你问我爱你有多深 我爱你有机分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 我的情也真 我的爱也真 月亮代表我的心 워 디 칭 부 삐엔 / 워 디 아이 부 삐엔 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠. 你问我爱你有多深 我爱你有机分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 我的情不移 我的爱不变 月亮代表我的心 워 디 칭 부 삐엔 / 워 디 아이 부 삐엔, 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 내 감정은 변치않고, 내 사랑 역시 변치않아요. 달빛이 내 마음을 대신하죠. 轻轻的一个吻 已经打动我的心 칭 칭 디 이 꺼 원~~,이 징 따 똥 워 디 씬 가벼운 입맞춤은 이미 내 마음을 움직였고, 深深的一段情 教我思念到如今 션 션 디 이 뚜안 칭 / 지아오 워 쓰 니엔 따오 루 진 깊은 사랑은 내가 지금까지도 당신을 그리워하게 하네요. 你问我爱你有多深 我爱你有机分 니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀 당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠. 你去想一想 你去看一看, 月亮代表我的心 니 취 샹 이 샹 / 니 취 칸 이 칸, 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬 생각해보세요. 보라구요. 달빛이 내 마음을 대신하죠. 간략히 답글
你问我爱你有多深 당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 我爱你有几分 얼마나 많이 사랑하냐고 我的情也真 내 마음도 진짜에요 我的爱也真 내 사랑도 진짜에요 月亮代表我的心 달이 나의 마음을 표현하고 있죠 你问我爱你有多深 당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 我爱你有几 얼마나 많이 사랑하냐고 我的情不移 내 마음은 떠나지 않을거고 我的爱不变 내 사랑은 변하지 않을꺼에요 月亮代表我的心 달이 나의 마음을 표현하고 있죠 轻轻的一个吻 가벼운 키스는 已经打动我的心 이미 내 마음을 움직였죠 深深地一段情 깊었던 한순간의 사랑은 叫我思念到如今 지금까지 날 그립게 만들었죠 你问我爱你有多深 당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 我爱你有几分 얼마나 많이 사랑하냐고 你去想一想 생각해봐요 你去看一看 한번 바라봐요 月亮代表我的心 달이 나의 마음을 표현하고 있죠 轻轻的一个吻 가벼운 키스는 已经打动我的心 이미 내 마음을 움직였죠 深深地一段情 깊었던 한순간의 사랑은 叫我思念到如今 지금까지 날 그립게 만들었죠 你问我爱你有多深 당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠 我爱你有几分 얼마나 많이 사랑하냐고 你去想一想 생각해봐요 你去看一看 한번 바라봐요 月亮代表我的心 달이 나의 마음을 표현하고 있죠
군대선임이 페북으로 오혁보여주면서 중국에서 학교같이다니던 친구라고하면서(우리중대에 중국에서 살다온사람만 3명이였음...) 가로수길에서 밴드한다고 알려줬는데 그땐 이 빠박이는 누구지 했는데 1년뒤 무도나오고 음반 다 히트치고 ㅈㄴ 떳음.. 그리고 우리부대로 1주일 파견왔던 운전병은 혁오밴드 이름도 없던때인데 알고있었음... 신기
Instead of singing with impressive techniques and skills, the way Oh Hyuk sings sounds very easy on the ears and sincere with a touch of distinctiveness. He sounds like he's talking to you casually and that's what I love about his voice.
It’s a classic Chinese love ballad “The Moon Represents My Heart” popularised by Teresa Teng in the 1970’s. Love this cover by Oh Hyuk! ❤️ NCT’s Taeyong sang this beautiful song v.recently. 💖 I also found Jon Bon Jovi’a cover of this song in UA-cam! Kenny G too!
