(如果知道這摘自網路的"中文歌詞和口白" 是這樣的: 大家還會喜歡這首歌嗎? ) Hey lady, you lady, cursing at your life 嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太 You're a discontented mother and a regimented wife 你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子 I've no doubt you dream about the things you'll never do 我深信你夢想著那些你永遠無法作的事 But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you 但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run 啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方 I took the hand of a preacher man and we made love in the sun 我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿 But I ran out of places and friendly faces because I had to be free 但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由 I've been to paradise but I've never been to me 我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
Please lady, please lady, don't just walk away 求求你,這位太太,求求你,別這樣就走開 'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today 因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨 I can see so much of me still living in your eyes 我可以在你的眼中看到太多過去的我 Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies.... 可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情
Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht 啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳 I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got 我曾像珍哈露一樣遨遊於蒙地卡羅,秀著我的本錢 I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see 我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情 I've been to paradise, but I've never been to me 我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
[Spoken] (口白) Hey, you know what paradise is? It's a lie 嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言 A fantasy we create about people and places as we'd like them to be 一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想 But you know what truth is? 但你知道真實是什麼嗎? It's that little baby you're holding 那就是那個你懷抱中的小寶寶 It's that man you fought with this morning 那就是那個今天早上你跟他吵架 The same one you're going to make love with tonight 而今晚又將與他纏綿的同一個男人 That's truth, that's love 那就是真實,那就是愛
Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete 有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣 But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet 但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦 I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free 我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活 Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me 我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
S.H.E有一種魔力
可以把悲傷的歌唱的很歡樂~
不是說不好
只是這首歌真的不太適合當時青澀的S.H.E~
但和聲還是好聽的沒話說^^
昨天在睡覺的時候聽到這首歌
突然
大家好我們是SHE
我醒了 我就哭了
好熟悉的聲音
因為在最近就可以再看到她們 心情就好開心>
听了这首歌真想回到从前,看她们是多么的努力多么的活泼可爱,听了这首歌才发现她们真的付出了很大的努力,才有今天的成就,因为我是8岁多就喜欢她们,但喜欢她们时她们已经出道有9年多。根本无法知道与体会她们原来那么的辛勤过,我以为她们前几年是因为她们的歌声与不做作的态度才会红遍全亚洲或更远,但事实证明她们并不只是那样,她们靠的实力与不怕苦的精神。我真的是越来越喜欢你们,风沙星辰,永远相陪,愿意陪你到永远甚至下个未来。
而且头都是自己处理的,抱歉如果有人觉得烦的话。
華語女團之光, 20年了, 兩岸三地沒有任何女團能超越
最近這些年幾乎都不敢聽這些歌 因為這會暴露我已經老去的事實..... 結果不知不覺發現自己聽S.H.E早已超過了十年.....
戀人未滿我小四
已經超過20年了
看完杜拉拉追婚日記,突然好懷念這首歌~
我也是看完追婚聽到片尾
想到這首歌
+hueijian +1 而且原來這歌1977年的
我也是看過杜拉拉過來聽的,曾經SHE的光碟就像洗腦一樣的撥放過。
天啊天啊天啊!!!!!
是我的第一首SHE!我找到了!!!!
經過十五年已經二十歲的我找到了QAQ
我最愛鄧麗君的版本,SHE的版本也很可愛,只是她們當時太年輕,唱不出這首歌的意境
她們現在也唱不出意境,賺太多錢過得太爽。黃鶯鶯版本應該是唱得最好的
我也跟你一样最爱邓丽君版本和原唱版本,其他的我都听不进!
黃鶯鶯 鄧麗君 那都是神級的歌聲,不要拿她們比較啦!太誇張了。
SHE唱這歌表現已經很棒,真的有實力。
對了!還有周慧敏版本,大家也可以聽聽看,會唱歌的仙女。
听着她们的歌慢慢的变老
因為S.H.E讓我認識這首那麽好聽的經典英文歌~
真的很喜欢很喜欢S.H.E!!!期待新专辑!!!
最愛這首!
