Merhaba arkadaşlar. Reading Analiz grubu şu anda gelen yoğun talebi yönetebilmek adına sadece kendi okurlarımıza açık durumda. İleride genel erişime açılırsa buradan bilgi vereceğim. Reading konusunda hazırladığımız tüm ders ve ek kaynaklar için huseyindemirtas.net/reading/
Her cümle analizi, başka cümlelerde karşılaşılan/karşılaşılacak olan çevirilere bir ANAHTAR GÖREVİ görmektedir. Bu gibi harmanlanmış, değişken örnekleri görmek , seviye geliştirmeye katkı sağlayacaktır. Bu örnek analizi de bu kabil örneklerden, ipucu vermek bakımından faydalı buldum. Teşekkür ederim.
Hocam çok faydalı oldu gerçekten çok teşekkürler. Bir de ileri düzey çeviri için bir ders çekerseniz bizleri mutlu edeceksiniz. (Nasıl geliştirelim, ne yapalım, hangi kaynağı önerirsiniz vs.)
Rica ederim. Çeviri dersi de ne zamandır aklımda. Hatta taslağını da çektim ama bir türlü oturup çekemedim. O uzun olacağını için uzun bir vakte ihtiyacım var.
Hocam çok teşekkürler video için. Uzun bir süredir kendi kendime ingilizce çalışan birisi olarak bu metni hiç zorlanmadan, sözlüğe gerek kalmadan akıcı bir şekilde anlayabilmek şahane bir his :) Her ne kadar ileri düzey olmasa da metinde çok güzel ince noktalar vardı. Bring about, spend something "on" something, as'in bağlaç olarak kullanımı ve relative clause cümleleri. Kelime nasıl öğrenilir, reading, speaking, listening nasıl gelişir tüm videolarınızı izledim hocam :) Şubat ayında ilk defa yurtdışına çıkıp, Yunanistan'a gidip 1 haftalık bir ingilizce konferansa katılacağım. Bu kendi kendimi deneyeceğim ilk sınavım olacak. Speaking kitabınızı satın alıp bu ilk "sınavımı" başarıyla atlatacağım umarım :)
Hocam çok teşekkürler.. Yine güzel ve etkili bir ders olmuş.. 🖒 Bu vesileyle bir soru sorsam... Bbc, bilimsel makale vb. okumak elbette faydalı ama VOICE OF AMERICA gibi sitelerden makaleyi hem okumak hem de dinlemenin kelime ve kalıplara aşinalık açısından etkisi olur diye düşünüyorum.. Sizce düşündüğün gibi dinleyerek okumak ozellikle YDS reading ve kelime icin etkili midir hocam..??
siz değerli bir şey ürettiğinizde elbette bu şeyi sevmeyenler olacaktır,o şeyin herkesin hoşuna gitmesi neredeyse imkansız olması gibi. Bakalım ne çıkacak ? :) 2.cümle için edit Bu durumda, zamanını bilgece harca(kullan) ve insaların yaşamına büyük değişiklikler geitrecek aktivitelere effor harca. Bir zamanlar bilge bir adamın dediği gibi, zaman sınırlı bu yüzden zamanı dopdolu yaşa. Not %100 True but witout you Mr.Demirtaş it was impossible to translate this sentences for me.
Hocam , Ben şu an lısten a minute sitesindeki paragrafları okuyup analizlerini yapıyorum ama çok zamanımı alıyor yani geç ilerliyorum bu normal mı sizce ?
Hocam mrblar. Videolar için çok teşekkürler. Sizin tavsiyelerinizi izleyerek çalışıyorum artık. Kelime öğrenme metodunuzu da uygulamak istiyorum ancak nereden başlamam gerektiği noktasında kararsız kaldım. Kelime öğrenme hususunda önerebileceğiniz bir kaynak var mı?