你问我爱你有多深 nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn (니 원 워 아이니 요 뚜오 션) 내가 당신을 얼마나 사랑하냐고 물었죠 我爱你有几分 wŏ ài nĭ yŏu jĭfēn (워 아이니 요 지 펀) 내가 당신을 얼마나 사랑하냐고요 我的情不移 wŏ de qíng bù yí (워디칭 뿌 이) 내 마음은 떠나지 않아요 我的爱不变 wŏ de ài bù biàn (워디 아이 뿌 비엔) 내 사랑은 변하지 않아요 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiăo wŏ de xīn (위에량 따이비아오 워 디 신) 달빛이 내 마음을 대신 보여주네요 轻轻的一个吻 qīngqīng de yígè wĕn (칭칭 디 이거 원) 가벼운 입맞춤은 已经打动我的心 yĭjīng dădòng wŏ de xīn (이징 다동 워디신) 이미 내 마음을 움직였어요 深深的一段情 shēnshēn de yíduàn qíng (션션디 이 뚜완 칭) 깊은 사랑의 감정은 教我思念到如今 jiāo wǒ sīniàn dào rújīn (찌아오 워 쓰니엔 따오 루진) 지금까지도 그리워하게 만들었죠 你问我爱你有多深 nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn (니 원 워 아이니 요 뚜오 션) 내가 당신을 얼마나 사랑하냐고 물었죠 我爱你有几分 wŏ ài nĭ yŏu jĭfēn (워 아이니 요 지 펀) 내가 당신을 얼마나 사랑하냐고요 你去想一想 nǐ qù xiǎng yì xiǎng (니 취 샹이샹) 한번 생각해봐요 你去看一看 nĭ qù kàn yī kàn (니 취 칸이칸) 가서 한번 봐요 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiăo wŏ de xīn (위에량 따이비아오 워 디 신) 달빛이 내 마음을 대신 보여주네요 你去想一想 nǐ qù xiǎng yì xiǎng (니 취 샹이샹) 한번 생각해봐요 你去看一看 nĭ qù kàn yī kàn (니 취 칸이칸) 가서 한번 봐요 月亮代表我的心 yuèliàng dàibiăo wŏ de xīn (위에량 따이비아오 워 디 신) 달빛이 내 마음을 대신 보여주네요
Ni wen wo ai ni you duo shen Wo ai ni you ji fen Wo di qing ye zhen, wo di ai ue zhen Yue liang dai biao wo de xin Ni wen wo ai ni you duo shen Wo ai ni you ji fen Wo di qing bu yi, Wo de ai bu bian Yue liang dai biao wo de xin Qing qing de yi ge wen Yi jing da dong wo de xin Shen shen de yi duan qing Jiao wo si niandao ru jin Ni wen wo ai ni you duo shen Wo ai ni you ji fen Ni qu xiang yi xiang, Ni qu kan yi kan Yue liang dai biao wo de xin... Qing qing de yi ge wen Yi jing da dong wo de xin Shen shen de yi duan qing Jiao wo…
the song and this simple rendition is so beautiful , it brought me to tears. i don't even understand the lyric at all (except the word wo ai ni) but it really hits my heart. well done hyuk and hyunje
노래가사 내 마음이죠 다 내꺼죠 그대만 몰라요 내 가슴속에 애타는 이 마음 그댄 모르잖아요 참 나빠요 못됐어요 왜 모른 체 해요 옆에 있는 날 한번 봐줘요 여기 서 있을게요 바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때 내게로 와줘요 내 손 잡아주세요 바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때 나의 눈물이 말해주네요 그댈 기다리는 마음 바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때 내게로 와줘요 내 손 잡아주세요 바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때 나의 눈물이 말해주네요 그댈 기다리는 마음 나의 눈물이 말해주네요 그댈 기다리는 마음
你问我爱你有多深 니원워아이니요둬썬 我爱你有几分 워아이니요지펀 얼마나 깊이 사랑하는지 얼마나 많이 사랑하는지 내게 물었죠. 我的情也真 워디칭예쩐 我的爱也真 워디아이예쩐 月亮代表我的心 웨량따이뱌오워디씬 내 마음도 진심이고 내 사랑도 진실이예요. 달빛이 내 마음을 말해줘요. 你问我爱你有多深 니원워아이니요둬썬 我爱你有几分 워아이니요지펀 얼마나 깊이 사랑하는지 얼마나 많이 사랑하는지 내게 물었죠. 我的情不移 워디칭뿌이 我的爱不变 워디아이부삐엔 月亮代表我的心 웨량따이뱌오워디씬 내 정은 떠나지 않고 내 사랑은 변하지 않아요. 달빛이 내 마음을 말해줘요. 轻轻的一个吻 칭칭디이거원 已经打动我的心 이징다동워디씬 한번의 가벼운 입맞춤이 내 마음을 흔들었고 深深的一段情 썬썬디이돤칭 教我思念到如今 쟈오워스니옌따오루진 깊고 깊은 정은 지금까지 당신을 그리워 하게 해요. 你问我爱你有多深 니원워아이니요둬썬 我爱你有几分 워아이니요지펀 얼마나 깊이 사랑하는지 얼마나 많이 사랑하는지 내게 물었죠. 你去想一想 니취샹이샹 你去看一看 니취칸이칸 月亮代表我的心 웨량따이뱌오워디씬 달빛을 보고 생각해 보세요. 달빛이 내 마음을 말해줄거예요.
