왜 "대만", "홍콩", "마카오"는 아직도 간체자 안 쓰고 번체자를 쓸까? (feat. 세상에서 제일 어려운 한자)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024
  • #중국 #간체자 #번체자 #대만 #홍콩 #마카오
    영환이의 중국 이야기 [모음집 재생목록]
    • 긴~ 영환이의 중국 이야기🤥

КОМЕНТАРІ • 182

  • @ChinaStory_Younghwan
    @ChinaStory_Younghwan  Рік тому +10

    영환이의 중국 이야기 [모음집 재생목록]
    ua-cam.com/play/PL1WKjUpBSaVq5I5XRacJA6K-OG8syEIXi.html

  • @나인-h1l
    @나인-h1l Рік тому +82

    영환아 찾아가기전에,, 영상 더내놔,..😊

  • @place01
    @place01 Рік тому +31

    여러분 살면서 대만이랑 홍콩이 문맹 문제로 애먹고 있단 뉴스 접해보신 적 있나요? ㅋㅋㅋㅋ 대만, 홍콩은 번체자 쓰는데 아무렇지도 않게 잘만 생활합니다~ 애들도 잘만 배우고요. 문맹율은 문자 자체의 난이도보다 기초 교육 수준이 더 주요하게 작용합니다.

    • @gn.l3762
      @gn.l3762 9 місяців тому +2

      간체자를 쓰면 오히려 더복잡해집니다.ㅡ 설명 하는 사람은 익숙해져서 그런지 모르는데 간체자 알아도 결국은 번체자도 알아야 되기 때문에 더 복잡해지는 것입니다.

    • @인도미나스렉스
      @인도미나스렉스 3 місяці тому

      근데 웃긴건 간체 사용 인구가 번체보다 훨씬 많다는거지.
      뭐 배워라는 법은 없는데 쓰기도 쉽고 편한 간체가 낫지

    • @AlgoranofAlgorand
      @AlgoranofAlgorand 2 місяці тому +1

      ㅋㅋㅋㅋ 천개를 쓸데없이 왜우는짓을왜하는거임ㅋㅋㅋ 진짜 비효율ㅋㅋㅋㅋㅋ 거기에 한술 더뜨는 일본이 더웃기긴함

    • @ohmalub
      @ohmalub Місяць тому +2

      두 나라는 인구가 적어서 교육의 용이함이 있어서 그런것도 있죠.. 중국본토는 나라가 크고 인구가 많다보니 간체를 써도 문맹률이 꽤 높은 걸로 압니다 한글이라면 중국본토도 문맹률이 더 낮았겠죠 그리고 배워서 잘 쓰더라도 한글보다는 효율성은 훨씬 떨어지는건 사실이죠 가독성도 안좋고

    • @AlgoranofAlgorand
      @AlgoranofAlgorand Місяць тому +1

      @@ohmalub 가독성은 더좋울듯 더 짧자나 같은 거 써도 쓸데없는데 시간쓰는게문제지

  • @dodoli_ggachi.
    @dodoli_ggachi. Рік тому +9

    *조선족은 사실 독립운동 후손과는*
    *큰 상관이 없습니다.*
    한말에 배고파서 넘어갔다가 광복 후에
    돌아올 기회가 있었는데도 불구하고
    나라를 버리고 그냥 거기서 눌러 앉아서
    살다가 생활터전이 생기고 여태까지 오게 된겁니다.
    러시아의 추방으로 중앙아시아로 건너간 고려인들이 진정한 독립운동가들의 후손이죠.
    고려인들에 대한 배려로 기존 2세까지 국적인정
    제한을 3세까지로 확장했죠..
    고려인 독립운동가 사망자 시체도 국세로
    운구해와서 한국에 묻어주고 있습니다.
    국정원이 탈북자들은 받아줘도
    조선족은 한국 국민으로 인정 안하는 이유가
    있습니다. 대한민국은
    절대 조선족의 모국이나 조국이 될 수 없습니다.
    과연 한국이 지금의 이런 발전을 이루지 못했어도 조선족들이 동포라 하며 현재 입장을 취했을까요?
    정체성도 99.9퍼센트가 그들조차도 자신들은 중국인이라고 합니다.
    *국적 양다리 걸치지 않고 중국국적 포기하고*
    *한국 국적 받은사람들은 어느정도 인정합니다.*
    _하지만 양국 단물 빨아먹고 벌다가 중국으로_
    _뜰려는 애들이 십중팔구니까 욕하는겁니다. _
    물론 소수지만 아닌 조선족도 있겠죠.. 0.00001%
    동포니 뭐니하지 말고 타국 "국적 취득 외국인에 준하는 대우와 존중"을 해주면 될 일입니다!!
    이게 팩트고 정답입니다..!!
    소수 민족 15위 인구 176만 조선족들 중에 한국 진짜 좋아하고 한국을 사랑하는 사람들은 0.00001퍼센트입니다.
    돈과 환경이 그들을 이곳으로 다시 불러들였을뿐입니다. 한국이 이렇지 않았다면..
    모국 조국하며 들어오진 않았을겁니다.
    실제로 거의 대부분의 조선족들은 자신들조차 외국인 중국인이라고 정체성을 확립하고 있고..
    시간이 흐를수록 멀어질겁니다.
    제주변 정말 친한 중국동생들도 저를 동포로 생각하지 않습니다. 저도 마찬가지구요
    저는 그들에게.. 그냥 이상한 한국사람?
    자기들한테 호의적인 좋은 한국형일뿐입니다.
    자기들 욕안하고 이해하고 호의적이라 첨엔
    의아하게 생각하더군요..
    저도 그들은 동포가 아니고 좋은 중국동생이구요.._
    (우리가 짱깨라고 까듯이 중국도 우리를
    한국개(韩国狗)라고 비하합니다.)_
    앞으로 중국에 남아 있는 조선족들은 더욱 중국인으로서
    살아가게 될거고 소수민족 탄압 억압으로
    한족화를 진행하고 있고 이미 연길간판들
    한글 뒤로빼는 정비작업 됐고 한국어교육 학교에서 삭제됐습니다.
    국적을 받은 소수 현재 한국에서
    사는 일부 조선족들은 희석되어 살게 되겠죠..
    **
    소수민족 억압은 계속될거고..
    한족화와 흡수 정책은 멈추지 않겠죠..
    조선족들도 소수민족
    175만 인구 15위 소수민족일뿐입니다.
    어쩔수 없는.. 분명히 도래할 상황이라고 봅니다
    개인적으로 맘에 안드는건 많은 조선족들이
    f4비자나 영주권으로 양다리 걸치고 한국 혜택 단물 다 빨아먹고 양국을 걸치며 교포라 동포라하며 중국 한국의 잇점을 모두 누리고자 나중에돈벌어 중국으로 뜰려는 마인드죠..
    지금도 돈으로 영주권 받는 것을 패키지 상품으로 볼 정도이죠.
    제 개인적으로 중국 국적 포기하고 한국 국적 받으면 어느정도 인정해줍니다. 국적취득 외국인으로 친한 외국인으로요..
    어릴적부터 중국에서 살아오며 봐오던 것들, 생활 양식들 문화들 자체가 다른나라 사람들과 잘 어울리지 못하고 이질적이며 타국에서 볼 때 미개하고 더럽고 수준 낮게 보는 것들이 많은데 어찌보면 그것을 굳이 서로 오해하고 희생하며 수용하려고 하는 자체가
    어불성설이라고 생각합니다.
    그들은 타국에서 살며 그 나라의 생활과 규범
    질서 생활양식등을 배우고 따르고 최선을 다하며
    지키고 살아도 모자른데 그게 안되는 것을
    수용할 필요는 없는거죠..
    지금 들어오는 조선족들도 공공질서
    분리수거 고성방가 개인주의등등 여전합니다.
    지방에 취업비자로나 f4로 들어와 있는 조선족들
    여름에 편의점 앞에 파라솔에서 웃통 벗고
    술마십니다. 쳐다보면 인상쓰고 욕하고요.
    지방 곳곳에 中国街(중국인밀집지역)등에 가면 소란하고 쓰레기장이 따로 없고 사건사고 끊이지 않구요.. 대림도 조용하다구요? 안그런다구요?
    365코너 사건, 福满楼 횡단보도 치정 칼。부림 사건, 노래방 칼。쌈에 또 얼마전 최근에도 났던데..
    좋은 이미지로 덮으려고 하는건 이해가나
    진실을 덮진 않았으면 좋겠습니다.
    젊은 세대들이 정신차리면 좋겠습니다. 중국통으로 까고 배척할게 아니고 공부하고 까도 깝시다.
    무지성으로 까고 베짱이처럼 지내다간
    진짜 중국의 속국이 될지 모르고.. 한국땅 반이 중국땅이 될지 모르며.. 50년뒤는 한국이 없을지도 모릅니다. 지금 이미 제주도와 서울강남권, 강원도쪽은 상당히 많은 부동산이 중국인들 소유라고 하죠.. 대림 안산등은 중국인 건물주에 한국사람들이 세들어 살기도 하고.. 정신차리고 화력 집중시킵시다!! 롤링발칸~~~!!!!

