Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
關於字太小的問題我會改進!謝謝大家的建議!影片「文字 + 單獨音檔」補充資料,看這邊 👉 french-nautilus.com/cours/prononciation/les-accents/🔥 法文A1線上課程:french-nautilus.com/product/a1/🔥 從發音開始學法文:french-nautilus.com/product/p/📑 從發音開始學法文|試聽講義下載:french-nautilus.com/cours/pdf/telecharger/
超有系統性的教學方法!而且流程上還預設到學習者的記憶狀況,細心且有耐心地重複比較,大讚一個👍
謝謝❤️
雖然我對法文完全沒有概念,但聽你有系統的說明,覺得好有趣!當然也覺得法語好難🤯⋯⋯哈哈!先按個訂閱吧!😊
真的很喜歡你的頻道❤❤❤每次講解都很清楚,舉例也很詳細❤
很棒的教學!謝謝老師!
我才要謝謝老師!很喜歡俾斯麥的德文課程,幾年前有購買!
@@FrenchNautilus 天啊!我在看這部影片的時候都還沒有意識到這件事,現在想起來了!太對不起您了。(羞愧)
@@bismarck_german 太客氣了!就是覺得俾斯麥的線上德文課幫了我很多,才讓我想做法文線上課程的👍
謝謝用心教學
Avec plaisir 😉
為什麼法文念得這麼好QQ 超有用 我終於知道詳細的變音符號解釋了!!
恭喜恭喜!
內容超棒,感謝🙏
謝謝肯定😉
這個影片也太用心了吧
客官好眼力XD好幾部影片都是反覆改過好幾版的講稿,淬鍊出來的內容👌
Merci beaucoup
變音符號補充的單字好小哦😂但講解的很清楚👍直接訂閱了!
可以用全螢幕+最高清畫質看,或是看官網網頁補充 french-nautilus.com/cours/prononciation/les-accents/
非常用心阿~
謝謝❤
請問E的重音符號有一定要在字母正上方?還是可以在字母右上方?不知道有沒有語法上的規定?還是皆可?
法文 e 的變音符號只有這四種狀況:é è ê ë,全部都在 e 的正上方。可以把變音符號當作單字的一部份變音符號在 e 的狀況會影響發音是 [e] 還是 [ɛ]如果要找跟文法的連結,頂多就是 -er 結尾原型動詞的「過去分詞」是 é 的結尾
請問如何購買 4 以後的發音課程? 請問購買的課程有沒有使用時限?會不會出現時限到了要重新購買的問題呢?
謝謝詢問,這個是購買的頁面:french-nautilus.com/product/p/線上課程沒有期限,也包含錄音作業的反饋正音。每個月會有1-2次的6人團體發音工作坊,讓想多練習的人可以把法文發音練到好~頁面下面也有學員的評價心得~
❤
4以后的课程是需要订阅的吗?有价格吗
是的,是在官網的線上課程👉 french-nautilus.com/product/p/
Emily老師講解得很清楚可是從第三堂課開始老師介紹的方式我就不了解要表達的是什麼? 變音符號的例句 老師講解我聽不懂先說明我完全沒有接觸過 法語。會這樣問是我想要 訂購課程可是我怕不能理解老師的意思 無法學習
很高興有問題的提出,這樣我可以看到我沒想到的地方~或許我該在網頁補充更多單字發音,會更好理解發音課前半部的例句不多,多的是範例單字因為要用單字熟悉法文發音規則,進一步才會去練句子的發音法文 é à è ù â ê î ô û ë ï ü ç 都是有固定發音的因為都是帶有特殊符號,所以通常我們會一起拿來介紹他們的發音這些特殊符號有的有歷史的演變由來,所以也會帶入這些符號的故事然後提了一下鍵盤的打法~
先马后看
这是电脑上的啊,手机上变音符号怎么打啊
每個手機又會不太一樣,這樣不好一次介紹~
单词的字太小了看不清啊
可以上官網看網頁版的補充,UA-cam影片上架就改不了了 ~"~
é 的音是單母音[e],不是雙母音[ei]。主講者把它唸成後者,對嗎?
對,影片解說的時候有念錯在網頁版的單一音檔可以比較法文英文的發音在網頁補充單一音檔是對的發音,也會更清楚french-nautilus.com/cours/prononciation/prononciation-alphabet/
妳的[e]聽起來像是KK音標的讀法
謝謝指證,我在影片念 IPA 發音的 [e] 多念成 [eɪ]é 的發音是 [e] 而不是 [eɪ]
影片太模糊,影片白製作了
教學成功勸退對法語有點興趣的我,法語也太複雜了吧!
語言的複雜度是相對的,法文跟英文和中文的發音和邏輯的確很不一樣。如果覺得這樣的解釋方法很勸退,可以找找其他面向切入的解釋方法。或是暫時不知道這些東西也沒關係~我們對不習慣的東西覺得難是很多學生的第一反應,其實深究下去常常僅是「不習慣」的緣故。(或是我沒有解釋到這個學生可以理解的痛點上)語言之間的「不同」我覺得也是世界多樣性的一種體現。畢竟語言的使用,發音規則的形成都有歷史文化的影響在。如果覺得想學的語言跟自己所熟知的語言邏輯很不同、很難,也可以算是一種「文化衝擊」吧。
字太小了
關於字太小的問題我會改進!謝謝大家的建議!