돌아와 오혁.....................
어디갔는데요?
돌아옴
나는 저 잔잔한 일렉기타 반주가 너무 좋음
존 메이어 들어보셈
@@개빡빡이 ㅏㅡ
ㅜ
그걸 좋아하는 유리씨가 난 더 좋아
@@개빡빡이 감사해요 ㅠㅠ 멋진가수를 알게 됐네요~~
@@화원-F.G 적재의 회상, view 도 좋아요
인사 없이 기약 없이 떠나버린것 같지만..
위로받고 치유받앗던 당신들의 음악에
마흔살 아저씨 팬이 너무나 감사드립니다.
다시만날수잇길 건강하시길..
오혁 죽었나요..?
@@JD-sz5ju 지금 자고 있답니다
서울에서 숨쉰체 발견 되었답니다..
최근에 다시 활동합니당..
한강(Hankang) brought me here!
설명좀해주세요 한강이 어떻게 당신을 여기로 데려왔는지 궁금해요!
한강님이 즐겨듣는 노래 소개하는 플레이리스트에 들어가 있던 걸로 기억해요@@chorcor888
@@chorcor888한강 작가님이 글 쓰실 때 들으셨던 곡 중 하나입니다
음원으로 나오면 좋겠어요....🥺
ㅇㅈ 내가본빡빡이들중에 두번째로 멋짐ㅜㅜㅜㅜ
@@아녿 첫째는 누군가요 ?
타봐차에 군인분들이요
@@아녿 ㅠㅠ인정이요♡
레알 인정하는 부분입니다
음악은 이상한 힘이 있는듯.
가사를 하나도 못알아 들어도 그 느낌이 그대로 전해지는거 같다.
아랍노래 들으면 모르겠던데 그냥 영어 일본어 중국어가 익숙해서 그럼 ㅋ
애초에 월량대표아적심 멜로디 자체가 감성 ㅆ지림 ㄹㅇ
아랍노래 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오바하네
S.J Park 이걸 못느낀다니... 안타깝누
노래끝나고 유희열이 옆에서 보니 머리 때문에 고향을 그리워하는 이민족들 같다고 했었는데
돌았냐? 감정이입해서 노래 듣다가 이 댓글 보고 영상 보니까 노래가 안들리잖아....
여진족 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오혁 중국에서 살았고 중국그리워하니까 맞는 얘기죠ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이민족이면 동이족 예맥계통(한반도)
그리고 흉노족(경상도)
코리언들이 이민족인데..ㄷ
음원 나왔으면 좋겠다 너무 좋네
진짜 들을때마다 간질간질해짐 여름에서 가을로 넘어가는 어느 밤에 벤치에 앉아서 공기는 뜨뜨미지근한데 시원한 바람 맞는 기분
바로 지금시기입니다
그거 모기 물리신 거 아닐까요
표현 좋으셔요
제가 지금 딱 그러고 잇네용 너무 행복해서 눈물날거같아영ㅎㅎㅎㅎㅎ
공기는 뜨뜨미지근한테 시원한 바람 그런거 없음 그냥 자동차 배기가스 맞고 뜨뜨미지근해진듯 ㅋ
你问我爱你有多深 我爱你有机分
니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀
당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.
