AMERICAN VS AUSTRALIAN Slang

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лип 2024
  • AMERICAN VS AUSTRALIAN Slang
    American vs Australian English
    American words and phrases vs Australian words and phrases
    Americans guess Australian Slang
    US vs Aussie Slang
    In this video me and my friend Cassie go head to head and compete to see who knows the other's native slang better.
    See more of my videos here:
    bit.ly/2CNsOX4
    My Cameras:
    For most videos: amzn.to/2jLq71D
    For adventure vlogs: amzn.to/2xJupd5
    Social Media:
    Instagram: @tristankuhn
    / tristankuhn

КОМЕНТАРІ • 161

  • @Her_Imperious_Condescension
    @Her_Imperious_Condescension 4 роки тому +25

    Peppers are from the genus _Capsicum._

  • @BBoxCleaner
    @BBoxCleaner 4 роки тому +11

    Actually, “the whole nine yards” comes from military terms. On WW2 american fighter planes, the belts of ammo for the guns were roughly 9 yards long.

  • @YankDownUnder62
    @YankDownUnder62 3 роки тому +17

    “The whole nine yards." - one belt of ammunition from WW2.

    • @MelbourneMatty
      @MelbourneMatty 3 роки тому

      Stephen Kuhn Mate, I have 2 questions;
      1. Is this true? I’ve always just assumed it had something to do with American Football (I’m an Aussie) but never looked it up. If the belts were actually 9 yards (seems super-long), then it makes sense, and frankly, makes the saying a little cooler.
      2. I notice your last name is suspiciously similar to Tristan’s. Coinkidink?

    • @drfill9210
      @drfill9210 3 роки тому +3

      Yeah the 9 yards is the belt of a wing mounted machine gun. To give the whole 9 yards is to shoot all your ammo. Fun fact- common phrase in the UK as well

    • @kenlawton1531
      @kenlawton1531 3 роки тому +2

      @@MelbourneMatty it's equal to a100 round belt of 50 calibre ammunition, yep it's true.

    • @LastoftheMofreakins
      @LastoftheMofreakins 3 роки тому

      Was going to post this comment 😂😂😂

    • @basedeltazero714
      @basedeltazero714 3 роки тому

      This does not seem to be the case, as it predates the first world war. Indeed, there are also a few references to 'the whole six yards' in the 10s/20s. There are many, many theories, and some believe the number was chosen as a reference to 'to the the nines' (i.e., perfection, itself a reference to the Muses)

  • @LT_Dangles
    @LT_Dangles 4 роки тому +8

    7:55 I believe “the whole nine yards” comes from war/military (probs WWII). The [certain type of] gunners had belts of ammunition. “He has the whole nine yards [of ammo]”, which obviously translates into the slang meaning of “going all out”

  • @mackt6482
    @mackt6482 4 роки тому +22

    This is a feat video, but I'm mostly concentrating on the Christmas tree and the dog

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  4 роки тому +5

      haha we filmed it back in December, right after Christmas

    • @Audios81
      @Audios81 4 роки тому +5

      I'm concentrating on Tristan haha

  • @HyRax_Aus
    @HyRax_Aus 3 роки тому +11

    For the record, killing one bird with two stones is waaaaaay more effective.

  • @Jason-rs6co
    @Jason-rs6co 3 роки тому +46

    dont pick a uni student to explain aussie slang

    • @MAILLADY2010
      @MAILLADY2010 3 роки тому +1

      Is being called a bogan rude?

    • @michaelcerafr
      @michaelcerafr 3 роки тому +2

      @@MAILLADY2010 not rlly it just means ur a streryotipical aussie

    • @michaelcerafr
      @michaelcerafr 3 роки тому

      @@MAILLADY2010 what? i dont understand what u just said.. but im FROM australia

    • @MAILLADY2010
      @MAILLADY2010 3 роки тому +3

      @@michaelcerafr Forget what I wrote ... all of the Australians I have ever met were happy, fun loving pranksters. That is what I personally love about Australians in general.
      I once ordered a hamburger with everything and a pint ... oh, I'm thinking ... bun, hamburger, cheese, lettuce, tomato. I got ... four pieces of heavy buttered bread, three hamburger patties, three fried eggs (I love my hamburgers this way now), cucumbers, tomatoes, etc. It was 30cm tall.
      People snickering/laughing, whispering, what's she going to do?
      I said, "Wow! This is fantastic! Who is going to help me eat this? Were is my pint"? We all ate and it was a good day.
      That was about 4 hours of a three week visit of your country.
      Best 3 weeks of my life. ❤