Took the hand of a preacher man And we made love in the sun
But I ran out of places and friendly faces Because I had to be free
今天才知道口白都是Selina一個人說的!!Ella的也太像了吧?!
+RenbyTeoh 是喔 超像的果然姐妹情深 多年後再來聽 也很羨慕他們之間的情誼
真的假的!天啊哈哈哈哈哈
从出道就是个大戏精,啊哈哈
聽到~我們第二張專輯了ㄟ~我想說時間過好快~你們都地13張了.... 有點感傷
+陳雪琴 麻辣鮮師都不重播我才發現我已經長大了
Tone Stanely ㄏㄏ 也是啦
陳雪琴 你最近好嗎
狼王傑 彥谷你還好吧
狼王傑 我還好
小hebe好懷念
Love you forever S.H.E รักคุณมากๆๆ
好好聽喔
2021了~~时间过的好快啊
好喜歡 青澀的寶貝們 😭
很好聽!
我初中的回憶!
2分多鐘那段自我介紹,其實都是Selina講的,她模仿另外H和E的聲音錄的,公司的人都聽不出來!!!!
什麼?!這麼多年了我第一次知道0.0
這個歌詞...太扯了吧....
真的.........>
好好聽喔 ~~ 2014 還在聽
Hebe my idol
郭宣伶到此一遊~
Wow I'm crying
剛看完杜拉拉追婚日記聽到片尾還在想。。
這不就是s.h.e的歌😂😂
難過那麼熟悉~
Nice cover
原來你們都翻唱過❤️🧡💛
都什么时候的事了,第二张专辑.....真的好怀念
❤
我覺得好很好聽啊!如果純聽音樂,是比原唱好聽的版本。只是因為歌詞才會使意境不一樣,而成了太過甜蜜的表演方式。
小學生,呵呵
時間過太快了吧 當年的女孩也變女人了 我一個小男孩聽到大學生
哈哈哈
My fave song
到底為什麼會選這首歌給少女偶像團體唱...至今仍是個謎!🤣🤣
好懷念喔!
hebe!
延伸歌曲:周惠 為自己而自己
2019
(如果知道這摘自網路的"中文歌詞和口白" 是這樣的: 大家還會喜歡這首歌嗎? )
Hey lady, you lady, cursing at your life
嘿,這位太太,你這對自己的生命充滿怨恨的太太
You're a discontented mother and a regimented wife
你是個不滿現實的母親,是個失去自由的妻子
I've no doubt you dream about the things you'll never do
我深信你夢想著那些你永遠無法作的事
But I wish someone had talked to me like I wanna talk to you
但我真希望有人曾經對我說過現在我想告訴你的事
Oh, I've been to Georgia and California and anywhere I could run
啊,我曾到過喬治亞、到過加州,還有任何我可以去到的地方
I took the hand of a preacher man and we made love in the sun
我牽過一個神職男人的手,一起在陽光下纏綿
But I ran out of places and friendly faces because I had to be free
但如今我已無處可去、也沒有朋友,只因為當初我非得自由
I've been to paradise but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
Please lady, please lady, don't just walk away
求求你,這位太太,求求你,別這樣就走開
'Cause I have this need to tell you why I'm all alone today
因為我希望能告訴你,為什麼今天我會如此孤獨
I can see so much of me still living in your eyes
我可以在你的眼中看到太多過去的我
Won't you share a part of a weary heart that has lived a million lies....
可否請你分享一些我這曾經活在千萬謊言中的疲倦心情
Oh, I've been to Niece and the Isle of Greece while I've sipped champagne on a yacht
啊,我曾到過尼斯和希臘的島嶼,坐在遊艇上啜飲著香檳
I've moved like Harlow in Monte Carlo and showed 'em what I've got
我曾像珍哈露一樣遨遊於蒙地卡羅,秀著我的本錢
I've been undressed by kings and I've seen some things that a woman ain't supposed to see
我曾被王侯寬衣解帶,看過好些普通女人看不到的事情
I've been to paradise, but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
[Spoken]
(口白)
Hey, you know what paradise is? It's a lie
嘿,你知道天堂是什麼?那是個謊言
A fantasy we create about people and places as we'd like them to be
一種我們創造出來,所有人和所有地方都盡如我們期望的幻想
But you know what truth is?