影片「文字 + 單獨音檔」補充資料,看這邊 👉 french-nautilus.com/cours/prononciation/les-accents/
🔥 法文A1線上課程:french-nautilus.com/product/a1/
🔥 從發音開始學法文:french-nautilus.com/product/p/
📑 從發音開始學法文|試聽講義下載:french-nautilus.com/cours/pdf/telecharger/
超有系統性的教學方法!而且流程上還預設到學習者的記憶狀況,細心且有耐心地重複比較,大讚一個👍
謝謝❤️
雖然我對法文完全沒有概念,但聽你有系統的說明,覺得好有趣!當然也覺得法語好難🤯⋯⋯哈哈!先按個訂閱吧!😊
真的很喜歡你的頻道❤❤❤每次講解都很清楚,舉例也很詳細❤
很棒的教學!謝謝老師!
我才要謝謝老師!很喜歡俾斯麥的德文課程,幾年前有購買!
@@FrenchNautilus 天啊!我在看這部影片的時候都還沒有意識到這件事,現在想起來了!太對不起您了。(羞愧)
@@bismarck_german 太客氣了!就是覺得俾斯麥的線上德文課幫了我很多,才讓我想做法文線上課程的👍
謝謝用心教學
Avec plaisir 😉
為什麼法文念得這麼好QQ
超有用 我終於知道詳細的變音符號解釋了!!
恭喜恭喜!
內容超棒,感謝🙏
謝謝肯定😉
這個影片也太用心了吧
客官好眼力XD
好幾部影片都是反覆改過好幾版的講稿,淬鍊出來的內容👌
Merci beaucoup
變音符號補充的單字好小哦😂
但講解的很清楚👍直接訂閱了!
可以用全螢幕+最高清畫質看,或是看官網網頁補充 french-nautilus.com/cours/prononciation/les-accents/
非常用心阿~
謝謝❤
請問E的重音符號有一定要在字母正上方?還是可以在字母右上方?不知道有沒有語法上的規定?還是皆可?
法文 e 的變音符號只有這四種狀況:é è ê ë,全部都在 e 的正上方。
可以把變音符號當作單字的一部份
變音符號在 e 的狀況會影響發音是 [e] 還是 [ɛ]
如果要找跟文法的連結,頂多就是 -er 結尾原型動詞的「過去分詞」是 é 的結尾
請問如何購買 4 以後的發音課程? 請問購買的課程有沒有使用時限?會不會出現時限到了要重新購買的問題呢?
謝謝詢問,這個是購買的頁面:french-nautilus.com/product/p/
線上課程沒有期限,也包含錄音作業的反饋正音。每個月會有1-2次的6人團體發音工作坊,讓想多練習的人可以把法文發音練到好~
頁面下面也有學員的評價心得~
❤
4以后的课程是需要订阅的吗?有价格吗
是的,是在官網的線上課程
👉 french-nautilus.com/product/p/
Emily老師講解得很清楚可是從第三堂課開始老師介紹的方式我就不了解要表達的是什麼? 變音符號的例句 老師講解我聽不懂
先說明我完全沒有接觸過 法語。
會這樣問是我想要 訂購課程可是我怕不能理解老師的意思 無法學習
很高興有問題的提出,這樣我可以看到我沒想到的地方~
或許我該在網頁補充更多單字發音,會更好理解
發音課前半部的例句不多,多的是範例單字
因為要用單字熟悉法文發音規則,進一步才會去練句子的發音
法文 é à è ù â ê î ô û ë ï ü ç 都是有固定發音的
因為都是帶有特殊符號,所以通常我們會一起拿來介紹他們的發音
這些特殊符號有的有歷史的演變由來,所以也會帶入這些符號的故事
然後提了一下鍵盤的打法~
先马后看
这是电脑上的啊,手机上变音符号怎么打啊
每個手機又會不太一樣,這樣不好一次介紹~
单词的字太小了看不清啊
可以上官網看網頁版的補充,UA-cam影片上架就改不了了 ~"~
é 的音是單母音[e],不是雙母音[ei]。主講者把它唸成後者,對嗎?
對,影片解說的時候有念錯
在網頁版的單一音檔可以比較法文英文的發音
在網頁補充單一音檔是對的發音,也會更清楚
french-nautilus.com/cours/prononciation/prononciation-alphabet/
妳的[e]聽起來像是KK音標的讀法
謝謝指證,我在影片念 IPA 發音的 [e] 多念成 [eɪ]
é 的發音是 [e] 而不是 [eɪ]
影片太模糊,影片白製作了
教學成功勸退對法語有點興趣的我,法語也太複雜了吧!
語言的複雜度是相對的,法文跟英文和中文的發音和邏輯的確很不一樣。
如果覺得這樣的解釋方法很勸退,可以找找其他面向切入的解釋方法。或是暫時不知道這些東西也沒關係~
我們對不習慣的東西覺得難是很多學生的第一反應,其實深究下去常常僅是「不習慣」的緣故。(或是我沒有解釋到這個學生可以理解的痛點上)
語言之間的「不同」我覺得也是世界多樣性的一種體現。畢竟語言的使用,發音規則的形成都有歷史文化的影響在。
如果覺得想學的語言跟自己所熟知的語言邏輯很不同、很難,也可以算是一種「文化衝擊」吧。
字太小了