Muqlegh - J'ai contemplé | Idir | Avec Paroles et Traduction

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2025
  • Une trés belle chanson d'idir : Muqleɣ tamurt Umaziɣ (J'ai contemplé le pays des Amazighs )
    Album : A Vava Inouva
    Date de sortie : 1976
    Activez les sous titres pour d'autres langues.
    🔔 N'oubliez pas de vous abonner et d'activer les notifications !
    #AwalLyrics #Musique #Kabyle #Paroles #Traduction #Chanson

КОМЕНТАРІ • 76

  • @ZakKim-dk5lm
    @ZakKim-dk5lm Рік тому +7

    ❤Tu nous manques tellement parmi nous que de tes belles chansons 😂allah y djaalhou fi ahli djena El ouassia achaallah amine ya rabi alamine

  • @christine7642
    @christine7642 Рік тому +12

    Que c'est beau !!!! J'adore le guitariste il est joyeux et on sent qu'il est vraiment sincère envers Idir.
    Tu me manques Idir❤

  • @ezzinemehdi4169
    @ezzinemehdi4169 Рік тому +18

    Orgasme musical et pleurs,
    Je suis marocain mais idir reste une légende de la musique amazigh mondialement.😭😢

  • @Lily-Roses
    @Lily-Roses 3 місяці тому +10

    Aux kabyles présents, osez me dire que vous écoutez ça sans pleurer ❤🫶🏻🫶🏻🫶🏻

  • @azulazul6833
    @azulazul6833 12 днів тому

    Ahiya rebbi les paroles. Un message très très fort

  • @Efrawssen
    @Efrawssen 10 місяців тому +7

    IDIR TOUJOURS Le 2:11 MEILLEUR la kabylie vrai musique kabyle

  • @Darawawa-c1m
    @Darawawa-c1m Місяць тому +1

    le géant de la chanson kabyle Paix à son âme 🙏

  • @muskamel7987
    @muskamel7987 Рік тому +12

    Je re-découvre une chanson ancienne de près de 50 ans mais je l'avoue à l'époque plus ➕ que les paroles c'était la mélodie qui m'épatait. Aujourd'hui étant un vieux chnoc les paroles de cette chanson sont toujours d'actualité. Le déni identitaire, la perte de repères ancestraux , l'orient et ses Arabo/bathistes et l'éternelle questionnement lié à l' Amazighite utilisée comme une danse et chant folklorique pour amuser la galerie 😢 ?.

    • @dominiquedeguelle3708
      @dominiquedeguelle3708 6 місяців тому

      c'est valable pour tous les peuples de la terre. Le non respect de nos identités amene à la guerre

  • @horizon1460
    @horizon1460 6 місяців тому +2

    C’est le votre soutien qui m’importe plus c’dur cette plate forme qui encore vierge a remplir de bonheur d’honneur et de fraternité et surtout la sincérité la richesse appartient au seul distributeur qui nous a crée sa connaît l’adresse des connaisseurs

  • @kaderboudjemline9096
    @kaderboudjemline9096 Рік тому +8

    Le roi😢😢rebi yerahmo

  • @HhDddd-d8s
    @HhDddd-d8s Рік тому +12

    La terre est la même de partout saufque chez nous est imprégnée du sang de tous ceux qui sont tombés pour cette patrie.

  • @DavidJouffin-xw1ee
    @DavidJouffin-xw1ee 5 місяців тому +1

    Très Belle et Émouvante chanson
    Rappel à nos Origines
    En Hommage à notre regretté Idir

  • @RadikChenane
    @RadikChenane 4 місяці тому +2

    La meilleure chanson au monde

  • @mwzmed2604
    @mwzmed2604 Рік тому +39

    La chanson est sublime mais je n'arrive pas a comprendre comment un homme comme toi à était enterré loin de sa terre natale .

    • @awallyrics
      @awallyrics  Рік тому +6

      Oui, c'est contradictoire par rapport à sa carrière et son parcours artistique !
      Si c'est sa décision, il faut respecter son choix ! A mon avis

    • @kimoamadal4626
      @kimoamadal4626 Рік тому +11

      Il faut savoir que c'était en pleine pandémie de la covid-19 où les frontières étaient partout fermées.