    • @michaelcerafr
      @michaelcerafr 3 роки тому +4

      @@MAILLADY2010 im happy that u enjoyed ur experience! Hope ur able to come again after covid!!!

  • @breanapadilla3661
    @breanapadilla3661 2 роки тому

    Just found out the "whole 9 yards" has no reference to football. It has to do with combat planes in WW2 expending all of their chains of bullets which were 27 feet in length, hence 9 yards.

  • @mistyleafy1
    @mistyleafy1 3 роки тому +12

    Did she grow up under a rock? Literally all of the so called American slang is used here in Australia, like all the time...

  • @deloceanophoto
    @deloceanophoto 3 роки тому +1

    The whole 9 yards comes from Scotland. It took 9 yards of fabric to make a great kilt.

  • @yanksfan6111
    @yanksfan6111 4 роки тому +3

    in ww2 the 5 cal machine guns in an american fighter planes, had their ammunition on belts,, each belt was 9 yards long,, it was typical to have 6 of these 3 on each wing,, when the pilot squeezed the trigger he had to be careful to only pull off small bursts,, or he would be out of ammo in a few seconds. squeezing and holding the trigger until ammo was exhausted was referred to as giving them the whole 9 yards. so giving something all you have,, can be referred to as,, the whole 9 yards.

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  4 роки тому

      I had no idea. Thanks for the history on that!! Love it

  • @skw1mp
    @skw1mp 3 роки тому +1

    I've never heard "Shooting the Breeze" but I've heard of "Shooting the Shit"

  • @jaytops
    @jaytops 3 роки тому

    We say Shooting the Breeze and Pass the Buck in Australia, have done so for decades.

  • @fc7424
    @fc7424 3 роки тому +1

    Don't know where she's been living. Can't believe she has never heard of passing the buck. That is such a common phrase in Australia and has been for generations. Also shooting the breeze is used in Australia also. So is browny points used here a lot.

  • @zaniac100
    @zaniac100 3 роки тому +7

    Another cool vid... I feel like you went easy on her with pretty easy well known slang words, and phrases. We have heard most of them in movies. I remember the first time I heard an American say "hottie" (c.2002) I thought they were talking about a hot water bottle or something. "Hella" is another one Australians might not know.

    • @breanapadilla3661
      @breanapadilla3661 2 роки тому

      Really? I thought us Californians hella overused the term 'hella' lol

  • @prabhjotchahal3053
    @prabhjotchahal3053 3 роки тому +4

    Postie😂😂 ! In INDIA, punjabis call that to a drug addict.

  • @yesnoyesno1
    @yesnoyesno1 3 роки тому

    The dog be like 🤣

  • @seanchadwick9036
    @seanchadwick9036 4 роки тому +1

    He signed his signature big so that the British king could read it.

  • @richardfinnigan8982
    @richardfinnigan8982 4 роки тому +2

    go the whole nine yard refers to the length of the ammo belt in a ww2 fighter plane

  • @tpgeraghty
    @tpgeraghty 3 роки тому

    Bandit - short from Spanish - "Bandito" a thief. Therefore: "make out like a bandit" - means got away with whatever, at no cost - benefited for free.

  • @1980kellbell
    @1980kellbell 3 роки тому +3

    Tristan is too adorable! Love your videos dude. Have a great weekend :)

  • @XNiahX11X
    @XNiahX11X 4 роки тому +7

    Woop woop is probably my favourite Aussie slang word

    • @piglos
      @piglos 3 роки тому +1

      What?? That is so nothing

    • @XNiahX11X
      @XNiahX11X 3 роки тому +1

      @@piglos what? You don’t make much sense.

