎる
47:50 I am now a *firm* believer that Towa-sama can do the ojou-sama laugh.
Mee too
Every time I hear Fubuki's introduction I get really hyped up for some reason.
チョコ先生頭良すぎて泣ける😭
A-chan seems to be quite adept at speaking english.
I think staff in hololive are capable in English. Civia (holo CN 1st gen, currently studying in the US) met Yagoo during Bilibili World event, and she said that Yagoo speaks English very well.
(I guess this is kinda expected as hololive is expanding overseas and most of their vtubers are not very good at languages other than Japanese lol)
@@Eric-dt7bt Watch them make a French Canadian vtuber, would be hilarious
@@aninggga I absolutely cannot picture a Vtuber talking in my native language, especially not with a Québec accent x)
@@scorpixel1866 ghahahahahaha
Is it just me that though A-chan voice sounds almost like okayu?
1:10:13 お使いの端末は正常です
43:58の会長が伝えた後のみこちの ぉぅ・・・で笑いすぎた
Ok... Haato, whenever Coco tells you to say something, please say the exact opposite.
The greatest crossover in history
someone from holo members please hug Elite and Senchou...they did their best.
47:37 I clearly hear "Kazuma Kazuma" even though I know that's not what she says
She said towa sama towa sama
ちょこ先生は神!!
かなたその okok!! I hope we will we are 最高
Had a big smile on my face the entire stream. Thank you hololivers for the fun stream!!!
Don't underestimate the Elite
フブキちゃんの方向性修正からの、ちょこさんのMVP修正が凄いです!!
伝言ゲームはそのまま伝えるのもよし、予測からの修正が良し悪しどちらの方向にいくのかが楽しいところで、ここまでの大幅な良修正は本当に凄いですね!!!
視聴者にも正答は見せずに一緒に考えられると面白いかもですね!
そして安定な優秀さのロボ子さん、もはや流石!以外の言葉がないですw
(勝手ながら)万能な超人のイメージがあるAちゃんも英語つよつよで流石でした。
Note to self : Don't drink water while rewatching this vid
フブキちゃんとちょこ先生のファインプレーはさすがだった
英語よわよわ勢は…いっそこのままでいいんじゃないかな?
1:06:00 ルーナ is mixing "live" and "leave" XD
伝わって来た言葉をそのまま伝えるか、それとも自分の推測も交えて伝えるかっていう戦略性がより大事なゲームですね
1:29:00会長の英語
You miserable サノバウィッチ!
I couldn't understand a word in Luna's intro but cute af nonetheless ♥️
24:54
みこち「tell meだから電話に決まってんだろ」
さいこー
船長のつよつよ芸人ムーブがひたすらに最高だった!
Everyone is in chaos because of the outro
最後のココ会長の英語エグすぎて草
I just happened to see an old clip from this absolutely legendary stream and it reminded me of what a certified classic it is. Easily one of the greatest Hololive streams of all time!
配信開始前のやつ何気に凄い
Yep Coco and haato laugh so hard at pp tenshi moment 🤣🤣🤣
This collab stream is quite good. When team holobeef versus team holobichi
who will be victory on teamwork english skills test
when EN gen 2 comes out i would LOVE to see all the non-japanese-speaking members play this with japanese haha
yes
ちょこ先生が有能だということがはっきりわかった。
Haachama in the beginning of the test. She keeps making the same mistake. Lol.
I've watched this three times and I still die laughing when Marine comes up with, "Could you myself picture?"
Totally interesting. hope there will another episode like this.
今のen勢に日本語orみこ語でやってみるとかの企画でも面白そうですね。それでなくても、jp勢のメンバーにやってもらいたいな〜。
マリン船長の英語をAちゃんが聞いてたらワンチャン補正かかって正解できたかもな…
何回見ても思う ちょこ先かっけぇ…
1:29:59
im glad Kaichou is teaching everyone a proper english
英語をを波で伝える・・・
よく考えると可逆圧縮の基礎概念を利用した画期的な・・・ねーな!!
リスニングが苦手な僕がなんと毎日聞いて英語が得意になり今ではどんな英語も自分なりの日本語に直すことができるようになりました
外人ニキ達を虜にして行けホロライブ
ちょこ先強すぎ
中学(義務教育)でやるラストセンテンスディクテーションの意味…先生泣いてるよ
This is one of the streams that dragged me into the hole.
Legendary.
「I hope we’ll be together forever」
「え、なんて?」
「I HOPE WE WILL BE TOGETHER FOREVER!」
「えー……」
「もう一回だけでスよ?」
ってなんかいいな
6:32 Yes, nice to meet you too...
PERFECT INTRODUCTION!!!
could youは「ください」のメタファー意味分からんくて草
これはElite
すごいなチョコ先生
"I carry beef without you" -EDIT:- or "I can't beef without you"
Is a new quote for me...
EDIT 2: Electric Boogaloo: "I can be without you" probably the worst outcome that you might get after saying that...