SIRBONI DE MONTI MANNU - MARCELLO LEDDA
Вставка
- Опубліковано 15 гру 2024
- Un brano scritto e cantato da Marcello Ledda ! Sirboni de monti mannu
Tui mi treulas su seminau
o sirboni de monti mannu
si no mi pagas su dannu
a foxina ,ci torras primau
Po unu balenti cabillu
rispettu depis portai
e si bandu a manixai
gey atturu sempir abillu
ma chi ses cassador'e conillu
deu mi pozzu indromiscai
Mi nanta cor'e leoni
ma de trassas seu unu merjani
attent'o caru sirboni
si mi dromu billat su cani
e no buscas ne cas'e ne pani
tott'aprus unu zirringoni
Mi nanta o lutziferru
po y custu pilu nieddu
e candu ci fazzu s'aterru
deu mi armu de iscallia e gotteddu
po mi preni su bellu iscatteddu
in s'istadi coment'e in s'ierru
Si cussa est s'intenzioni
inzaras diventu tanalla
prima ti sparu a perdigonis
e poi t'assestu una balla
pongu fogu muntonis de palla
e t'abruschiu puru is buttonis
O campagnolu asurìu
de y su montraxu no iscisi
issu fait pascimenta a iscuriu
candu tui certu no bisi
seu siguru ca no t'ind'arrisi
de su scroxamentu miu
Occannu est annada bona
siat de trigu che di avena
ma imoi giogaus a zona
e t'abettu a luna prena
giai chi toccas sa cos'allena
tui s'inzudda m'asi impotecau
tui s'inzudda m'asi impotecau !
Saluti Marcello Ledda
Ciao marcello bellissima canzone mi fa compagnia tutte le sere prima di addormentarmi
Ciao Bruno 💖💖
Bravo Marcello saluti da guamaggiore
ciao Angelo !!
Is tradizionis sanas de nosus sardus lasseus in eredidadi a fillus nostrus
Bellissima complimenti
Bravo Marcello ! il brano è commovente. Le mie origini sono contadine e ho sempre assistito alla "guerra" tra pastori e contadini. Una lotta tra poveri per la sopravvivenza, ma tra loro c'era sempre un amore per la natura che li accomunava.
Ciao Antonio e grazie !!
Grande Marcello 👍👍
😘
Bellissima da ascoltare con la propria squadra di caccia grossa bella sirbo
Cia Marcello bravo saludi luigi loi sterzili👍🖐️
Ciao Luigi , grazie !!
Grande Marcello ti seguo con simpatia
Troppu togu
Ciao Marcello, mi sono appena iscritta. L'ho faccio con molto piacere. Vivo lontano dalla Sardegna, non ricordo bene il dialetto. Mi piace tanto questa canzone ma non capisco tutto... È possibile avere la traduzione in italiano? Ringrazio tanto per la gioia che provo ascoltando questa canzone! Saluti cari, Daina
bellu sirboni , bravu Marcello