  • @leaiga-riverhills7674
    @leaiga-riverhills7674 4 роки тому +2

    “Lollipop lady
    Lollipop lady
    Die die die”
    -Me and me mates on the way to school

  • @stuartrowland4029
    @stuartrowland4029 3 роки тому +1

    He should do a British street slang (roadmen) vs American slang

  • @tammybuckingham7980
    @tammybuckingham7980 3 роки тому +3

    Most of the American slang is well know here in Australia.i don't understand why she didn't know them

    • @dcmastermindfirst9418
      @dcmastermindfirst9418 2 роки тому

      Nobody calls a capsicum "bell peppers".
      Capsicum is the actual name. Bell Peppers is slang.

  • @thommo6331
    @thommo6331 3 роки тому +7

    Are you sure she is Ozzie?

    • @terencemcgeown2358
      @terencemcgeown2358 3 роки тому +2

      . Yeah, just a really typical dumb millennial that couldn't even change a tyre.

    • @nowhereman7813
      @nowhereman7813 3 роки тому +1

      @@terencemcgeown2358 we are surrounded

  • @aussiecowboy8272
    @aussiecowboy8272 3 роки тому +8

    Mate I’m a fair go Aussie n I could tell ya words you never heard. I’ve worked on a farm, been in the military n traveled oz 3 times. Hit me up

    • @jameswalker68
      @jameswalker68 3 роки тому +4

      I was hoping she might say "as dry as a dead dingoes donga" - but she might have been a bit young to know that one!! LOL

    • @hodaka1000
      @hodaka1000 3 роки тому +1

      @@jameswalker68
      How about "septic" or "flat out like a lizard drinking"

    • @jameswalker68
      @jameswalker68 3 роки тому +1

      @@hodaka1000 Haha...how could I have forgotten those?!

    • @spitfactsnotjizz8349
      @spitfactsnotjizz8349 3 роки тому

      Gronk

  • @NolaH-sb4vf
    @NolaH-sb4vf 4 роки тому +3

    Whole nine yard is a military term the gun rail in a ww2 airplane was nine yard long....give them the whole nine yards.... everything you’ve got

    • @LT_Dangles
      @LT_Dangles 4 роки тому

      I should’ve looked at other comments before posting mine 😅. Yours is more accurate as well 😑 haha

  • @mistingwolf
    @mistingwolf 4 роки тому +1

    This was fun, but time to kick rocks.

  • @craigdewberry5129
    @craigdewberry5129 3 роки тому

    Do either of you know what a thunder box, water the horse, drain the lizard or dunny means? Or the meaning for sheila and bird?

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  3 роки тому

      I know the last 4. Not the first 2

  • @alexiaholley9675
    @alexiaholley9675 4 роки тому +3

    The sad thing is i was born an raised in Pennsylvania and i only knew a few words he said (buggin, od, brownie points) and i knew most of the other words she said smh

  • @anutrof
    @anutrof 2 роки тому

    He's cute. I've got another Aussie slang word: gobby. As in, "I would like to give Tristan a gobby"

  • @DJMX-uk6rc
    @DJMX-uk6rc 2 роки тому

    how did she miss the classic: well im not here to f**k spiders = well thats the point or no sh*t

  • @louisereid1744
    @louisereid1744 3 роки тому

    Yeap, they didn’t even introduce the little guy.

  • @chrisk5651
    @chrisk5651 3 роки тому +1

    There was an Australian LGBTQ friendly movie in the ‘90s called Welcome to Woop Woop

  • @mishamelbourne1649
    @mishamelbourne1649 4 роки тому +29

    Many of those americanisms are super common here and in Britain, for example “going postal” is a common saying. You used the wrong Aussie :)

  • @SmithandWesson22A
    @SmithandWesson22A 3 роки тому

    The whole 9 yards. Refers to a belt of ammunition for a machine gun.
    To give an enemy the whole 9 yards means to shoot until you run out of bullets. Therefore it means "to give your all".

  • @sean1849
    @sean1849 4 роки тому +1

    Have either of you ever been out in the daytime?

