【君の名は】完成度に感動の海外勢!!【海外の反応】|英語解説|

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • ご視聴いただきありがとうございます。
    英語の解説も入れてあります!
    ※当チャンネルでは英語の解説をする、日本語訳のテロップを入れて英語学習に役立つようなコンテンツとなっております。国籍・言語・文化等の異なる背景を持つ海外の人々が日本のアニメについての感想や考察を翻訳するだけでなく、英語も学べる「教育的価値」を付加したコンテンツとなっております。
    引用させて頂いた動画
    • this movie was BEAUTIF...

КОМЕНТАРІ • 65

  • @user-ov8oz8en4l
    @user-ov8oz8en4l 2 роки тому +435

    映画史上最も美しく静かな告白。あざとい程に完璧なラスト。語り継がれる永遠の傑作。

    • @user-ns2jg1oy9v
      @user-ns2jg1oy9v 2 роки тому +6

      それはないわ

    • @user-lxxxx
      @user-lxxxx 2 роки тому +107

      @@user-ns2jg1oy9v 人それぞれやぞ

    • @Maya-ni4dv
      @Maya-ni4dv 2 роки тому +61

      ちょっともどかしい終わり方も想像が膨らんでいいですよね。

    • @ekienyun666
      @ekienyun666 Рік тому

      こんなクソ映画見て良くこんな感想が出てくるな、映画全然見たことなさそうな奴が映画史上とか使うなよ

    • @user-vq1eo7wi4h
      @user-vq1eo7wi4h Рік тому

      @@ekienyun666 どこがクソ映画なん?頭が悪くて内容理解できなかったか?

  • @user-tp1mm2ug4h
    @user-tp1mm2ug4h 2 роки тому +134

    「デート」って普通楽しいものなのに、寂しさを最大限に表現しているの好き。三葉との会話シーンのところだけは、明るい音色になっているのがまたいい

  • @user-pg1yg4rl6l
    @user-pg1yg4rl6l Рік тому +34

    初見でここまで理解できるの凄い

  • @user-ry4zz6sl4i
    @user-ry4zz6sl4i 6 місяців тому +15

    この男性はすごく聡明で理解力、先読みし判断力が丈ている人ですね❗プロデューサーか映画監督ですかね⁉️

  • @mihirosawada1985
    @mihirosawada1985 2 роки тому +86

    この方のリアクションとても好きなので楽しく見れました。翻訳してくれて本当にありがとうございます♡🙇‍♀️またお願いします🙂🔥✌️

  • @usersrt46
    @usersrt46 Рік тому +24

    この人ほんとアニメを楽しんでるね。興味深い

  • @user-sb7cz5ru1f
    @user-sb7cz5ru1f Рік тому +35

    あの絶望的な状況で名前を見てたら「最後に名前を知れて良かった。もう後悔はない」って諦めていたかもね

  • @user-kc8qs8db1g
    @user-kc8qs8db1g 2 роки тому +77

    映画を観た直後は「すごい名作だ!」と思うんだけど、暫くするとなぜそこまで感動したのか思い出せなくなるという

    • @user-cq2lp7lq3i
      @user-cq2lp7lq3i 2 роки тому +20

      くそわかるw

    • @ekienyun666
      @ekienyun666 2 роки тому +5

      雰囲気だけで名作って思わせてくるなこの映画

    • @ena-zi8yi
      @ena-zi8yi Рік тому +25

      でも「なんかすごかった」ってとても大事な気もする
      ハリウッド系の名作もそうだけど

    • @gi7381
      @gi7381 Рік тому +19

      だから何度も見れる
      悲しいような嬉しいような…

    • @user-oj4zv6wx7o
      @user-oj4zv6wx7o Рік тому +8

      ロマンを感じるからだと思う。
      思春期は特に感受性が強くなる。
      当時学生だった人・大人だけど映画を見て学生時代を思い出した人。
      あん時(学生の時)って皆、理由があっても無くてもどこか寂しさを感じたりしない?
      【君の名は】の主人公達は学生で青春・友情・恋愛、綺麗な景色...全部詰まってる。
      どこか切なかったあの頃を思い出して、そして共感して感動を覚えるのかも。

  • @user-mp7nf2tw1r
    @user-mp7nf2tw1r 2 роки тому +73

    胸元を掴まれたにも関わらず、娘を叱る前に疑う三葉のお父さんの優しさが表れているよね

    • @user-ei4xt9bn2i
      @user-ei4xt9bn2i 2 роки тому +46

      記憶古いから正しいかわからないけど、
      三葉の家計は代々入れ替わりが起きてたんだっけ、確か。
      記憶は失われるみたいだから、覚えてないだけで三葉お父さんもお母さんも入れ替わりで出会ったのかもね。
      それなら、今の三葉に既視感のようなものを感じたのかもしれない。

    • @petinpetinoshiri
      @petinpetinoshiri Рік тому +4

      @@user-ei4xt9bn2i えぐい考察してくれたな

    • @user-fo6ou7ow2c
      @user-fo6ou7ow2c 8 місяців тому

      だから二葉が亡くなって出ていくほど悲しい気持ちになってたってことか……

  • @takagutsu
    @takagutsu 2 роки тому +18

    ダリウスニキにはピッタリの映画だと思ってました。彼の感想が聞けて楽しかった!
    ニキとうP主様にありがとう

  • @user-kp1dz1nw1m
    @user-kp1dz1nw1m 2 роки тому +34

    8:40
    「now I'm on acid」のacidは酸ではなく、麻薬とか幻覚剤の意味の方のacidで、劇中の不思議な光景を薬で見る幻覚のようだみたいな比喩で表現してるんじゃないですか?

