完全再現!手話検定の面接はこんな感じでした!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 гру 2024

КОМЕНТАРІ •

  • @内藤和彦-j6b
    @内藤和彦-j6b 2 роки тому +7

    私はろう者ですが、手話の表現だけでなく表情も豊かで分かりやすいですね!
    これからの活躍に期待です!

  • @shuwa_kashiaoki
    @shuwa_kashiaoki 2 роки тому +13

    こんばんは。一人三役、びっくり!動画編集、大変だったでしょうね。面接の流れ、完璧に再現されていました。素晴らしい!これからも、頑張ってくださいね。応援しています。

    • @xiaoru7872
      @xiaoru7872  2 роки тому +2

      ありがとうございます😊
      編集はめっちゃ大変でした笑
      褒めていただきとても嬉しいです。これからも面白い動画が作れるように頑張ります!

  • @px1vaa1220
    @px1vaa1220 2 роки тому +10

    お疲れ様です🙇‍♂️より確かな内容を届けようという姿勢に好感が持てます。手話検定はまだ受検したことはないですが、動画をみて大いに関心を持っています。

    • @xiaoru7872
      @xiaoru7872  2 роки тому +2

      ありがとうございます😊

  • @桜-z1d
    @桜-z1d 2 роки тому +12

    雰囲気がわかった。ありがとう

  • @sachisouma7947
    @sachisouma7947 2 роки тому +11

    こんにちは!手話サークルでお会いしたことがあります!10月に2級受けます!また一緒に手話で話せる日を楽しみにしています!動画拝見させていただきました!ありがとうございます!本当に尊敬します!

  • @onenext3618
    @onenext3618 Рік тому +4

    素晴らしいですね。まさにこんな感じでした。公式テキストに載せていいくらいだと思います。

  • @ぼく-d6h
    @ぼく-d6h 3 місяці тому

    緊張の雰囲気ですね。
    堂々と手話ができて凄いです!

  • @トミー1980
    @トミー1980 2 роки тому +6

    さすがに頑張ってるね😁‼️
    一人前になるには10年かかると言われています。
    ※真剣な気持ちで毎日頑張れば、短期になることも可能です。
    手話の種類があるので、ぼちぼち頑張って欲しいなと✨

  • @若井信幸
    @若井信幸 2 роки тому +3

    おお!すごいですね!
    僕は中国手話半分出来ます。
    ウチは中国手話の本と香港、マカオの手話の本を持っています。
    翻訳するのが大変だけど、楽しい。
    香港と中国の深圳と広州へ遊びに行きます。
    中国にいる友人と話をするのが楽しいです。
    君も手話通訳士に近づけるように頑張りましょう〜。

    • @xiaoru7872
      @xiaoru7872  2 роки тому +1

      コメントありがとうございます。いろんなところの手話ができるんですね。尊敬します。やはり違う文化の人と話のは楽しいですね。
      私も頑張って手話を勉強します!

  • @こきりこちゃんこきりこちゃん

    すごいスムーズですね。
    私は先天性聾者で手話と人工内耳を使用してます。
    ろう学校に通ってました。
    私は日本の手話とアメリカ手話を使います。
    中国の手話は見たことないですが日本手話と似てる表現や動きはあるのでしょうか?
    ちなみに日本と韓国は手話が一部似てる表現があります。
    また日本とアメリカ手話でも同じ言葉の意味で同じ表現があります。

  • @たらも-s5d
    @たらも-s5d 2 роки тому +3

    はじめまして。私も仕事で聾の方とお会いする機会があって手話の勉強を始めました。こちらの動画を見て、私も手話検定を受けてみようと思います。
    私は4級か3級からですが💦
    とても勇気を貰いました。
    これからも配信を楽しみにしています。

    • @xiaoru7872
      @xiaoru7872  2 роки тому +2

      コメントありがとうございます。
      そうなんですね。手話検定頑張ってください。応援してます。動画が役に立てたら幸いです。

  • @hiro-ep8yy
    @hiro-ep8yy 6 місяців тому

    2分になったら途中で話すのは終わなければならなくて良い。
    カバンは一番奥の机を置く。

  • @mikakugeseki6259
    @mikakugeseki6259 Рік тому

    動画、為になります。ありがとうございます。
    来月手話検定五級を受ける予定ですが雰囲気は似ていますか?

  • @Sairinrin555
    @Sairinrin555 Рік тому +1

    3級を受験予定なのですが、面接の際の1分間のスピーチの内容を質疑応答されたりしますか?

  • @takeshikawazu7090
    @takeshikawazu7090 2 роки тому +2

    手話の姿勢に好感度が良いね。次回は厚生労働省とよる手話通訳士(手話通訳技能認定)試験に受ける❓もし、合格したら中国人の女性に初めて快拳かもしれない。 「手話通訳士」最上級が難しい試験への挑戦して頑張ってほしい。

    • @xiaoru7872
      @xiaoru7872  2 роки тому +2

      ありがとうございます。頑張ります。

  • @inori7418
    @inori7418 Рік тому

    4級を受ける予定ですが、同じ感じでしょうか?

  • @原伊佐夫-e4w
    @原伊佐夫-e4w 9 місяців тому

    理解できるけど若い人向きのほぼ健聴者手話ですね。

  • @飯塚明美-k7t
    @飯塚明美-k7t 2 роки тому +1

    なるほど…準1級の面談こんな感じなんでしょうか?

    • @xiaoru7872
      @xiaoru7872  2 роки тому +1

      自分が受けた2級と1級はどちらも雰囲気はこんな感じでした。どちらもスピーチ2分、会話3分でした。
      準1級も流れは同じだと思います。
      スピーチのテーマはそれぞれ違います。

  • @KSLDEAF
    @KSLDEAF 2 роки тому +1

    예뻐요~

  • @tomonissir7359
    @tomonissir7359 2 роки тому +1

    今は大学生ですか?

    • @xiaoru7872
      @xiaoru7872  2 роки тому +2

      コメントありがとうございます。
      大学生ではありません。

    • @tomonissir7359
      @tomonissir7359 2 роки тому +1

      @@xiaoru7872
      さすがに中国人である・日本語の手話としてするのは凄いですね。
      これからは手話通訳士へ目指すのですか?

    • @tomonissir7359
      @tomonissir7359 2 роки тому +2

      @@xiaoru7872
      外国人である・日本語の手話としては勉強・手話としては活動してる人は少ないです。 
      私の知ってる範囲はカナダ人で日本語の手話として覚えて出来るようになった。
      手話通訳士ではないです。