  • @행복하고싶어요-x6p
    @행복하고싶어요-x6p Рік тому +17

    중국을 경험하시고 쉽게 풀어주셔서 너무 감사합니다 ㅎㅎ

  • @siwonchina
    @siwonchina Рік тому +11

    안녕하세요 영환님! :) 간체자와 번체자를 이렇게 잘 설명해주시다니! 유용하네요!! 자주 방문할게요!

  • @이근배-j2j
    @이근배-j2j Рік тому +25

    繁體字를 工夫를 하면
    日本에서 쓰는 常用漢字와
    中國大陸에서 쓰는 簡體字를
    거의 알수가 있습니다.
    簡體字는 草書, 俗字.通用字에서
    따온것이 많습니다.
    韓國도 한글에만 올인하는
    아주 어처구니없는 現實에
    답답합니다.
    初等때부터 조금씩 가르쳐서
    國語에 대한 깊은 理解와
    漢字文化圈에 對한 負擔을
    없애고
    漢字文化에 對한
    理解를
    넑혀야 합니다.
    漢字文化에 對한 理解는
    새로운 世界에 對한
    새로운 認識 그리고
    새로운 文化暢達의
    役割을 할것 입니다.
    漢字文化에 對한
    깊은 內容과 關心에
    感謝드립니다

    • @ChowPD
      @ChowPD Рік тому +6

      중국어를 배우면서 우리국어에 대한 이해도 깊어졌습니다. 저는 거의다 읽히네요

    • @shu4213
      @shu4213 Рік тому +6

      맞습니다. 한자를 알면 국어 이해력이 더 올라가지요.

    • @AtomicSky9875
      @AtomicSky9875 11 місяців тому +3

      100% 공감합니다

    • @haskar-by5pl
      @haskar-by5pl 5 місяців тому +2

      쓰면서 안불편하셨는지요 :)

    • @Ario_00
      @Ario_00 4 місяці тому +4

      근배야 그렇게 쓰는거 한글로 쓰면 몇분이면 가능할거 하루종일 걸리겠다.

  • @LEEJANGWON868
    @LEEJANGWON868 Рік тому +15

    중국에서 사는 한국 사람으로써 너무 좋습니다

    • @2025cca
      @2025cca 5 місяців тому +3

      조선족..?

    • @llllill6404
      @llllill6404 2 місяці тому +2

      @@2025cca 중국에 사는 한국사람으로써 너무 좋다고 하는데 뭔 갑자기 조선족이 튀어나옴 ? 한국인이지 ㅋ

    • @nokchamatjelly
      @nokchamatjelly 19 днів тому

      ​조선족은 한국사람이 아닙니다..​@@2025cca

  • @tyt1638
    @tyt1638 Рік тому +8

    세종대왕께 매일 절을 해도 모자랄듯

  • @seungyonhwang8
    @seungyonhwang8 Рік тому +12

    2:36 ??? 한자 가끔이 아니라 대부분 쓰는데요

  • @황근출-z7l
    @황근출-z7l Рік тому +14

    오늘 처음 봐서 너무 재밌어서 정주행했습니다!
    근데 중국 뭐라 했다고 악플 달릴까 좀 걱정이기도 합니다..
    다음에 혹시 중국의 흡연 문화도 한번 다뤄주실수 있을까요?
    예전에 공사장에서 조선족 ㄴㄴ 중국인과 함께 일했는데 담배를 엄청 태우시더라구요..