我的情也真 我的爱也真 月亮代表我的心
워 디 칭 부 삐엔 / 워 디 아이 부 삐엔 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬
내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다. 달빛이 내 마음을 대신하죠.
你问我爱你有多深 我爱你有机分
니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀
당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.
我的情不移 我的爱不变 月亮代表我的心
워 디 칭 부 삐엔 / 워 디 아이 부 삐엔, 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬
내 감정은 변치않고, 내 사랑 역시 변치않아요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.
轻轻的一个吻 已经打动我的心
칭 칭 디 이 꺼 원~~,이 징 따 똥 워 디 씬
가벼운 입맞춤은 이미 내 마음을 움직였고,
深深的一段情 教我思念到如今
션 션 디 이 뚜안 칭 / 지아오 워 쓰 니엔 따오 루 진
깊은 사랑은 내가 지금까지도 당신을 그리워하게 하네요.
你问我爱你有多深 我爱你有机分
니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀
당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.
你去想一想 你去看一看, 月亮代表我的心
니 취 샹 이 샹 / 니 취 칸 이 칸, 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬
생각해보세요. 보라구요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.
간략히
답글
你問我愛你有多深,我愛你有幾分?
我的情也真 我的愛也真 月亮代表我的心
你問我愛你有多深,我愛你有幾分?
我的情不移 我的愛不變月亮代表我的心
輕輕的一個吻 已經打動我的心
深深的一段情 叫我思念到如今
你問我愛你有多深,我愛你有幾分?
你去想一想 你去看一看, 月亮代表我的心
Looking forward to the concert 2018 in Taipei
보라구요. 달빛이 내마음을 대신하죠
번역 감사합니다.
좋은 노래 좋은 가사
와 가사는 몰랐는데 되게 이쁘네요
하 이건 딴얘긴데
요즘 애기 이유식 먹이다보니까
오혁씨 입술 위 피어싱 보자마자 소고긴줄알고 떼어주고싶었어요..ㅠㅠㅠ 미안해요 목소리 넘나 좋으네유ㅠㅠㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㄱㄴㅋㅋㅋㄱㅋㅋ갑분소
그렇게 보니까 진짜 소고기 조각 같네요 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ 진짜 말안듣는 송만세 그 자체
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 힙은무슨 소고기조각잼
你问我爱你有多深
당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠
我爱你有几分
얼마나 많이 사랑하냐고
我的情也真
내 마음도 진짜에요
我的爱也真
내 사랑도 진짜에요
月亮代表我的心
달이 나의 마음을 표현하고 있죠
你问我爱你有多深
당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠
我爱你有几
얼마나 많이 사랑하냐고
我的情不移
내 마음은 떠나지 않을거고
我的爱不变
내 사랑은 변하지 않을꺼에요
月亮代表我的心
달이 나의 마음을 표현하고 있죠
轻轻的一个吻
가벼운 키스는
已经打动我的心
이미 내 마음을 움직였죠
深深地一段情
깊었던 한순간의 사랑은
叫我思念到如今
지금까지 날 그립게 만들었죠
你问我爱你有多深
당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠
我爱你有几分
얼마나 많이 사랑하냐고
你去想一想
생각해봐요
你去看一看
한번 바라봐요
月亮代表我的心
달이 나의 마음을 표현하고 있죠
轻轻的一个吻
가벼운 키스는
已经打动我的心
이미 내 마음을 움직였죠
深深地一段情
깊었던 한순간의 사랑은
叫我思念到如今
지금까지 날 그립게 만들었죠
你问我爱你有多深
당신은 나에게 내가 당신을 얼마나 많이 사랑하냐고 물었죠
我爱你有几分
얼마나 많이 사랑하냐고
你去想一想
생각해봐요
你去看一看
한번 바라봐요
月亮代表我的心
달이 나의 마음을 표현하고 있죠
叫>教 오타났네용..!
한국어 가사와는 많이 다르네요
들어 본 월량대표아적심 중 제 취향에는 제일 좋아요.
가사가 되게 예뻐서 좋다..
음색이 모든 걸 암살해 버리는 영상이네.......