Merhaba arkadaşlar. Reading Analiz grubu şu anda gelen yoğun talebi yönetebilmek adına sadece kendi okurlarımıza açık durumda. İleride genel erişime açılırsa buradan bilgi vereceğim. Reading konusunda hazırladığımız tüm ders ve ek kaynaklar için huseyindemirtas.net/reading/
1 aydır videolarınızla öğrenmeye çabalıyorum hocam, bu cümleyi siz analiz etmeden %80 oranında anlayabildim, çok teşekkürler
Her cümle analizi, başka cümlelerde karşılaşılan/karşılaşılacak olan çevirilere bir ANAHTAR GÖREVİ görmektedir. Bu gibi harmanlanmış, değişken örnekleri görmek , seviye geliştirmeye katkı sağlayacaktır. Bu örnek analizi de bu kabil örneklerden, ipucu vermek bakımından faydalı buldum. Teşekkür ederim.
ali mehmet rica ederim
Hocam bu gercekten güzel bir paragraf.
Sadece sonunda karistirmistim.
Teşekkürler
Hocam çok faydalı oldu gerçekten çok teşekkürler. Bir de ileri düzey çeviri için bir ders çekerseniz bizleri mutlu edeceksiniz. (Nasıl geliştirelim, ne yapalım, hangi kaynağı önerirsiniz vs.)
Rica ederim. Çeviri dersi de ne zamandır aklımda. Hatta taslağını da çektim ama bir türlü oturup çekemedim. O uzun olacağını için uzun bir vakte ihtiyacım var.
Hocam çok teşekkürler video için. Uzun bir süredir kendi kendime ingilizce çalışan birisi olarak bu metni hiç zorlanmadan, sözlüğe gerek kalmadan akıcı bir şekilde anlayabilmek şahane bir his :) Her ne kadar ileri düzey olmasa da metinde çok güzel ince noktalar vardı. Bring about, spend something "on" something, as'in bağlaç olarak kullanımı ve relative clause cümleleri.
Kelime nasıl öğrenilir, reading, speaking, listening nasıl gelişir tüm videolarınızı izledim hocam :) Şubat ayında ilk defa yurtdışına çıkıp, Yunanistan'a gidip 1 haftalık bir ingilizce konferansa katılacağım. Bu kendi kendimi deneyeceğim ilk sınavım olacak. Speaking kitabınızı satın alıp bu ilk "sınavımı" başarıyla atlatacağım umarım :)
Tebrik ederim Uğur Bey. Bu şekilde metni analiz edebilmiş olmanız çok güzel. Başarılar diliyorum
Hocam videolarınız çok başarılı ve gayet öğretici , geliştirici paragraflar üzerinden öğreniyoruz çok teşekkür ederiz devamını bekliyoruz 😊🙏
Her zamanki gibi mükemmel bir anlatım.
Hocam cok tesekkurler,emek verip paylasıyorsunuz lutfen devam edin paylasımlarınıza çok faydalı oluyor
fırsat buldukça devam edeceğim bu seriye yeni dersler eklemeye
Hocam %60 ini anladım benimki ne oluyor
Çok teşekkür ederim. İyi bir anlatım olmuş Hocam buna benzer video bekliyoruz sizden 🙏😊
fırsat buldukça çekiyorum :)
Hocam çok teşekkürler.. Yine güzel ve etkili bir ders olmuş.. 🖒
Bu vesileyle bir soru sorsam... Bbc, bilimsel makale vb. okumak elbette faydalı ama VOICE OF AMERICA gibi sitelerden makaleyi hem okumak hem de dinlemenin kelime ve kalıplara aşinalık açısından etkisi olur diye düşünüyorum.. Sizce düşündüğün gibi dinleyerek okumak ozellikle YDS reading ve kelime icin etkili midir hocam..??
evet ben de bunu öneriyorum zaten. Hem okuyun hem dinleyin. Hem reading hem listening gelişsin.
Inşallah hocam.. Voa sitesi vb.. önemli o zaman.. Okumaya ve dinlemeye dolayısıyla ingilizceye maruz kalmaya devam..🖒😊
aynen öyle
Ben çeviremedim ne yapmam gerekiyor nasıl gelişir
Çok teşekkürler hocam bu şekilde paragraf analizleri daha yararlı oluyor
Hocam genel anlami bulacak şekilde okuyabiliyorum 😊 emeğinize sağlık yine cok guzel bir video 😍
yağmur güveloğlu rica ederim.