    • @Bwseieiei
      @Bwseieiei 9 місяців тому

      와 진짜 공감.. 저 담배 냄새 진짜 극도로 혐오하는데 중국이나 홍콩 대만 다 가본 사람인데 진짜 장난 아니게 피더라구요 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠ 진짜 죽는 줄... 대부분 피는 담배가 우리나라보다 좀 더 두껍고 제가 도시에 안 살아서 그럴 수 있지만 담배 피는 걸 개인적으로 본 사람들 중에서 남성분들을 거의 많이 봤고 여성분들은 거의 젊은 분들만 몇 분 본 적이 있는데 그쪽 나라 분들은 나이 성별 가리는 거 없이 걍 진짜
      많이 피우더라구요 ㅠㅠㅋㅋㅋㅋㅋㅋ(물론 담배는 성인만 되면 피울 수 있지만서도..ㅎ) 우리보다 그런 개념이 많이 없는 거 같아요... 대만에 있는 자연 관광 명소 출구로 나오면 시장처럼 뭐 파는 곳에 들어갈 때 바로 앞에 음료수 주로 파시는
      여자 분 계셨는데 거기서 담배 피더라구요..ㅋㅋ 확실히 우리나라보다 담배에 대해 뭐랄까.. 좀 더 보편적이고 잘 신경쓰지 않는? 그런 게 확실히 있는 거 같아요 담배에 대한 인식이 예전과 변함 없는..?

  • @이화명-f5z
    @이화명-f5z 11 місяців тому +4

    독재자가 까라고 하니까 원칙도 뭣도 없이 졸속적으로 졸렬하고 조잡하게 만든 것에 불과하고 오히려 지금의 IT시대에는 당초에 주장되었던 간체자의 필요성이 퇴색된 관계로 중국의 식자층에서는 정체자로의 복귀를 주장하는 상황이라죠.

    • @dosauchida
      @dosauchida 10 місяців тому +2

      간체자 자체는 고문헌과 당대에 널리 사용되던 약자를 모은것.

  • @wenpark4439
    @wenpark4439 Рік тому +4

    늘 깊이있고 풍성한 이야기와 귀염뽀작의 절묘한 조화! 어느새 판이 된거 같습니다 ㅎㅎ 화이팅!

  • @Australia789
    @Australia789 7 місяців тому +2

    일본에서 한자 가끔이 아니고 높은 빈도로 나옵니다.

  • @sinhu4517
    @sinhu4517 Рік тому +8

    전 한국에서 번체자로 4급따고 일본어전공하고 중국어 취미로 배운 고등학교선생입니다.... 한자나 언어공부하는 초기에 '즐거울 락' 자가 세나라가 다 달라서 골좀 아팠습니다...(樂(한국), 楽(일본), 乐(중국))
    간체 편하긴한데 부수나 한자형성원리랑은 아무짝에 상관도 없이 만들어놓은 글자도 많아서...ㅜㅜ 간체가 제일 어려웠던....ㅋㅋㅋㅋㅋ 약은 왜 마음대로 바꾸냐고....ㅋㅋㅋㅋ 藥(한국)薬(일본)药(중국)ㅋㅋㅋㅋ 락자에 풀떼기만 올려놓으면 되는 글자를.. 왜 아예 다르게 바꾸냐고ㅜㅜ 외우기 어렵게ㅜㅜ
    전 번체자를 먼저 배우고 다른나라 한자들을 봐서 그런진 모르겠는데 중국어배우면서 제일 외울게 많았던거 같아여...ㅋㅋㅋㅋ 실제로 글자 쓰는건 진짜 간단하긴한데 번잡한게 오히려 알아보기는 쉬웠던.. 실제로 배운 순서가 저렇다보니 그 괴리감을 줄이는게 쉽지않았던듯... ㅇ.ㅇ 맨날 했던게 '얘는 뭔 글자지...?'해서 사전 찾아서 확인하고 내가 알고있는 글자랑 비교해서 다시 외우고...ㅋㅋㅋ
    아 가끔 한국한자 많이 알면 일본어나 중국어 쉽겠다고 도움되지 않냐고 물어보시는 분들 많은데 그냥 한자에대한 거부감과 초반의 막연한 막막함이 줄어드는거지 쉽지않습니다....글자를 이해하는데는 도움될지 몰라도(전 개인적으로는 도움됐던건 일본어나 좀 그럴까.. 위에서도 말했듯이 중국어는 개빡시게 다시 공부했거든요..) 말하고 쓰는데 필요한 발음은 세나라가 다 다른걸요^^ 퉤^^ 특히 일본어 한자 읽는 방법은 개 ㅈㄹ맞습니다^^ 山 산을 산으로만 읽으면 되는데 뫼라고도 읽는게 일본어한자거든요...ㅎ 이런식으로 해서 글자하나에 뭐 읽는게 10개씩이나 되기도 하니까여^^ 퉤퉤^^ 일본어든 중국어든 그냥 다 단어로 외우는게 정신건강에 좋습니다...
    아 일본어 배워보신분들은 알겠지만 우리가 한자어로 쓰는 말들은 일본어로도 그 비슷하게나 똑같이 한자로 쓰는데 발음만 다른경우가 많아요 근데 중국어가 어렵다고 느끼는 이유는 어순을 신경써야하고 조사라는 개념이 없고... 등등 이라고 생각하실 수 있는데 제 경험으론 우리가 쓰는 한자어랑1대1로 매치가 안될때가 많습니다....처음배울때 얘가 왜 이뜻임....? 하는 단어들이 꽤 있었거든요...(예를들면 선생님같은거 先生(선생,한국) 先生(せんせい(선생),일본) 老师(lăoshī(노사),중국) 뭐 이런식으로...?) 일본어는 그게 좀 적긴합니다.. 뭐 저희가 근현대로 넘어오고 신문물을 받아들이는 과정에서 일제강점기가 있었던 결과로 일본에서 만든 단어들을 그대로 받아들인 경우가 많은 탓이겠지만요.. 그래서 지금 우리가 쓰고있는 한자어중에 일본에서 만든 한자단어들도 꽤 많거든요..
    근데 사실상 공부하면서는 일본어보다 중국어가 재밌었음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 전공이고 나발이곸 ㅋㅋㅋㅋ 중국어가 뭔가 따닥따닥 붙이기만해도 말되는게 흥미롭고 오히려 갈수록 재밌게 만든 느낌이 있었음ㅋㅋㅋ 일본어는 하면할수록 느끼는거지만 진짜 들인 시간에 비해서 만족도 떨어짐...ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국어만큼 어려운 언어는 아닌데 어렵게 느껴지는 이유가 뭘 계속해도 한국어처럼 말끝 어떻게 바꾸고 복잡하게 말하는 방법이 발전해서 더 그런거같음.. 졸라 귀찮음....

    • @wannasleep44
      @wannasleep44 Рік тому +1

      락자는 진짜 다르긴하네요 ㅋㅋㅋ

    • @개고기수프
      @개고기수프 7 місяців тому

      The grammar of Chinese is the simplest in the world. There is no deformation. You only need to arrange in the correct order, even if the order is incorrect.