但你知道真實是什麼嗎?
It's that little baby you're holding
那就是那個你懷抱中的小寶寶
It's that man you fought with this morning
那就是那個今天早上你跟他吵架
The same one you're going to make love with tonight
而今晚又將與他纏綿的同一個男人
That's truth, that's love
那就是真實,那就是愛
Sometimes I've been to crying for unborn children that might have made me complete
有時候我曾經為了那我從未生過、或許可以讓我成為完整女人的孩子而哭泣
But I took the sweet life, I never knew I'd be bitter from the sweet
但我選擇了甜蜜的生活,我從不知道有一天我會由甜轉為苦
I've spent my life exploring the subtle whoring that costs too much to be free
我曾浪費我的生命,探索著那種讓我付出太高代價的、人盡可夫的自由生活
Hey lady, I've been to paradise, but I've never been to me
我曾經到過天堂,但我從未找到過自我
時間過的好快轉眼已過了十年三位小女孩已變成熟女了
20年了。😢
2020 报到
ua-cam.com/video/CM-okx_yE2Q/v-deo.html SHE cover
ua-cam.com/video/ZWcxk0c1Du0/v-deo.html SHE 候鳥
虽然也好听,但不得不说她们唱得好像完全没懂这首歌,跟原唱差10个邓丽君吧,喜欢这首歌一定要听听原版🥺
這麼多年了我第一次知道0.0
甄
金瑞瑤 三月的玫瑰!
韩国 as one版本比较好听~!
第二張專輯的最後一首歌= =
以前聽不懂英文
也不懂歌詞意境
現在回頭一聽
什麼鬼啊!!!
中間那個第二張專輯了耶= =
開心對白的用意是???
這首歌是一個成熟女人深沉的抱怨與無奈欸
被三位平均20歲的清新的女孩演繹
本來就不太合適
還中間弄個歡笑的對白= =
說難聽一點是荒腔走板
那麼多優秀的音樂人
怎麼會讓這種程度的產品出現在發行的專輯上
如果是上個音樂節目隨便唱唱也就算了= =
想翻唱你也改歌詞像戀人未滿
把詞曲改成適合這樣歌手演繹的質量阿
= ="
這首歌就連現在的S.H.E唱可能都還嫌太早欸= ="
但是基於過去的情感聽到這首歌還是很懷舊@@"
亂七八糟的在敘述什麼鬼啊
那时侯我还是个婴儿哦。。我现在才发现我真的好喜欢这首歌哦
同感,当时我才也是个婴儿👶。
真假 嬰兒! 好猛
那時我還沒出生😂
那個時候我也沒出生
Looking for english comment
英文原唱最有風味^^
十分讚同!
請問大家有人知道他們打保齡球是哪一間球館嗎?好奇😂😂😂
9年後
快20年了
2019?
ua-cam.com/video/CM-okx_yE2Q/v-deo.html SHE cover
ua-cam.com/video/LaiZQ1z_nRQ/v-deo.html SHE 說你愛我
2023/7/21
幼稚園表演可愛舞蹈 但歌用超兇黑幫饒舌的感覺
沒有味道的歌曲,還是原唱者最好聽
非常讚同!Charlene (夏琳)
境界差太多了,破壞了這首好歌
声音旋律没的说,这发音~~~~
Guo Andrew 你來唱唱看好了 多厲害?
哪里都有这种搅屎棍
Not bad ~ but their English ...
discontented
周慧敏唱得比較好聽
這幾位歌手唱這首歌,意境差太多了。MV也非常不搭...唉
不好听!
聽過最差既I've never been to me版本
Terrible voice.. I'm wondering if they are singing or making comedy here. lol
Their voice sounds funny
Not good. Butchered it!
Alaneo Adaza they don't even know what they're singing... same goes for their fans singing it...
秒關閉
帕希狼 谢谢中学朋友的意见