긁는 목소리에 취한다
지금 들어도 넘 좋음 정기적으로 들어줘야함 ㅋㅋ 음원좀 내주세효❤
你去想一想 你去看一看, 月亮代表我的心
생각해보세요,당신이봐보세요,달빛이내마음을대신해요
이부분들을때마다울컥....
난 왜 이노래만 들음 눈물이 날까
고마워요
가사를 몰라서
가사 몰라도 절절한 느낌이 있는 곡이죠. 중국인들도 이 노래 들으면서 향수를 느끼고요. 예컨대 영화 첨밀밀 보면 월량대표아적심이 그 시대를 대표하는 노래이자 중국 해외 교민들의 고국 생각을 나게 하는 노래처럼 사용되죠.
12 78 알아요 가사 보고 움
신용준 몰랐던 사실인데 저만 그랬단 게 아니고 중국사시는 분들도 그러신다니까 뭔가 감회가 새롭네요
정말 감동은 받았습니다!! 고맙습니다 ~혁오! 👏🏼 謝謝你,吳赫! Fan from Taiwan😘
Pola Chou 他發音超棒的
흐...흥! 가...감동은 받았다구!
taiwan no.1
Taiwan No.1
@@pewpewpew8522 SB
목소리랑 노래랑 너무 잘어울려서 매일 생각나서 들으러 오고 반주가 일렉기타라는게 진짜 포인트.. 이렇게 들으니까 일렉기타도 배워보고싶다..
군대선임이 페북으로 오혁보여주면서 중국에서 학교같이다니던 친구라고하면서(우리중대에 중국에서 살다온사람만 3명이였음...) 가로수길에서 밴드한다고 알려줬는데 그땐 이 빠박이는 누구지 했는데 1년뒤 무도나오고 음반 다 히트치고 ㅈㄴ 떳음..
그리고 우리부대로 1주일 파견왔던 운전병은 혁오밴드 이름도 없던때인데 알고있었음... 신기
북경국제학교?
오혁 머리 빡빡 밀고 학교가서 혼난것도 말해줌?
무도 1년전이면 네이버 뮤직 메인 걸리고 프라이머리 피쳐링해서 차츰차츰 이름 알리던 때임
kisb 흥해하자!!
@@aabb-vd1gv ISB인가 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저는 중국인입니다. 이 노래를 항상 좋아해왔습니다. 한강 작가님도 이 노래를 좋아한다는 것을 알고 매우 기쁩니다. 그녀가 지금도 이곳에 와서 듣고 있는지 궁금하네요.☺☺☺
모든 커버 중에 오혁를 넘을 사람은 없구나
정상수
혁오임
@@가렌-b5b 오혁이 불렀다 …
(수정됨)&를 = 불편 그 자체
@@병원-d7h 반말하지마라
백예린의 스퀘어가 오혁에겐 월량대표아적심인 듯.. 나중에 음원 나오면 1등각..
스퀘어 못 비빔
놉
대결구도를 말한 건 아니었어요
@@TheLast20thBoy 난독들 그러려니 하세요
1:22 고음에서 저음 다시 딱 내려오는 부분에서 뭔가 심장도 털썩하구 의자에 앉는 기분이다 ㅜ 가사는 전혀 모르겠지만 고음에 빠져있다가 다시 감성에 젖는 느낌
표현이 너무 좋네요 좋아요 누르고 갑니다
중간에 두명은 자숙하고 있는 학생처럼 가만히 있는 거 조1온나 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
대만 하이틴물에서 나올꺼 같은 노래다 ㄹㅇ로 딱 고3에서 대학으로 넘어갈 때 남주랑 여주랑 엇갈릴 때 나오는 브금이거나 남주랑 여주랑 조용한 거리를 걸을 때 전신샷으로 화면 촥 찍으면서 이 노래 나올 꺼 같기도 함
첨밀밀이라는 영화에 수록곡으로 쓰였는데 비슷한 감성의.장면에 쓰이지 않았을까오
요새 꽂혀서 하루에 5번씩 들으러 와...