    • @jerriandafou1
      @jerriandafou1 Рік тому +11

      Peu importe l'endroit où git le corps quand le cœur est froid.
      Sa famille voulait avoir sa sépulture près d'elle pour s'y recueillir, c'est légitime.

    • @Angeadam
      @Angeadam Рік тому +1

      ​​@@kimoamadal4626pense ton gouvernement militaire mon Ami😅

    • @alissawsheyeen9134
      @alissawsheyeen9134 Рік тому +13

      Il n’a jamais été le chanteur d’un seul pays, d’une seule région, il n’a jamais été le chanteur d’un seul peuple ou d’une seule géneration. Il a été universel chantant dans une langue que peu de gens peuvent comprendre. C’est ce qui fait la beauté de Idir, quant à sa tombe, toutes les terres sont celles de Dieu, et puis comme ses enfants résident en France pourquoi faut il faire le voyage vers l’Algérie à chaque fois qu’ils veulent “Parler” à leur père.

  • @охгукнжйфд
    @охгукнжйфд Рік тому +12

    ربي يرحمو.رجل عظيم

  • @vertenature
    @vertenature 6 місяців тому +2

    c'est une très très belle chanson...

  • @bensabtimoha2871
    @bensabtimoha2871 Рік тому +5

    Tamla nbab igenwan fellak idir akirhem rbbi

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 Рік тому +15

    Traduction mélodique de : Muqlegh (J’ai contemplé)
    D’où je viens, je l’ignore et
    Je ne sais pas où je vais
    Quand je tente de questionner
    Je trouve que c’est embrouillé
    C’est comme si, du ciel, tombé
    J’oublie, pour moi, c’est bien fait
    Debout, sur une colline, appelant
    Mon appel, dans on gouffre, tombant
    Prêtant attention, écoutant
    Et mon esprit tournoyant
    L'Orient paraît, regardant
    Il faut plier, m'ordonnant
    La terre d'Amazigh, contemplant
    Jugurta, ton visage, je l'ai vu
    La fraîcheur où me trouvant
    Je sens, de toi, elle est fière
    Ta lettre, depuis que je l'ai lue
    Heureux d'être ton fils, et fier
    On va creuser, regarder
    Chercher, encore questionner
    Aucun empan ne ratant
    La lumière éteinte l’allumant
    Le trésor de l’esprit perdant
    D’où peut-on le remplacer
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

    • @awallyrics
      @awallyrics  Рік тому +2

      Tanmirt !

    • @الجزائرباتنةوخنشلة
      @الجزائرباتنةوخنشلة Рік тому +1

      tu es un très bon traducteur et j'ai vu vous traduisez également des chanteurs arabophones donc vous connaissez bien plusieurs langues je trouve ça véritablement enchantant je vous serez reconnaissant si vous nous traduisez en français du brahim izri l'album d'acuyi ,vava vahri etc..........................et encore merci d'avance

    • @babouchahrazed4485
      @babouchahrazed4485 Рік тому

  • @SAIDAMAZIGH10
    @SAIDAMAZIGH10 Рік тому +7

    Tabɣest i twacult-ik a Dda Yidir ❤❤

  • @djalleleddineeulmi7892
    @djalleleddineeulmi7892 Рік тому +9

    Merci 🙏🙏

  • @avocatraid208
    @avocatraid208 Рік тому +4

    Paix à ton âme

  • @bbc1773
    @bbc1773 Рік тому +8

    Sublime

  • @AhmedBensalem-j2b
    @AhmedBensalem-j2b 9 місяців тому +1

    Paix a ton âme idir.

