Easy Korean Speaking #4: “Where Should Someone Travel in Korea?”

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 22

  • @OnlyDragonDeath
    @OnlyDragonDeath 2 місяці тому +10

    I really appreciate the wide range of people in these interviews. It’s cool to see so many perspectives!

  • @Mrwrenchifi
    @Mrwrenchifi 2 місяці тому +12

    Great topic. These listening videos are a good resource

  • @FalseNomen
    @FalseNomen 2 місяці тому +2

    I really like these videos. One of the things that really helps is hearing a variety men's and women's voices of different ages. Some people are easier to understand than the others-but it's good practice to listen to those who don't enunciate as clearly as others. That's just how native speech is in any language.

  • @adithisammasews
    @adithisammasews 2 місяці тому +2

    Love love love it ! Native speakers having natural conversations , quite useful for learners like me who can understand everything but struggle to form sentences while trying to speak in Korean, observing how sentence structures are repeated in a particular topic and context helps register it better . Thank you so much for such top notch quality and variety content ❤

  • @TCLeahy
    @TCLeahy 2 місяці тому +1

    I'm a professor and just discovered you. Your teaching method is phenomenal and your videos very natural and fun but deceptively effective! :-) I bought every book and study guide. My husband and I are heading to Korea in April and I added a few of these places to our list! We are already had Jeju, Busan, and Seoul on the itinerary. Now looking at Yeosu! Thank you for your content!

  • @nastariastellar
    @nastariastellar 2 місяці тому +3

    Busan and Daejeon sound like the best places to get away from busy life 😌

  • @JeehyaeChung
    @JeehyaeChung 2 місяці тому +2

    This is such a good video to teach with!!! 감사합니다!

  • @bhuvanaskitchen4106
    @bhuvanaskitchen4106 2 місяці тому +1

    Grateful questions
    Many different answers wow super👍👍👍

  • @malgmi
    @malgmi 24 дні тому +1

    오~ 다먹어라이언님 인터뷰도 하시고 멋지세요^^

  • @zachgoodman6093
    @zachgoodman6093 2 місяці тому +3

    이것을 좋아합니다

  • @yesuago123
    @yesuago123 2 місяці тому +1

    All your videos are good

  • @jiabintang4455
    @jiabintang4455 2 місяці тому +2

    I'm from Singapore! 싱가포르에 와 보세요!

    • @luluraratime
      @luluraratime 2 місяці тому +1

      싱가포르 정말 꼭 가보고 싶어요~~

  • @tiffunnystraykidsnoona7694
    @tiffunnystraykidsnoona7694 2 місяці тому +1

    I really want to visit Yeosu bambada

  • @Annali-m6l
    @Annali-m6l 2 місяці тому +1

    ❤❤❤❤

  • @lukepineda3650
    @lukepineda3650 2 місяці тому +1

    안녕하세요, 비리를! I've been watching through your 100-episode Korean course and was on episode #22, "Going places," when I stumbled across 있다 / 있어요 meaning "to exist" or "to be somewhere," as I interpreted it. Later on in my feed, I learned from another Korean teacher that if you say, for example, "펜이 있어요," it means "to have a pen." Do I just need to learn that having the 에 after a noun recurring before 있어요 means "to be" and no 에 means "to have"?

    • @elimik31
      @elimik31 2 місяці тому +2

      As a fellow learner I'm not sure if you can make this a general rule but usually the meaning is clear from context. You are right 에 is a location marker, so 에 있다 means that something is/exists somewhere. I think 펜이 가방 안에 있어요 could be translated as both "there is a pen in the bag" as well as "I have a pen in my bag", but it's clear when you know whether this was a reply to "do you have a pen" or "where is your pen". Anyway, I would avoid trying to find one to one English translations for every word, that's often not possible. Try to read many example sentences, immerse yourself in Koread and with continuing exposure the word will come natural to you without needing translation. For 있다 this will happen quickly as it is so common.

    • @GoBillyKorean
      @GoBillyKorean  2 місяці тому +3

      If you continue in the course it explains how to use it completely (start from #1 if you haven't already), but 있다 does mean "to exist." It's used to say "a pen exists" and in that way we'd translate it in English as "I have a pen," but it doesn't really mean "I have" - it just means "something exists (to me)."

    • @lukepineda3650
      @lukepineda3650 2 місяці тому

      @@GoBillyKorean understood, makes sense and I have been watching from 1! Just was a bit confused when it showed up on my feed directly after that episode with a different meaning, thanks for the explanation!

  • @JinSus-w7s
    @JinSus-w7s 2 місяці тому

    Pls likebilly videos guys !!!!!!!

  • @luluraratime
    @luluraratime 2 місяці тому

    11:13 악취미는 아니시죠? ㅋㅋ