저도 오늘 보고 꽂혀서 5번은 봤네요
음원이 아니라 라이브라는게 너무 놀랍다
목소리깡패예용.넘 듣기좋아욧.계속듣고싶네요.진짜음원이 나왔음좋것어용~~♥
중국어가 이렇게 아름답게 들리다니. 진짜 누가 부르냐에따라 달라지는듯. 대단한 뮤지션이다.
이 노래는 원곡도 좋아요
@ProUnJi 중국어 노래는 성조 없습니다
홍콩노래아닌가유.잘몰라서 ㅎ
@@여기는논두렁 발음이 달라요
@@여기는논두렁 대만노래요
진짜 독보적이네
기타 반주도 너무 좋다..
오혁목소리진짜좋다
3년전 영상인데 다들 알고리즘에 이끌려왔나보네ㅋㅋㅋㅋㅋ
이게 6년전인게 너무 슬프네ㅋㅋ
나긋하게 부르다가 칭칭거리면서 급발진 할 때 개좋다
칭찬인데 묘하게 과격함을 곁들인.,,,
@@DaisyJung-z4c 지나갑니다!
칭칭거리면섴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
난 그것땜 싫은데 계속 나긋하게 불러줫으면..
말도 안 되게 좋네
Instead of singing with impressive techniques and skills, the way Oh Hyuk sings sounds very easy on the ears and sincere with a touch of distinctiveness. He sounds like he's talking to you casually and that's what I love about his voice.
La mejor descripción. Que forma mas linda de describirlo.
What is the title of this song?
It’s a classic Chinese love ballad “The Moon Represents My Heart” popularised by Teresa Teng in the 1970’s. Love this cover by Oh Hyuk! ❤️ NCT’s Taeyong sang this beautiful song v.recently. 💖 I also found Jon Bon Jovi’a cover of this song in UA-cam! Kenny G too!
@@angelaineshadbolt9720 thank you so much
Sincerely yours
되게 솔직하게 들리네
아 풋풋해
솔직하게 들린다라.. 표현 너무 좋네요
님들 혁오의 오혁은 스타성 충분한 사람임.. sm, yg, jyp 오디션에 다 붙은 사람임..
왜 안갔대요?
와드.. 만약 모르다면 알아서라도 가져오세요!!
박준석 니가 가져와 이래라 저래라 하지말고
@@leftshift6654 말투 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 발닦고 자라 아가야
부모님이 반대가 심하셔서 증명하려고 봤다고 하네요
너무 좋아서 계속 보러오게된다
진짜 일상생활 하다가도 계속, 종종 생각남 이노래 이목소리.
진짜 설렌다 😂 목소리 하나로 이렇게 사람을 설레게 할 수가 있구나 ... 최고에요 혁이형..
노래 진짜 잘한다...특히 음색이 사기
더없이아련해짐
내플리에항상있는노래♡
갑자기 눈물이 나와서 놀랐다 ㅠ 정말 가사가 뭐라고 하는지 모르겠지만 뭔가 가슴을 후벼파는 노래내요.
발음 진짜좋다
옷도 무슨 중국 고딩 체육복처럼 입고 나왔네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
얼굴도 중국 고딩임
머리스타일도
실제로 중국에서 고등학교 다녔음
스타일 엄청 멋진데..
ㅈㄴ 멋짐 솔직히
상하이 스탈
국가차원에서 음원 좀 내주세요 제발
진짜 좋네요😮
어제 중국어 시간에 쌤이 틀어줬는데 개좋다
이게 벌써 7년전 영상이구나........
진심 오혁 목소리 보물이다
와 음원인줄 라이브 음색 미쳤다
쇼츠에서 우연히 들었네요. 첫소절에서 왜인지 눈울 왈칵
So heart touching!!!LOVE YOUR VOICE HYUKOH~~fan from NZ
excuse, where is NZ?