  • @dosauchida
    @dosauchida 10 місяців тому +1

    나도 어디 유튜버 영상에서 본건데 간체자라는 한자 체계는 20세기에 생긴게 맞지만
    간체 자체는 한위수당송원명청 시대동안 쌓이고 민간에서도 널리 쓰여진 약자임
    그래서 간체자 제정 전에도 민간에서 널리 쓰여진 약자들을 모은거라
    큰반발안 없었다함

  • @함께초원에서
    @함께초원에서 14 днів тому

    세계에서 제일 여러운 한자
    문맹률이 어디가 가장 낮은지 확인해보면 한자권
    죄다 외워야 하는 실용성이라곤 전혀 없는 한자
    세종대왕님 항상 감사합니다
    세계에서 많이 쓰는 언어들과 비고해도 한글은 참 대단합니다
    입모양대로 만들어 모음과 자음만 몇개만 외우면 읽고 쓰기 참 쉽다
    편지 문자쓰기도 어느 언어보다 쉽다

  • @macaulee5047
    @macaulee5047 Рік тому +3

    홍콩 마카오가 번체쓰는 이유가 광동화의 역사가 보통화랑 비빌수도없을 정도의 오랜 역사를 가지고있어서 그런가보다 했는데 이런이유였군요

  • @김명구-y1u
    @김명구-y1u 7 місяців тому +3

    여기 글 남겨도 누가 볼까 싶신 하지만 오해할수 있는 부분 때문에 달아 봅니다
    번체/간체 표현은 중국이 간체를 만들면서 나옵니다. 간체가 더 간편하고 번체는 번잡하고 불편하다는 거죠. 모주석의 유산이라 변경불가한데다 중국 내륙에서는 이미 일상화되어 변경하기 너무 힘들죠.
    다른 한자권에서는 정체/간체 하고도 합니다.
    간체를 알면 일본약체를 알수...부분은 완전히 반대 입니다.
    정체에서 간체가 나왔기에 정체를 배우고 간체나 약체를 보면 변환한 방식을 이해하면 훨씬 쉽게 알아볼수 있습니다. 상식적으로 어려운거 배우고 쉬운거 배우면 더 쉽죠. 쉬운거 배우고 어렵고 복잡한거 배우면 기존 습관 때문에 더 어렵습니다.
    아주 오래전부터 한중일,대만,홍콩,싱가폴등 한자문화권의 한자 학회에서 공용 상용한자1000자 제정을 위해서 오랜기간 노력했지만 중국의 간자체가 당연히 중심이 되어야 한다는 주장에 아직도 이뤄지지 못하고 있죠. ㅎㅎ
    중국에서도 대학교가서 간자체 이전의 중국 문학과 기록을 배우게 되면 학생들이 다시 정자를 배워야하는 황당한 상황이 벌어지죠.
    신구의 흐름과 표준화 호환성을 생각하면 정체를 쓰는것이 당연합니다. 더더군다나 손글씨가 아닌 컴퓨터와 모바일로 입력하는 현대에서는 간자는 정말 더더욱 의미가 퇴색해 버렸죠.
    제가 아는것과 완전히 반대되는 내용이 있어 뎃글 남깁니다.
    영상 모두는 아니지만 항상 재미있게 보고 있습니다. 감사합니다. ^^

  • @wanamseong
    @wanamseong Рік тому +2

    너무 재밌어요..ㅎ

  • @d-dung
    @d-dung 23 дні тому

    이건 질문이 잘못되었다. 번체는 원래부터 있던 거고, 사실 번체도 아니지만.
    중국본토에서는 왜 간체를 쓰나를 물어야지.

  • @dodoli_ggachi.
    @dodoli_ggachi. Рік тому +2

    중국인들조차도 6급단어 반 가까이 헷갈리던데ㅋㅋ
    위안이 되죠. 😄😄
    특히 번체는 더 모르더라구요..
    한국은 한자권이라 그나마 많이들 아는거죠..
    중국어 모르는 옛날 어르신들..
    한자를 엄청 많이 아시니..
    현지 필담 어느정도 가능하고요
    아마도 중국고서도 어느정도 이해하실 듯..ㅎㅎ

  • @choizzong
    @choizzong Рік тому +2

    제가 싱가포르 있었을 때 간체자가 널리 쓰이지만 일반적으로 기성세대는 번체자를 더 약간 선호하는 편인 것 같더라고요. 하지만 중국계 말레이시아인들 사이에선 더 분명해 보이는데...

    • @cnwong5942
      @cnwong5942 Місяць тому

      因为用繁体的人看不懂简体,而用简体的可以看懂大部分繁体。

  • @wegatherattheriver4625
    @wegatherattheriver4625 7 місяців тому +2

    번체 나오고 간체났지
    간체가 먼저 나왔나
    번체를 알면 간체가 쉬운거지
    간체를 알면 번체가 쉽다는 썰은 첨듣네
    중국어 강해도 전부 번체가 간체로 변화되는 원리를 가르치는데

  • @chi_cham
    @chi_cham Рік тому +1

    3:35 이번 영상이 짧은 이유) 한자 과외는 돈내고 가르쳐줘야되는데 공짜로 들으니까 멜론 1분 미리듣기만 들려줌

  • @준-k1i
    @준-k1i Рік тому +7

    영환님, 전 한자에 관심이 많은 학생입니다만, 일본한자 한국한자 중국한자 비교 컨텐츠해주세요!

  • @김선학-g8o
    @김선학-g8o Рік тому +3

    번체자가 진짜 글자지.
    정체자.

  • @무량수전-s8o
    @무량수전-s8o 22 дні тому

    중국의 간체자 사용은 어리석은 짓입니다.우리도 한자 부활론이 일부 있는데 그들의 주장은 우리는 지금 과거를 모릅니다. 즉 조선시대 이전의 책이나 문서를 봐도 까막눈입니다.그러나 우리는 한자가 우리 글이 아니기 때문에 그나마 이해가 되지만 중국의 경우 간체자를 쓰면서 그들은 지금까지의 역사나 문학을 모두 잃어버린 것입니다.

  • @Qwerty-cl8br
    @Qwerty-cl8br 5 місяців тому

    일본은 신체라고 불리는 본인들만의 간화자가 있습니다. 구분할 구처럼 간체자랑 겹치는 한자가 많고, 비슷하게 생긴 한자도 꽤 있어서 간체만 알아도 읽을 수 있는 신체가 많이 있어요.