Gene çok güzel bi çalışma olmuş.....
Videolarınızı beğenerek takip ediyorum...
Emeğinize sağlık...
rica ederim. Ben de yorumları beğenerek okuyorum :)
Çevirebildim çok mutluyum 😊
Nhl Arsln tebrikler
Teşekkürler hocam çok faydalandım.
Fatih Semerci rica ederim Fatih Bey. Bu arada Reading Akademi'ye hoş geldiniz. Çok güzel şeyler öğrenip büyük ilerleme kaydedeceğinizi düşünüyorum
teşekkürler , yine güzel bir ders olmuş
siz değerli bir şey ürettiğinizde elbette bu şeyi sevmeyenler olacaktır,o şeyin herkesin hoşuna gitmesi neredeyse imkansız olması gibi.
Bakalım ne çıkacak ? :)
2.cümle için edit
Bu durumda, zamanını bilgece harca(kullan) ve insaların yaşamına büyük değişiklikler geitrecek aktivitelere effor harca. Bir zamanlar bilge bir adamın dediği gibi, zaman sınırlı bu yüzden zamanı dopdolu yaşa.
Not %100 True but witout you Mr.Demirtaş it was impossible to translate this sentences for me.
çevirebildim o kadar da zor değildi açıkçası ama güzel bir video onu da pas geçmemek lazım
Teacher thanks a lot for your shares
you are welcome
beklenilen derse hoş geldiniz
doğan kahraman beklenen yorumlar 🏆
Hocam , Ben şu an lısten a minute sitesindeki paragrafları okuyup analizlerini yapıyorum ama çok zamanımı alıyor yani geç ilerliyorum bu normal mı sizce ?
evet çok normal
teşekkür ederim
Hocam lütfen bazı zamanlar böyle paragraflar paylaşın. Hatta bi tık daha uzun olabilir. Çok iyi oluyor, teşekkürler :)
Aylin Bülbül inşallah. Planım bu şekilde :)
Çok teşekkür ederim
Oktay Tunus rica ederim
Hocam mrblar. Videolar için çok teşekkürler. Sizin tavsiyelerinizi izleyerek çalışıyorum artık. Kelime öğrenme metodunuzu da uygulamak istiyorum ancak nereden başlamam gerektiği noktasında kararsız kaldım. Kelime öğrenme hususunda önerebileceğiniz bir kaynak var mı?
The Painter temelden başlıyorsanız online okumalar için listenaminute sitesi ile başlanabilir
Hüseyin Demirtaş ile İngilizce Seviyem intermediate diyebilirim hocam. Yani sürekli parça üzerinde mi çalışalım hocam kelime öğrenmek için?
The Painter kelime öğrenmek için en güzeli bir bağlam içinde görmek. O da parça ile oluyor
Hüseyin Demirtaş ile İngilizce Tamam hocam tşkler.
sen harikasın dostum
thank you sir
gayet guzel olmus, ses probleminide halletmissiniz. elinize saglik.
Ersin Pulatli 😱😂✅
Hocam öncelikle teşekkürler. Kafama şu takıldı, ilk cümlede something of value yerine something valuable yazsak doğru olur muydu?
Batuhan Korkmaz olurdu. Bu farklı bir deyiş
Selam Aleykum ben Azerbaycandan izliyorum videonuzu kelime lerin ingilizce anlatimi hangi sitelerde oluyor lutfen cevablarmisiniz ??
Resul Semedov İngilizce İngilizce sözlüklerin hepsinde var
Hüseyin Demirtaş ile İngilizce cok tesekkurler
Teşekkürler...
Cok saolun carsamba yazilim vardi iyi oldu
Emir Korkmaz rica ederim
Thanks teacher 😊😊
dbellatrix rica ederim
Hocam bana kitap yollayınnnn😂😂😂😂
Hocam bana kitap yollayınnnn😂😂😂😂