내가 제일 좋아하는 목소리
최고 말이필요없어요
음원으로 나왔으면...좋겠다아ㅜㅜ
你问我爱你有多深
nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn
(니 원 워 아이니 요 뚜오 션)
내가 당신을 얼마나 사랑하냐고 물었죠
我爱你有几分
wŏ ài nĭ yŏu jĭfēn
(워 아이니 요 지 펀)
내가 당신을 얼마나 사랑하냐고요
我的情不移
wŏ de qíng bù yí
(워디칭 뿌 이)
내 마음은 떠나지 않아요
我的爱不变
wŏ de ài bù biàn
(워디 아이 뿌 비엔)
내 사랑은 변하지 않아요
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiăo wŏ de xīn
(위에량 따이비아오 워 디 신)
달빛이 내 마음을 대신 보여주네요
轻轻的一个吻
qīngqīng de yígè wĕn
(칭칭 디 이거 원)
가벼운 입맞춤은
已经打动我的心
yĭjīng dădòng wŏ de xīn
(이징 다동 워디신)
이미 내 마음을 움직였어요
深深的一段情
shēnshēn de yíduàn qíng
(션션디 이 뚜완 칭)
깊은 사랑의 감정은
教我思念到如今
jiāo wǒ sīniàn dào rújīn
(찌아오 워 쓰니엔 따오 루진)
지금까지도 그리워하게 만들었죠
你问我爱你有多深
nĭ wèn wŏ ài nĭ yŏu duō shēn
(니 원 워 아이니 요 뚜오 션)
내가 당신을 얼마나 사랑하냐고 물었죠
我爱你有几分
wŏ ài nĭ yŏu jĭfēn
(워 아이니 요 지 펀)
내가 당신을 얼마나 사랑하냐고요
你去想一想
nǐ qù xiǎng yì xiǎng
(니 취 샹이샹)
한번 생각해봐요
你去看一看
nĭ qù kàn yī kàn
(니 취 칸이칸)
가서 한번 봐요
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiăo wŏ de xīn
(위에량 따이비아오 워 디 신)
달빛이 내 마음을 대신 보여주네요
你去想一想
nǐ qù xiǎng yì xiǎng
(니 취 샹이샹)
한번 생각해봐요
你去看一看
nĭ qù kàn yī kàn
(니 취 칸이칸)
가서 한번 봐요
月亮代表我的心
yuèliàng dàibiăo wŏ de xīn
(위에량 따이비아오 워 디 신)
달빛이 내 마음을 대신 보여주네요
Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo di qing ye zhen, wo di ai ue zhen
Yue liang dai biao wo de xin
Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Wo di qing bu yi,
Wo de ai bu bian
Yue liang dai biao wo de xin
Qing qing de yi ge wen
Yi jing da dong wo de xin
Shen shen de yi duan qing
Jiao wo si niandao ru jin
Ni wen wo ai ni you duo shen
Wo ai ni you ji fen
Ni qu xiang yi xiang,
Ni qu kan yi kan
Yue liang dai biao wo de xin...
Qing qing de yi ge wen
Yi jing da dong wo de xin
Shen shen de yi duan qing
Jiao wo…
감미롭다 ❤
So soft.....I want oh hyuk to sing it to me 😭
This song never gets old. I love this modern approach a lot.
What’s the original ?
@@NoraRez You can search for 月亮代表我的心. My favorite of the classic is from Leslie Cheung though.
Luffy3D2Y thank you!
@@Luffy2Y how to write the title in latin alphabet. Pls I'm dying to know this song
@@theas2627 The Moon Represents My Heart is the English title. Originally by Teresa Teng
and covered by many artists along the way.
My favourite Chinese song ever.
nadia tan hi!! What song is this ? :)
Parkjimin'sbooty 3dollars the moon represents my heart - teresa teng 😊
the song and this simple rendition is so beautiful , it brought me to tears. i don't even understand the lyric at all (except the word wo ai ni) but it really hits my heart. well done hyuk and hyunje
i just love his voice so much♥♥
So beautiful! Brought me to tears
Annie Xiao me too, his voice is so soft and sincere, i cried without knowing why
눈감고 들으면 더 좋아
목소리봐ㅋ 너무좋다
Great voice! So special 👍🏻
이렇게 불러놓고 음원을 안 내는건 죄악이다..
ive been binge listening to HyukOh’s covers lately, and this is too good 🎧🎸
the part when he sing 'ni wen wo ai' 😍😍😍😍
是非常好听了,好歌和好歌手都是不分国籍的~ Good singers and songs are both national and international.