  • @9c_tv
    @9c_tv Рік тому

    와 자주 놀러오겠습니다! 구독박고 갑니다~^^

  • @topgogo718
    @topgogo718 5 місяців тому +2

    왜 홍콩 마카오는 번체자를 쓸까가 아니고 왜 중국이 간체자를 쓸까가 맞다.
    완전히 대륙 관점으로 이야기를 하고 있네.
    또 간체자 중국인보다는 번체가 모국어 사람에 더 일본어 학습률이 빠르다. 왜냐면 일본어는 간체자가 20%밖에 되지 않는다. 실제로 일본에 온 중국유학생들은 처음에 번체자로 고생한다
    그리고 대부분의 간체자 모국어인은 번체자 신문을 70%밖에 이해하지 못한다

  • @배유정-d2j
    @배유정-d2j Рік тому +8

    일본어 한자랑 중국 간체자는 많이 다른것 같아요 😂

    • @ChinaStory_Younghwan
      @ChinaStory_Younghwan  Рік тому +1

      일본어는 잘 모르겠지만 번체자, 즉 한자를 사용하고 있는 걸로 알고 있습니다 ㅎㅎ
      하지만 간체자 조금 알면 한자도 어느 정도 알 수 있어서 독해할 때 나름 연결시킬 수 있습니다.

    • @kwanghyeonmun2830
      @kwanghyeonmun2830 Рік тому

      일본사는 한국인인데 여기에 사는 중국인들 일본어 오질나게 잘함;;
      참고로 일본에서 '칸지' 라고 불리는 한자가 가끔 나오는게 아니라 한국어에서
      한자가 나오는 빈도수랑 비슷하게 나옴 (졸라게 많이 쓴다는 뜻). + 일본 대부분의 동사는 한자를씀

    • @미르코크로캅-v3z
      @미르코크로캅-v3z Рік тому

      네 일본은 스스로 만들어낸 일본식한자들도많죠

    • @배유정-d2j
      @배유정-d2j Рік тому +1

      @@kwanghyeonmun2830 저도 살다왔어요^^ 반갑네요 ㅎㅎ 저는 대륙간체보다는 대만 번체가 일본 한자랑 더 비슷한것 같더라거요

    • @배유정-d2j
      @배유정-d2j Рік тому +1

      @@kwanghyeonmun2830 저도 일본서 학교다녀서 중국인들 많이 봤는데 그렇게까지 일본어를 잘하는지는 잘 모르겠더라고요

  • @agbygtx
    @agbygtx Рік тому +9

    쩌둥이의 유일한 업적 같은 느낌 이 간화자를 대만에서 먼저 만들었어야하는데 ㅠㅠ 영문병음하고 간화자는 진짜 대만 혼혈으로서 아직도 가슴이 아프다. ㅠㅠ

    • @bhchoi8357
      @bhchoi8357 Рік тому +6

      번체자를 써도 어차피 문맹률이 낮음
      중국대륙가면 간체자 쓰는데도 농촌에 글모르는 늙은 사람이 널렸음
      글자의 난이도를 떠나 그냥 교육수준이 낮았던 시기에 문맹율 높았던거임

    • @place01
      @place01 Рік тому +4

      @@bhchoi8357 ㄹㅇ 번체냐 간체냐가 중요한 게 아님. 그리고 개인적으로 간체 진짜 지지리 못생겼음. 글자를 완전히 불구로 만들어 놓음. 흉측함. 일본이랑 대만한테 간체 쓸래? 물어보면 극혐하고 거절할 듯

    • @bhchoi8357
      @bhchoi8357 Рік тому +4

      @@place01 대만이나 홍콩등 지역에선 번체자 간체자라는 말도 안씀
      번체를 정체자正体字 바른 글자라고 하고 간체자를 간화자로 말함
      사실 중국공산당 집권 이전에도 한자간화버전이 존재했었고, 쑨원선생도 국민당도 국민교육을 위해 한자간화를 추진했었음
      정체자가 더 예쁜거 인정인데 간화자도 전혀 쓸모 없는건 아님

    • @erizynn2660
      @erizynn2660 Рік тому

      중공 상용한자 3500자 대만 상용한자 4800자. 이래도 문맹률은 중국이 더 높음ㅋㅋ..

    • @NOPA-h2m
      @NOPA-h2m 7 місяців тому

      주음부호가 있자나요 ㅋㅋㅋ
      솔직히 대만의 주음부호가 영어 표기보다 훨씬 나음

  • @trumptv1527
    @trumptv1527 3 місяці тому

    질문잇어요 한국에서 쓰는 한자글자를 대만에서 써도 통하나요 예를 들면 신문광고를 읽다 에서 신문 이란 한국한자를 대만에서 써도 통하나요

  • @gn.l3762
    @gn.l3762 9 місяців тому +1

    간체자가 편하게 쓰기는 제기랄 번체자도 결국 알아야 하고 더 복잡해지는 거지.ㅡ

    • @cnwong5942
      @cnwong5942 Місяць тому

      看古文历史文件,才需要了解繁体

  • @구얌얌
    @구얌얌 Рік тому

    영환이 오랜만이야ㅏㅏ👍

  • @hansol2428
    @hansol2428 Рік тому +3

    영환님 인스타 하시나요!?

  • @Haemuhaemu
    @Haemuhaemu 3 місяці тому

    어쩐지 잘 가르쳐주시더라!!!과외 경험이 있으시군요!!!! 상식 알려주시는거 조아요 ^o^
    영상 올려주세용 젭알.. 주르륵...ヽ( T-T)ノ악 제발여 젭알 😢😢😢

  • @myunjoo1
    @myunjoo1 Рік тому +12

    이것이 맞는 이야기인가요'? 내가 알고 있는 상식과는 괴리감이 큰데요? 혹시 간체는 문화 혁명당시 모택동에 의해 전국적으로 통용되게 되었다고 알고 반면 대만과 싱가폴 홍콩 마카오는 민주국가 반열에 있어 공산당이 사용하는 문자를 쓰지 않았고 가장 큰 문제는 간체를 알면 번체를 읽을수없어 고전등을 이해하기 어려워 사용허지 않았다고 들었습니다. 만약이것이 당신이 얘기한 대로 단순 지역적인 독립의 문제 였다면 왜 일본과 한국은 간체를 외면하고 번체를 고집했는지 해명이 필요해집니다.

