*SANTIANO* LES GABIERS D'ARTIMON

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 лют 2025
  • Santiano est une chanson française de 1961, adaptée du chant de marin Santianna d'origine anglaise.
    En anglais, la chanson est un chant de cabestan, marche lente et énergique.
    Hugues Aufray interprète la première version française sur un rythme plus rapide et plus soutenu.
    Dans le chant original anglais il est fait allusion au président mexicain Antonio López de Santa Anna (Santianna), dont les premières strophes étaient :
    O Santianna fought for fame
    Away Santianna !
    And Santianna gained a name
    All in the plains of Mexico
    Stan Hugill (chanteur britannique spécialisé dans le chant de marins, également peintre de marines) suppose qu'à l'origine ce chant faisait plutôt référence à Sainte Anne, patronne de la Bretagne et des marins bretons. Dans la version française la chanson parle de la fameuse goélette à trois mâts Bel Espoir II
    Cette chanson reste un vrai succès intergénérationnel. En version vidéo elle a été déclinée sous diverses formes allant du simple enregistrement à des versions plus sophistiquées nécessitant de gros budget.
    Cette version des Gabiers d’Artimon est faîte de « rushes » d’anciennes vidéos des Terres Neuvas datant des années 1940/50.
    Du XVIe siècle au XXe siècle, ces pêcheurs partaient chaque année des côtes européennes pour pêcher la morue sur les grands bancs de Terre-Neuve, au large du Canada.
    Hugues Auffray:huguesaufray.com/
    Wikipédia: fr.wikipedia.o...
    Santiano: • Hugues aufray - Santiano
    Les Gabiers d’Artimon : gabiersdartimon...
    FaceBook : / lesgabiers.dartimon

КОМЕНТАРІ •