  • @user-vr4ru2yw6e
    @user-vr4ru2yw6e Рік тому +84

    「すきだ」もIloveyouって訳されちゃうし五条悟の技の「虚式、・茈(むらさき)」もpurpleって訳されちゃうから日本語ってほんとムズいよなぁ。
    伝わらないの悲しい😢

    • @user-mt4qj8ef6r
      @user-mt4qj8ef6r Рік тому +3

      ほんと日本人に生まれて良かったよなぁ

    • @user-te8mw3lg4z
      @user-te8mw3lg4z 11 місяців тому +3

      かたじけないとかもThank youになっててもどかしかったです

    • @user-mt4qj8ef6r
      @user-mt4qj8ef6r 11 місяців тому

      @@user-te8mw3lg4z ワンピースの1015話かな

    • @Hatomaru-l5s
      @Hatomaru-l5s 8 місяців тому +7

      日本語というか言語全般やね
      ネイティブの言うI love you を自分たちは正確に読み取れないからなあ
      突き詰めれば個人単位で認識は違うわけやし

  • @perfume0222
    @perfume0222 Рік тому +6

    ありがとうこの物語を見てくれて泣いてくれて!😭

  • @user-zl1ub7oj6z
    @user-zl1ub7oj6z 2 роки тому +7

    この曲聞いた事ある…って言ってたけど、たしかに「前前前世」は色んなところで使われてる。海外の番組でも「ゴッドタレント」とかで。

  • @reps882
    @reps882 Рік тому +11

    この人ちゃんと理解できてるなあ

  • @eksel_2903
    @eksel_2903 Місяць тому +2

    多分外人にも物語としては伝わるけどこの独特の雰囲気は日本人にしかわかんないって思うとほんとにこの映画はすごいね

  • @user-ue7hi6rg8e
    @user-ue7hi6rg8e 2 роки тому +13

    翻訳お疲れ様です。面白かったです!

  • @user-uh3dh8wh8s
    @user-uh3dh8wh8s Рік тому +7

    ラストシーンはやっぱ秒速を見てると感動の次元が違うから惜しいな。

  • @user-cg7to3kk3h
    @user-cg7to3kk3h 2 роки тому +21

    この2人がまた同じ監督の制作した映画で出てくるだなんて思ってもないだろうな。
    天気の子見てほしい。

  • @otanko_nas
    @otanko_nas 2 роки тому +9

    この人の見た目引退後のアザールみたいで好き

  • @hoyatto323
    @hoyatto323 Рік тому +1

    すご!翻訳助かると思って見ていたら最後授業始まった。
    サンクスです。

  • @user-bi3dn2ch9m
    @user-bi3dn2ch9m 5 місяців тому

    音楽とか劇中に流れるBGMを軸に映像を作ったらここまで凄いものが出来るのか、新海誠監督とRADWIMPSが天才すぎる

  • @user-hq5lu9bi1y
    @user-hq5lu9bi1y Рік тому +6

    3:14ウインナーチェックww

  • @usersrt46
    @usersrt46 Рік тому +4

    君の名はは考察とかもおもろい

  • @user-tu8gk6uh9g
    @user-tu8gk6uh9g 2 роки тому +11

    ウィンナーチェック草

  • @eyewalkerloox7837
    @eyewalkerloox7837 2 роки тому +3

    まじでどんどんアニメ映画の翻訳お願いします。アニメは他のところで見れる

  • @HD-ux5lg
    @HD-ux5lg Рік тому +3

    紹介する英単語のチョイス好き

  • @aqua_izz6629
    @aqua_izz6629 Рік тому

    7:47 ok let me explain it easier to you, they swicth bodies in "different place" and "different time" (specificly 3 years before)

  • @lafelicidades7893
    @lafelicidades7893 Рік тому +2

    映画で見たらもっと感じるよ 日本人で良かった

  • @user-kk9tm7uv4b
    @user-kk9tm7uv4b 2 роки тому

    動画最後の今回の英語で流れてるBGMはなんて曲でしょうか

    • @kaigainohannou
      @kaigainohannou  2 роки тому +1

      internet girlfriend で検索すれば出てきます!

  • @user-ry4zz6sl4i
    @user-ry4zz6sl4i 6 місяців тому

    15:37

  • @user-ry4zz6sl4i
    @user-ry4zz6sl4i 6 днів тому

    今までユーチューバーで一番冷静で、ストーリーと状況判断を的確に下す事が出来たユーチューバーだ❗だぶん業界関係者なんだろうな❗

  • @Aimemakhtr
    @Aimemakhtr Рік тому

    No emotion reaction 😅