    • @박친남
      @박친남 Рік тому

      마오쩌둥이 국민당을 필두로 하는 중화민국 세력을 대만으로 밀어내고 중화인민공화국을 세우기 이전부터 한자를 간략화 하려는 시도는 있었습니다.
      다만, 국부천대 이후 국민당이 공산ㅠ당 세력에게 대륙을 빼앗기고 대만으로 밀려난 판국에 타국에 내세울수 있었던건 바로 자신들이 가진 “중국의 전통성” 이었기에 정체자 사용을 고수하는 쪽으로 간것이지요, 물론 이것에는 중국의 전통문화를 보존하는것에 큰 의미를 두고 있었던 장제스의 뜻도 한몫했습니다 국민당 대륙집권 당시에 한자의 간략화 시도에 반대표를 던졌던 사람도 장제스 였으니까요.
      한편 홍콩과 마카오는 당시 식민지였고 공산당이 어떤 정책을 펼쳤든 말든 간섭을 받지 않았었기에 아직도 정체자가 주류인것입니다.
      또한 일본의 사례도 말씀 하셨는데 일본은 정체자가 아닌 일부 글자만 간략화 시킨 신자체(新字体)라는 한자를 따로 사용합니다.
      그리고 한국의 경우에는 아예 한자를 버리고 완전한글표기의 길을 갔기 때문에 더더욱 별다른 한자 간략화의 필요성이 없었던 것이기에 한국이 번체를 고집한다 라는 말씀은 좀 틀린것 같네요.

    • @EsJam_es
      @EsJam_es 3 місяці тому

      간체자가 문화혁명때 전파되었다고? 오히려 1차 간화자 진행중에 모택통이 문화대혁명 하면서 날라간게 간체자 이었는데?

  • @chuncheoncity-mayor
    @chuncheoncity-mayor 2 місяці тому +1

    홍콩을 몰라도 대만이 공산당이 만든 간체자를 왜 쓰죠? 우리나라로 따지면 남한식을 북한식으로 맞추라는거하고 똑같은건데..

  • @user-hq4kp2zx3j
    @user-hq4kp2zx3j 3 місяці тому +1

    중국애들이 읽을줄은 알아도 쓸줄 모른다고 그러던데..
    읽는거야 이미지..형태로 읽어들이지만 쓸려면 정확히 써야 하니까

  • @intershark
    @intershark Рік тому +2

    번체자 (X), 정체자 (O)

    • @place01
      @place01 Рік тому +2

      ㅇㅈ 번체는 중공 입장에서 이르는 말 ㅋㅋ 正字가 옳습니다.

    • @intershark
      @intershark 6 місяців тому +1

      @gotothehellgoogle 정체자가 정통 한자이지

  • @김주호-x3p
    @김주호-x3p Рік тому

    항상응원합니다 대한민국만세

  • @조점례-d4q
    @조점례-d4q Рік тому +4

    잘생겼어

  • @다메다메-u8m
    @다메다메-u8m Рік тому +7

    중국 간체랑 일본식 간체는 완전다른데요. 일본은 오히려 번체자를 배워야 익히기쉬워요. 그리고 간체자에서 번체를 유추하는 게 아니고 번체자에서 간체자가 유추가 가능한거죠. 번체자가 먼전데. 중국어 간체자나 한국의 한자폐지교육은 국민 우민화교육에 불과함.

    • @ersatzvitamin1
      @ersatzvitamin1 Рік тому +1

      거 보면 조선일보에 한자 쓰는 거 극혐하는 사람들도 많던데 말이지요 (적) 이런거

    • @인도미나스렉스
      @인도미나스렉스 3 місяці тому

      근데 중국어 공부하면 일본어도 읽힌다는게 포인트임 ㅇㅇ 나도 읽어지니까 일본어 공부하고싶음 ㅋㅋ

    • @다메다메-u8m
      @다메다메-u8m 3 місяці тому

      @@인도미나스렉스 그건 한자를 공부해서지...

  • @zzz1936
    @zzz1936 Рік тому +2

    한국어는 상대적으로 조사와 어미가 세밀하게 발달해 있고
    이런 언어사용을 통해서 느낌이 미묘하게 다르고, 이런 조사들의 사용이 문장구조를 이리저리 옳겨도 말이 다 되기때문에
    오히려 한자로써는 이러한 한국어의 다양한 발음 및 위치변화로서의 한국어(고도의 감수성과 한국인 의식)의 표현을 다 담을수없었을것이고
    그래서 벙어리 냉가슴을 앓는것같은 이런 표현의 제약적 불편성 표음에 방점을 두고 고심을 통한 변화과정이 이두(구결)에서
    세종대왕님의 (과학과 논리적 객관성이 담겨진)훈민정음까지 왔었겠지.
    오히려 고도의 감수성까지 지닌 한국어를 사용하는 한국들에겐
    과학적이고 객관적인 한글이 참 잘맞는 보완적 문자일수도 있겠고.
    한국어와 중국어는 이런 근본적인 차이점이 있다고 본다.
    한자중심의 사용은 문자적 특성상 발음이 될수없는 동시에 주관적 해석의 성격을 가졌기때문에
    중국인들 사고방식에서 과학적,객관적 진실에 촛점을 맞춰 인식하기란 상대적으로 매우 취약한 가치관을 띠는거 아닌가 함.
    대만,홍콩,마카오 번자체(정자체)와 달리 간자체를 쓰는 중국은 오랜시간 지나면 문자적 소통도 다른 국가처럼 될것도 같으며,
    한자가 중국어의 전통유지라고 하기엔 번자체 이전에도 여러차례 형태변화들을 겪어오면서
    간자체로까지 사용하면서 사실 문자적 표류를 하는건 대만이나 홍콩 마카오가 아니라 중국이 아닐까?

  • @daug_jang
    @daug_jang 5 місяців тому

    한자성애자입니다. 한자는 복잡한게 묘한 매력입니다. 말씀대로 글자 구성을 관찰하면 한자의 뜻이 보이고, 형성자의 경우는 뜻과 음이 보입니다. 그러나 현대의 한자는 고유의 뜻과는 관계없이 음만 빌린 가차자가 많아져서 단순이 자형으로 한자의 의미를 제대로 알수 없을 겁니다. 간체자, 신체자, 번체자를 비교하는 재미도 쏠쏠하지요.

  • @미듐레어최고
    @미듐레어최고 Рік тому +5

    아무리 간체라 하더라도 외우기도 어렵고 쓰기도 어려운데 그냥 번체자로 통일했으면 좋겠다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
    ㅈㄴ미개하기는 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @LgJjjj
      @LgJjjj 7 місяців тому

      먼 헛소리냐 번체면 머리 깨진다

  • @nannaonan
    @nannaonan 3 місяці тому

    간체자를 알면 일본어도 안다고하셨는데 일본은 간체자 안쓰지 않나요? 한국에서 배우는 한자보다 간략화된 한자가 아주 가끔 보이기는 한데 그걸 간체자라고 하기도 하나요?

    • @Hachtung
      @Hachtung 3 місяці тому +1

      신자체라는 한자를 씁니다

  • @pkkim8230
    @pkkim8230 Рік тому

    번체는 우리나라의 한자라고 하죠. 중국이 자꾸 속국이라고 하는이유가 한자 때문이에요. 세종대왕님 덕분에 한국이 우리말을 가질수 있었죠.