  • @budgetvanlife1766
    @budgetvanlife1766 2 роки тому

    Buggin means annoying in my opinion like damn he was buggin

  • @carolduggan5728
    @carolduggan5728 3 роки тому

    Was asked by a co-worker, from India, why do aussies say "yeah, no". Had to explain that yeah is - I hear your question, no- being the answer to that, lol. Made me realise how non-aussie speaking people find it hard to understand aussies. I think because we`re so layed back, we just get a tad lazy with the english language, which is why we end a lot of words in "ie". Funny how we`re still understood!

  • @scotthall2723
    @scotthall2723 4 роки тому

    By the way, while most Americans call 'soda pop' just "soda", those of us from the midwest US (think central Ohio through east Iowa, Michican down almost to the Ohio river) call them "pop". When I moved to North Carolina from Indiana and ordered pop, noone knew what I was talking about. I still can't bring myself to call it soda, so I just stopped drinking the stuff and adopted iced tea or lemonade instead. All of that of course is called "soft drinks" in a bar, unless you order a "hard tea" or "hard lemonade".
    And when you expell gas down below, I grew up calling is "passing wind". By college the slang for it was "cutting the cheeze".

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  4 роки тому

      I’ve heard “cutting cheese” and “passing wind” before. And yeah, I went to college in the Midwest found heard people saying pop. I found it quite odd

    • @rich_t
      @rich_t 4 роки тому

      @@TristanKuhn I'm drinking a pop right now. 🤣

  • @Danner907
    @Danner907 Рік тому

    I love these videos Tristan. Prepping me for my trip to Australia.🇦🇺
    Also you are super cute! 😍

  • @lowerthenthelowestdeck
    @lowerthenthelowestdeck 3 роки тому

    Wow this Australian girl has no idea !! OD is common reference

  • @dalekunard7266
    @dalekunard7266 4 роки тому

    A bolt of material (cloth) at one time was only 9 yards.

    • @C4CHopeless
      @C4CHopeless 4 роки тому +1

      9 yards was also the usual length of the belts of ammunition for US fighter planes in WWII, so "Going the full nine yards" was used to describe going full tilt in combat and running out of ammo.

  • @marcbackas8568
    @marcbackas8568 4 роки тому +3

    Love it!

  • @spyh4rd
    @spyh4rd 3 роки тому +1

    Bro I'm an American and I don't know half the "american" slang

  • @crippledalien5937
    @crippledalien5937 4 роки тому +2

    Pass the buck . She was right blame responsibility?? Most of yours we know

  • @AnarchistHaize
    @AnarchistHaize 3 роки тому +1

    ❤ for woop woop

  • @SeanShimamoto
    @SeanShimamoto 4 роки тому +7

    The chemical that makes peppers is capsaicin...that’s probably where they got capsicum, even though bell peppers are at the bottom of the Scoville scale. Hehe.
    I remember reading that a man once complained that he told his wife to buy enough fabric to make 3 shirts, but instead of making 3 regular sized shirts with the fabric, she used the whole 9 yards to make 1 big shirt.
    Cassie & Daisy we’re both a delight! As always, you’re making friends with really good peeps. Happy belated Valentines Day from Honolulu! 😘😘🏳️‍🌈🏳️‍🌈🤙🏽🤙🏽

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  4 роки тому

      Thank you! I never knew the chemical that made pepper was called capsaicin. That makes so much sense now!

    • @SeanShimamoto
      @SeanShimamoto 4 роки тому

      Tristan Kuhn Crap, I mistyped...sorta. It’s the chemical that makes peppers HOT! LOL. When you drink milk, which contains the protein Casein, the casein deactivates the capsaicin...and that’s why mill quells the “heat” from the peppers.

    • @TommyLightfoot
      @TommyLightfoot 4 роки тому +2

      @@SeanShimamoto Capsicum is the Genus for All Peppers. They call it Capsicum because "Peppers" are all members of the Capsicum Genus

  • @iainshearer6959
    @iainshearer6959 3 роки тому +1

    The fact she “represented” Australia is sad.