노래가사
내 마음이죠 다 내꺼죠
그대만 몰라요
내 가슴속에 애타는 이 마음
그댄 모르잖아요
참 나빠요 못됐어요
왜 모른 체 해요
옆에 있는 날 한번 봐줘요
여기 서 있을게요
바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때
내게로 와줘요 내 손 잡아주세요
바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때
나의 눈물이 말해주네요
그댈 기다리는 마음
바람타고 멀리 벚꽃향기 스칠 때
내게로 와줘요 내 손 잡아주세요
바람 속에 그대 향기 내 마음을 적실 때
나의 눈물이 말해주네요
그댈 기다리는 마음
나의 눈물이 말해주네요
그댈 기다리는 마음
형 도대체 앨범 안 내고 어디서 뭘 하고 있는거에요... 빨리 노래해줘요
你问我爱你有多深
니원워아이니요둬썬
我爱你有几分
워아이니요지펀
얼마나 깊이 사랑하는지
얼마나 많이 사랑하는지
내게 물었죠.
我的情也真
워디칭예쩐
我的爱也真
워디아이예쩐
月亮代表我的心
웨량따이뱌오워디씬
내 마음도 진심이고
내 사랑도 진실이예요.
달빛이 내 마음을 말해줘요.
你问我爱你有多深
니원워아이니요둬썬
我爱你有几分
워아이니요지펀
얼마나 깊이 사랑하는지
얼마나 많이 사랑하는지
내게 물었죠.
我的情不移
워디칭뿌이
我的爱不变
워디아이부삐엔
月亮代表我的心
웨량따이뱌오워디씬
내 정은 떠나지 않고
내 사랑은 변하지 않아요.
달빛이 내 마음을 말해줘요.
轻轻的一个吻
칭칭디이거원
已经打动我的心
이징다동워디씬
한번의 가벼운 입맞춤이
내 마음을 흔들었고
深深的一段情
썬썬디이돤칭
教我思念到如今
쟈오워스니옌따오루진
깊고 깊은 정은
지금까지 당신을 그리워 하게 해요.
你问我爱你有多深
니원워아이니요둬썬
我爱你有几分
워아이니요지펀
얼마나 깊이 사랑하는지
얼마나 많이 사랑하는지
내게 물었죠.
你去想一想
니취샹이샹
你去看一看
니취칸이칸
月亮代表我的心
웨량따이뱌오워디씬
달빛을 보고
생각해 보세요.
달빛이 내 마음을 말해줄거예요.
Love this song so much! Originally sang by legendary Teresa Teng
Actually, i just found that she wasn't the original singer. There was one other singer but Teresa Teng's version is popular from the Hong Kong movie
풀로 다듣고싶네요 ㅠ
그시절 모두가 장국영이였는데... 그립다 중학교때 곽부성 장국영파로 나눠졌었는데ㅠㅠ
제 시대는 버즈였는데...
나이먹는다는게 슬프네요😭
귀가 녹습니다 .....,
음원 내줬으면❤️
好強大!!很好聽~~ very good~~ from TAIWAN
uri bubu brought me here and I know I'm not alone🌹
中文完美。谢谢你的好音乐。
Thank you Lee Taeyong
사랑합니다❤
오혁 어딧지요 돌아와요 ㅜㅜ
좋아…
오혁 버전으로 넘좋아합니다
진짜 몇 안 되는 듣기 좋은 중국어중 하나임
제발 음원 내주세요!!!
I watched the movie because of this cover. And the movie is so bitter-sweet, a bit naive, but emotional. I recommend it
Yulia S what is the name of the movie
B Moore Tian mi mi or Comrades: Almost a Love Story
런던 한복판에서 이거 듣다가 울먹거렸습니다
한강님이 좋아한다해서 찾아 오게되었네요
장국영, 첨밀밀 생각나는 😇그대를 기다리는 마음😋
진짜 무슨말인지알수가없는데 감정이전달됨.
비긴어게인보는 외국인들도 그랬겠구나
목소리가.. 엄청 맑고 청량하다. 선명하고.. 남녀 모두 좋아할 목오리