  • @user-ve9dl1rw6v
    @user-ve9dl1rw6v 3 місяці тому +1

    정체자가 맞는말

  • @이천성一米大
    @이천성一米大 Рік тому +2

    말레이시아하고 싱가포로에도 간체자를 써

    • @tozsgo3710
      @tozsgo3710 Рік тому +5

      싱가폴한자하고 중국간체는 디르지 ,
      닭 :번체:鷄 중국간체:鸡 싱가폴한자:鳮

    • @호야-j2m6m
      @호야-j2m6m Рік тому

      @@tozsgo3710 싱가폴에선 雞와鸡를 씀.. 싱가폴닭요리전문점 가면 간판은 雞로 쓰고 메뉴판은 鸡던데.. 싱가폴 간체는 중국간체를 그대로 가져다 써서 99.9%는 중국이랑 똑같은거 쓰는걸로 알고잇네요

  • @ruze15
    @ruze15 2 місяці тому

    누가 손해 ?(사드? 우린 이순간을 기다 렸어 해봐라!)우린 중국 대체 무역은 넘치고 넘치는데 느그들 대한 민국 무역 단절 하면 견들 수 있나 중국아?
    단 2개월도 못 견디고 중국 모든 수출시장이 무너 질 텐데?
    우리 는 무역 단절을 원해! 중국 자신 있어 ?무역 제제? 중국 교역 역 수입액이 얼마인데 중국 정부 자신 있나? 해봐라 까 보자!!

  • @강범식-y7p
    @강범식-y7p 4 місяці тому

    일본어는 약자와 번체자 섞어서 씁니다 ㅎ ㅎ

  • @chaltomato7522
    @chaltomato7522 6 місяців тому

    제목을 왜 중국은 간체자를 쓸까로 바꾸는게 좋은거 같네요!!.....원래 한자는 번체자를 이야기하는거죠...번체자를 알면 간체자 외우기가 더 쉽습니다..그뿐아니라...일본어 배우기도 쉽구요....일본어 한자는 번체자를 기본으로 파생된겁니다...간체자는 아니지요..

  • @dsasad8577
    @dsasad8577 Рік тому

    JLPT 1급수에서 한자가 많이 나오는데
    중국인한테 읽힙니다
    근데 키워드만 읽히는거라 이해는 되지않아요 ㅋㅋ

  • @홍상혁-p7r
    @홍상혁-p7r Рік тому

    🇸🇬:저희 싱가폴은 간체자 씁니다!!

  • @skkim143
    @skkim143 5 місяців тому

    왜 번체를 쓰는지는 안 가르쳐준다. 낚였다.

  • @jameson-g5t
    @jameson-g5t Рік тому

    중국 가품시장에 대해서도 알려주세요

  • @아싸최우철
    @아싸최우철 Рік тому +1

    내가 딱 저정도 까지만 아는데…딱 그정도만 하네…
    왜 간체를 알면 번체를 알수있는지를 설명해줘야….
    우리나라 일본 대만 홍콩 전부 번체를 쓰는데…중국대륙혼자서 자진고립택해서 그게 성공한건지 아닌지…문맹율 낮추는데 도움이 됬는지…
    내가아는 중국인은 번체 모르던데…도대체 어떻게 된건지…

    • @estp4065
      @estp4065 Рік тому

      더 알고싶은거 있으면 다른거 검색해서 찾아보면 되는거 아님??

    • @ersatzvitamin1
      @ersatzvitamin1 Рік тому +2

      군대 후임 이 풀어준 썰인데, 후임 아버지가 중국 유적에 가서 번체자로 쓰인 비문을 술술 읽으니 주변 중국인들이 전문가 대우를 해 줬다고 하더라

    • @jacksonyu1313
      @jacksonyu1313 9 місяців тому

      in japan ,ther dont use traditional chinese charcter, they use new japanese kanji,like name of china ,in simplified chinese,中华人民共和国,in traditonal chinese,中華人民共和國,in japanese,中華人民共和国。and sakura,simplified chinese 樱,traditional 櫻 ,japanese 桜

    • @wegatherattheriver4625
      @wegatherattheriver4625 7 місяців тому +1

      ​ @@ersatzvitamin1옛날엔 고교 수업시간에
      한문 과목이 있었고
      신문도 전부 세로로 한자로 쓰였고 법률 서적들도 전부 한자로
      쓰였기 때문에 그 친구
      아버지가 아니라도
      한국의 왠만한 어른들은 중국이나 대만의 비문들을 독해할 수 있음

    • @Ycmjg37143
      @Ycmjg37143 4 місяці тому

      사실 우리나라에서는 國로 쓰지만 이게 너무 어렵거든요. 그러니 중국과 일본에서는 옥새를 찍은 모양으로 바꿔서 씁니다.

  • @zhoongsaway
    @zhoongsaway Рік тому

    내 이름 뒤에 섭이 붙는 데 하필 불꽃 섭이라서 중국인들도 어려워 하던데 ㅋㅋㅋㅋ

  • @pkkim8230
    @pkkim8230 Рік тому

    고대 중국어를 배우면, 그림에서 시작됐죠.

  • @agnomy2543
    @agnomy2543 Місяць тому

    고대 한반도를 비롯한 중국 일본은 한자를 써 왔기 때문에 계속 써 왔던 것이지만 솔직히 한자는 처음 한국에서 나왔다고 봐야 합니다. 말에 억양이 생기는 이유는 자연스럽지가 않죠, 일본어나 중국어나 개음절이 많고 발음 수는 부족한데 말에 억양이 있죠, 고대로부터 한자를 써 온 집단은 발음이 변경 됐다고 보기 어렵습니다. 처음부터 그 발음 이라고 보는게 합리적 입니다. 계속 글을 써 왔고 읽어왔기 때문이죠, 따라서 모든 한자의 음을 정확하고 다양한 발음으로 읽는 한국에서 한자가 발현됐을 가능성이 매우 큽니다. 후대에 중국에서 글의 표현과 문학이 더 발달 했던 것은 중국 문화가 번영 했다는 의미 이기는 하지만 그 흔적까지 바꾸지는 못했네요

  • @한사랑-i8e
    @한사랑-i8e Рік тому +4

    전세계가 다 한국어 문자를 쓰면 좋겠어요! 아주 편하고 입력 속도도 빠르고 문맹도 없어서요! 간체자가 있어도 사실 배울때도 많이 고생합니다.