  • @GoldCoast85
    @GoldCoast85 3 роки тому

    Going postal, how do you not know. Think a dude needed to answer that

  • @sliat1981
    @sliat1981 4 роки тому +1

    I know John Hancock from Space Jam

  • @DORA-id6dw
    @DORA-id6dw 2 роки тому

    Australia has like slang that is a version of the word but Americans make the slang completely different to the meaning

  • @brettt8246
    @brettt8246 3 роки тому

    I was waiting for her to say 'Seppo' as an Aussie slang word!
    Seppo, short for Septic Tank, rhymes with 'Yank'

    • @yareyare_dechi
      @yareyare_dechi 2 роки тому

      It's rhyming slang and they're "full of shit" which I always thought it was hilarious is a smart arse way

  • @TommyLightfoot
    @TommyLightfoot 4 роки тому

    American Slang to add to this one:
    "Mob" (Additionally, to make it simultaneously harder to guess on its own and easier to guess in a sentence, you could use "Mob Cutty" aka "Mob up to the Cuts")
    "Schwizzled"
    "Barge"
    "Bammer"
    "Chapped"
    "Dank"
    "Eggy"
    "Kerk"
    "Schralp"
    "Yicked"

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  4 роки тому +1

      There are good American slang words. I know what they all mean besides the first and last two

    • @scotthall2723
      @scotthall2723 4 роки тому

      As for "schwizzled", back in the 1920's and '30's people used "schwizzle sticks" to stir their tea or othe drink -- a flavored hard sugar stick -- both to stir up any settled bits and to sweeten their drink, honey flavored being the most common. It took on the meaning of getting sweet-talked into and mixed up in a scam.

  • @bluescoobysnack9791
    @bluescoobysnack9791 4 роки тому

    No 9 yards is the length of a bullet chain on a machine gun so the phrase was “ give em the whole 9 yards” like fire all the rounds. Nothing to do with football

  • @Xyll1236
    @Xyll1236 3 роки тому +1

    AUSSIE

  • @jecos1966
    @jecos1966 3 роки тому

    That's out woop woop

  • @nudgek
    @nudgek 4 роки тому

    Apparently "the whole 9 yards" comes from a Taylor's term, meaning that it took 9 yards of material to make a suit. Meaning you used everything to get the job done.

  • @jerandzanes3455
    @jerandzanes3455 4 роки тому +2

    damn, tristan is buffed!!

  • @vilmaniel7618
    @vilmaniel7618 2 роки тому

    Omg I knew the going postal! I think some things are generational.

  • @Katebrown273
    @Katebrown273 3 роки тому +4

    She's a sweetie 🇦🇺

  • @silentassailant3905
    @silentassailant3905 3 роки тому

    fast as a lizard drinking

  • @clairash2004
    @clairash2004 3 роки тому

    Well obviously I watch way too many movies or something but I knew pretty all of your American words/sayings

  • @gregwarnecke3772
    @gregwarnecke3772 3 роки тому

    Rippa = Great
    Drongo = Idiot
    Bunji = Mate
    Chesse n Kisses = Missus = Partner
    Dog n Bone = Phone

  • @icurhuman2jorgensen679
    @icurhuman2jorgensen679 3 роки тому

    Being an old Aussie I knew every reference, Australian and American. Old Australian and American slang is more interesting.

    • @yareyare_dechi
      @yareyare_dechi 2 роки тому

      This is why you gotta speak to people from the country if you want the "true Aussie" experience. No matter where you are in the world the urban areas are way more toned down

  • @theshadyspot9932
    @theshadyspot9932 3 роки тому

    This woman is clueless, as an Aussie, we use all those American terms

  • @MAILLADY2010
    @MAILLADY2010 3 роки тому

    Bogan ... rude? What does it mean?

  • @Enderborn272
    @Enderborn272 4 роки тому

    Origins of "the whole 9 yards" just makes it even more american. And it has nothing to do with football though I can see why a jock would go there with it.
    During the world wars american machine guns used belts of ammo that were 9 yards long. So you'd literally give your enemy everything you have, the whole 9 yards of it. Veterans came home and the expression stuck.

  • @vilmaniel7618
    @vilmaniel7618 2 роки тому

    Some of these American ones I knew.