  • @FifiNasri-vn7oz
    @FifiNasri-vn7oz Місяць тому +1

    Tlhu😊❤

  • @youcefamrani3047
    @youcefamrani3047 10 місяців тому +3

    ربي يرحمك😢

  • @amazighagrawliw4450
    @amazighagrawliw4450 Рік тому +7

    Un chef d’œuvre de la part de Idir et de Ben Mohamed
    Bravo pour le montage lyrics en kabyle + traduction , afud igerzen !
    J’aurais quelques suggestions de musiques kabyles si possible :
    - Malika Domrane / Sofiane « Tsuha »
    - Ferhat « Taddart n Leqbayel » et « Tamurt n Leqvayel »
    - Ait Menguellet « Urgigh »
    - Cherif Kheddam « Sligh i Yemma »
    - Slimane Azem « Aya Froukh Ifirelles
    Tanemirt et bonne continuation

    • @awallyrics
      @awallyrics  Рік тому +1

      Merci pour les encouragements et la liste de suggestions. Je vais essayer de les traduire !
      Merci pour ce commentaire. Ça fait plaisir !

  • @OuardiaBibicha
    @OuardiaBibicha 5 місяців тому +1

    Je ne savait pas ces paroles avait autant d'importance putain quel retard

  • @plaisir7613
    @plaisir7613 Рік тому +2

    Paix.a.son.ame.

  • @NasarAoudia
    @NasarAoudia 10 місяців тому +1

    Nacer.aoudia.akirham.idir❤

  • @RecettecicicuisineConte
    @RecettecicicuisineConte Місяць тому

    Ikarez❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @Yacine-e9p
    @Yacine-e9p 10 місяців тому +1

    Muqlegh : j'ai regardé ; Muqlegh : siguegh
    O'lzrigh ansi d'kigh : je ne vois pas d'où je me parvient

  • @HakimZebboudji-c1s
    @HakimZebboudji-c1s 10 місяців тому +1

    Iyani arahma

  • @NaimaDJ-mo2wc
    @NaimaDJ-mo2wc 3 місяці тому

    Merci pour la traduction , mais je pense que chah d ghi mithetsugh se traduirait par bien fait pour moi puisque j’oublie , c’est juste mon avis , parce que ça m’apprendra à oublier veut dire carrément autre chose

  • @HakimZebboudji-c1s
    @HakimZebboudji-c1s 10 місяців тому +1

    Svà iyanwan arahma

  • @nouredineidir5734
    @nouredineidir5734 Рік тому +1

  • @fatiharami9958
    @fatiharami9958 Рік тому +1

    ❤❤❤❤❤

  • @KarimOulbsir
    @KarimOulbsir 7 місяців тому

    Atirhem rrebi😭😭😭😭🥺🥺🥺🥺🫡🫡😔😔😔😮‍💨😮‍💨

  • @M.Z4294
    @M.Z4294 Рік тому +1

    ❤❤

  • @ramen1ramen-iv7in
    @ramen1ramen-iv7in 6 місяців тому

    Les paroles trop profond , la plupart vont jamais comprendre

  • @laazizharikis9892
    @laazizharikis9892 Рік тому +1

    👍

  • @lyly-kl1wj
    @lyly-kl1wj Рік тому +3

    Svp la chanson aqlalas si c'est possible

    • @awallyrics
      @awallyrics  Рік тому +1

      La version originale de Assam Mouloud ou la reprise de Ali Amran ?

    • @lyly-kl1wj
      @lyly-kl1wj Рік тому

      @@awallyrics je préfère l'originale, merci énormément.

    • @awallyrics
      @awallyrics  Рік тому

      Je viens de la publier !
      N'hésite pas à me donner ton avis. Merci

  • @HakimZebboudji-c1s
    @HakimZebboudji-c1s 10 місяців тому

    Arahma

  • @horizon1460
    @horizon1460 6 місяців тому +1

    Vos mères nos grands mères elles nous en porter sur le dos avec ces foulards leurs foulards attachées croisés pour les bébés devant pour les plus âgées sur le dos allah yarahmoum wa yajaalahium min ahl el jana inchallah

  • @Yacine-e9p
    @Yacine-e9p 6 місяців тому

    A

  • @siestnorbert1119
    @siestnorbert1119 Рік тому +2

    m

  • @HakimZebboudji-c1s
    @HakimZebboudji-c1s 10 місяців тому +1

    Arahma

  • @hamachemoh722
    @hamachemoh722 2 місяці тому

    ❤❤❤

  • @MouhamedIlyass-l5d
    @MouhamedIlyass-l5d 20 днів тому

    ❤❤❤❤