  • @김주호-x3p
    @김주호-x3p Рік тому +1

    대한민국만세 소리문자로 형성된 대한민국이 세계을 지배할수잇읍니다 선생님

  • @anb00
    @anb00 10 місяців тому

    근데 1000단어만 알아도 생활하는데 어려움이 없다는게 뭔가 신기하다..
    그 1000단어를 조합? 해서 요즘 새로나오는 모든 것들을 다 표현가능한건가?

    • @인도미나스렉스
      @인도미나스렉스 7 місяців тому

      普通话 : 표준어
      通过 : 통과하다
      通关 : 통관하다
      通话 : 통화하다
      通知 : 통지하다
      通行 : 통행하다
      通道 : 통로
      복붙한 한자가 되게많아서 쓸줄만 알면 개인적으로 외우기편해요

  • @BEARDedmm
    @BEARDedmm Рік тому +1

    근데 누구랑 말하고 계신거에요?

  • @상록안-n9v
    @상록안-n9v Рік тому

    꿀잼

  • @qazplm1650
    @qazplm1650 3 місяці тому

    중국어 알면 일단 촌스럽고 냄새날거 같은 느낌임. 아는게 마이너스가 되는 언어 ㅋㅋㅋ

  • @애초에미친놈은브레이
    @애초에미친놈은브레이 8 місяців тому

    = 대통령을 이제부터는 수령님으로 고칩시다 ..땅땅땅

  • @이태규-r3c
    @이태규-r3c 8 місяців тому

    일본은 약자를 씀.

  • @花無十日紅權不十年
    @花無十日紅權不十年 4 місяці тому

    繁體字...그냥 한자라고 부를지...간체자(簡体子)는 간자체(簡子体)라고 부르고...

  • @sunghanmyung578
    @sunghanmyung578 4 місяці тому

    병병미엔!!!

  • @iOS3636
    @iOS3636 Рік тому

    더만들어줘요 영상

  • @onlyone6712
    @onlyone6712 Рік тому

    이분 정체가 뭐죠

    • @얼음맥주-k1g
      @얼음맥주-k1g Рік тому

      초중고 중국에서 공부한 대한민국 군필 한국인

  • @milliardzwarthex1537
    @milliardzwarthex1537 Рік тому

    마지막 얼음빙 ? 재민네 ?? 😵😵😵🤔🤔

  • @koyonoumi
    @koyonoumi Рік тому

    사랑해 ㅜㅠ

  • @queengod5802
    @queengod5802 11 місяців тому

    2:37 가끔이 아니라 걍 한자 모르면 일본어 자체가 안읽혀요… 그정도 수준으로 중국어 못지 않게 한자 많이씀.. 공부하면서도 도대체 중국어 공부하는건지
    헷갈릴정도..
    오히려 한자는 일본어 한자가 더 어려운거같기도함.
    단지 어순이 한국어랑 비슷해서 한국인들이 일본어를 접근하는데 있어서 쉽다는 장점은 있지만 후반부 가면 오히려 중국어보다 어려움. 문법도 ㅈㄴ 까다롭고. 한자땜에 미쳐버림.

  • @khk843
    @khk843 Рік тому

    인스타 좀 ㅜㅜㅜ

  • @adfghsdf637
    @adfghsdf637 11 місяців тому

    일본어는 간체자가 아니라 신체자다 알고얘기해라

    • @queengod5802
      @queengod5802 11 місяців тому +3

      근데 일본어는 그냥 일본 지들 식대로 만든 새로운 한자라서 간체라고 보기도 뭐하고 그렇다고 번체가 아예 없는것도 아니고 좀 희한하긴함.

  • @kimchiontheham
    @kimchiontheham Рік тому +3

    미개한 언어

  • @jeromelee8298
    @jeromelee8298 Рік тому +1

    점점이 얼다?????ㅋㅋㅋ

  • @fggf492
    @fggf492 Рік тому +8

    중국에 자부심이 엄청나시네요 중국인하세요그냥 ㅎ

  • @아이랜드-t9k
    @아이랜드-t9k Рік тому +3

    日本の漢字は繁体字、つまり台湾とかマカオと一緒、젊은친구 응원해주고 싶은데 너무 아는거처럼 하니까 좀 그렇다,조선족이 ㄹ 발음이 안된다고? 너 중국에서 몇년 살고 어디서 살았는지는 모르겠지만( 盲人摸象)이란말 알란지 므르겠지만 조선족 (ㄹ) 발음 안된다고 ?살다살다 ㄹ 발음안된다소리까지듣네 .젊은사람 말조심해 여러가지로,

    • @erizynn2660
      @erizynn2660 Рік тому +6

      자기가 선족이라는거 돌려말하는 방법도 가지가지ㅋㅋㅋ

    • @아이랜드-t9k
      @아이랜드-t9k Рік тому

      @@erizynn2660 그래서 뭐 부럽니 ,

    • @아이랜드-t9k
      @아이랜드-t9k Рік тому

      @@erizynn2660 난 4개국어 가능한데 넌 가능해

    • @예수그리스도-r3k
      @예수그리스도-r3k Рік тому +5

      선족이들은 뭔가 적은데 생각보다 많아 ㅋㅋㅋㅋㅋ

    • @courant9390
      @courant9390 Рік тому +2

      재미동포가 미국사람인 것처럼, 재중동포가 중국사람인 게 당연한 겁니다. 못난 한국사람들 때문에 속상해 하지 마세요.

  • @sinyeon
    @sinyeon Рік тому

    간체자를 아는 사람은 번체가 쉬운데, 번체만 알던 사람이나 신자체만 쓰는 일본인은 간체가 어려워요. 일부 글자는 쓰기 쉬운데도 불구하고 간화해 버려서 오히려 못생겨지고 상형문자로서의 장점도 다 잃어버려서 일본어를 배우는 사람으로서 어떻게 자국의 문자를 이렇게 개박살 낼 수 있는 건지 의문

    • @Chunshibaba
      @Chunshibaba Рік тому

      아이고 참 멍청한 소리 쳐하고 있다... 초창기 한글이랑 지금 한글이랑 같아서 지금 그런 소리 하고 있니?

    • @estimate921
      @estimate921 Рік тому

      못생겨졌다는거 정말 공감...
      门이나语같이 합리적이고 실용적으로 간화한것도 있지만요...

  • @egmont9852
    @egmont9852 3 місяці тому

    야, 저게 무슨 글자냐? 차라리 의사소통 안 하고 말지!

  • @이한서-g3r
    @이한서-g3r Рік тому

    역시 세종대왕

  • @user-zs5rz1rp1j
    @user-zs5rz1rp1j 3 дні тому

    개뿔이다 어듭잖은 지식 엉터리다

  • @jinhongguang3470
    @jinhongguang3470 Рік тому

    싸가지 반말찍찍!