  • @absurduniverseproductions504
    @absurduniverseproductions504 3 роки тому

    Theres a lot more regionally specific slang in America, whereas Australia has more nationwide slang

  • @hannahmcdonald6828
    @hannahmcdonald6828 4 роки тому +1

    It's daisy the doggo!

  • @bartholomewlunt3347
    @bartholomewlunt3347 3 роки тому

    Oi you got a durry?

  • @hodaka1000
    @hodaka1000 3 роки тому

    If that sheila didn't know every septic term you used she mustn't be the full quid

  • @happilysingle8385
    @happilysingle8385 4 роки тому

    For woop woop we would say B.F.E.

  • @adanianking
    @adanianking 4 роки тому +2

    good video

  • @spitfactsnotjizz8349
    @spitfactsnotjizz8349 3 роки тому

    Comment if u know what gronk means 😂

  • @Wojtek_-oz4mt
    @Wojtek_-oz4mt 3 роки тому

    I would have taken the opportunity to say that for some reason, we say sizzors paper rock, so backwards for Americans.

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  3 роки тому +1

      Interesting. I didn’t know that

    • @johnhills934
      @johnhills934 3 роки тому +1

      @@TristanKuhn To be honest there's no real consistency with it, we'll say whatever order.

  • @Bennydogthe556
    @Bennydogthe556 2 роки тому +1

    (:♡

  • @phazesix
    @phazesix 4 роки тому

    So woop woop in American slang = bumblef*ck (or bumf*ck), or out in the boonies.

    • @zaniac100
      @zaniac100 3 роки тому

      My aunt from England used to say "Oh god you live out past Timbuktu!". Another one is "the sticks".

  • @mileztanner4212
    @mileztanner4212 3 роки тому

    The more bang for your buck and the full 9 yards makes sense. But the other american 1s don't make sense ...

  • @Chris-nj4lb
    @Chris-nj4lb 4 роки тому

    The issue is to do a proper American Vs anyone you would need a spread of like 6 different Americans from all over LOL

  • @baconboy2596
    @baconboy2596 4 роки тому

    bruh

  • @QuilloManar
    @QuilloManar 3 роки тому +1

    Capsicum because the chemical that gives it its flavour is called Capsaicin.

  • @seanlynch1185
    @seanlynch1185 3 роки тому

    She is so charming

  • @marleymcnamara365
    @marleymcnamara365 3 роки тому

    I reckon ya will........ ya missed it

  • @peace-now
    @peace-now 4 роки тому +1

    New Zealanders can't understand Aussie slang. Aussies came up with "klicks", which the Americans use all the time now - Kiwis never.
    Kiwis understand American sayings better like "pass the buck". We say that all the time.

    • @TristanKuhn
      @TristanKuhn  4 роки тому

      Haha that’s funny. Wouldn’t have guessed that

    • @peace-now
      @peace-now 4 роки тому

      Yep. The Aussies first used in the Vietnam War (US slang is Nam). Klicks means kilometres (you say kilometers). The cool Hollywood guys (mainly Gene Hackman) couldn't stop saying it.

  • @matthewcullen1298
    @matthewcullen1298 3 роки тому

    Sometimes Aussies annoy the shit out of me. I'm as Aussie as it gets but I grew up with the notion of giving everyone a fair go. It was a core value for all us old school Aussies. The girl on the video did a great job and gave it a red hot go.. of anyone thinks she wasn't any good ,how about you put your money were your mouth is snd make a video yourself. Better still stop being a bloody whinger and just enjoy the video. You of course have the option of watching something else. The modern generation has no idea on just how easy they have it.

  • @Majickcharm
    @Majickcharm 3 роки тому

    I've never heard some of these Australian slang and I have been living here for 40 years lol

  • @crippledalien5937
    @crippledalien5937 4 роки тому +1

    Help if had an Aussie with brains

  • @aussiecowboy8272
    @aussiecowboy8272 3 роки тому

    In the sticks is opposite the city... not whoop whoop get it right girl

  • @remanuel8396
    @remanuel8396 3 роки тому

    Where did you even find this girl? Most of your American Slang is easy to guess or we’ve heard it in movies or tv plenty before. It’s like she lives in a cave