Дзякуй за цікавае відэа! Вядома, што беларускія назвы паланізаваліся, а потым - русіфікаваліся. Але я думала, што гэта закранула Менск і некалькі іншых гарадоў. А вынаходзіцца, што ў нас амаль уся краіна пад чужымі мянушкамі жыве
Потрібно повертати історичні назви. Ось був в Україні Комсомольськ - не було ніякого бажання їхати туди туристом. А коли перейменували в Горішні Плавні - стало цікаво. Поїхав, подивився - симпатичне містечко.
Аднаго разу ў замежжы знаёмілася з беларусам. Ён спытаў: "Адкуль ты? - З Берасця. - О, цікава, а дзе гэтая вёска знаходзіцца?" Нічога сабе вёска, абласны цэнтр, як-ніяк )
Какое хорошее видео! Замечательный учитель белорусского языка, приятный, интересный! Важный вопрос по языку. Вялікі дзякуй! Менск! Так я и предполагал.
Цалкам згодна! Давайце не забывайцеся гістарычныя назвы нашых гарадоў! Раю азнаёміцца: ☑️ИСТОРИЧЕСКАЯ ТОПОНИМИКА Современная система топонимических названий в Летувском национальном стиле возникла только после 1918 года. В интересующий нас период ВКЛ и Речи Посполитой существовала совершенно отличная от современной система топонимических объектов - чисто Славянская. Так, история не знает никакого Укмерге (исторический Вилькомир), Ретаваса (Ретово), Каунаса (Ковно), Тельшая (Тельши), Куршеная (Коршово), Рудишкеса (Рудишки), Медининкая (Медники), Расейняя (Россейни), Кедайняя (Койданы), Варняя (Варна), Шауляя (Шавли), Биржая (Биржи), Рокишкиса (Рокишки), Жежмаряя (Жижморы). Тем более не существовало никакого Вильнюса‼️, который впервые появился на картах только в 1940 году: «Гудавичус Э. История Литвы. Том 1. С древнейших времен до 1569 года. Москва, фонд имени И. Д. Сытина, 2005» стр. 82 «... Витебск, некоторое время входивший в состав Литвы еще при Войшелке, в 1320 году был присоединен окончательно. В эту же пору, если не раньше, Вильнюсу покорились Друцкие Князья ...». Во-первых, эта цитата показательна тем, что как и 150 лет назад Летувские историки пользуются одним и тем же приемом - бездоказательными измышлениями - придумали какой-то Вильнюс. Во-вторых, таким приемом Э. Гудавичус отграничивает Летувский Вильнюс от Беларуских земель и рисует Летувисов захватчиками, что тоже всем знакомо по официальной истории. И, в-третьих, Вильня впервые упомянута ... тремя годами позже затронутых Э. Гудавичусом событий - в 1323 году‼️ Доказательство того, что столицей ВКЛ была именно Вильня, есть, и оно широко растиражировано во всех СМИ: в письме Гедемина на Латыни от 1323 года, в котором он приглашает в Литву Немецких специалистов, четко указано «... in civitate nostra regia dicta Vilna (в столице нашего государства называемом Вильна) ...». ПАРАДОКС заключается в прямом противоречии понятия титульного правящего этноса и топонимическими названиями, которые дает именно титульный правящий этнос - почему Летувисы на правах «завоевателей» и правящего этноса изначально не дали своих названий даже на своей исконной территории? Как такое вообще возможно - даже в Жемайтии до 1918 года царили явно Славянские названия?
В 1949 году ЦК КП(б)Б направил прошение секретарю ЦК ВКП(б) Маленкову в честь 70-летия Сталина позволить, кроме всего прочего, переименовать Бобруйск в Сталинск, а Бобруйскую область - в Сталинскую. 29 января 1924 года, как видно из протокола заседания президиума Могилевского горсовета, среди прочих вопросов обсуждался проект создания в Могилеве памятника Ленину. Тов. Эпштейн предложил в деле увековечения памяти вождя пойти гораздо дальше - переименовать город во Владимир-Ильинский. Предложение горячо поддержал его коллега, некто Хаськин. Но не согласились товарищи Волков, Сапрыцкий и Кардошенко. В результате решили вопрос о переименовании города перенести на рассмотрение пленума горсовета, который и состоялся в тот же день в здании Дома Труда. После дополнительных размышлений сторонники нового названия решили дополнительно переименовать классово нейтральное Луполово (имевшее тогда еще автономный административный статус) в созвучное - Ленино. Другой вариант - коренной берег переименовать в Ленинск, а Луполово - в Ильинск. В 1930-е годы город запросто мог получить гордое имя Шмидт. После челюскинской эпопеи о советских полярниках заговорил весь мир. Об этом написал восторженный стих известный белорусский поэт Андрей Александрович, вскоре репрессированный. В стихе он предложил изменить название Могилева в честь его великого сына - в конце своего опуса он восклицал с намеком на родину академика и главы той экспедиции: «Хай будзе слаўны горад Шміт!» На следующий день стихотворение было опубликовано в органе ЦК КП(б)Б газете «Звязда» на почетном месте. Удержались от переименования не потому что дорожили традицией топонимики, и не потому, что заслуг О. Шмидта не хватало - с этим все было в порядке. Проблема оказалась всего-навсего в его фамилии - немецкого происхождения. А иначе были бы мы шмидтовчане или ленинцы-ильинцы. Или ленинчане. Или братцы-шмидтцы. До белорусской топонимики никому дела нет, до сих пор не возвращены имена Койданову, Кочеричам, Пропойску, Рудобелке. Возле Могилевлифтмаша, прилегая к границе города, находится поселок Коминтерн. Организация, в честь которой он назван, была распущена в 1943 году. За 78 лет ни у кого не дошли руки.
Угараю з гэтых Іван! Іван! 😂😂😂. Дзякуй за выпуск. Вельмі цікава, працягвайце далей!
супер!
Дзякуй за цікавы і карысны выпуск. Жыве Беларусь!
Дзякуй! Шануйма сваё ❤
гэта лепшае, што існуе на прасторы інтэрнэт, я вас абажаю🙏🙏
дзякуй за цікавы, карысна і, часткамі, смешны фільмік
Дзякуй за цікавае відэа! Вядома, што беларускія назвы паланізаваліся, а потым - русіфікаваліся. Але я думала, што гэта закранула Менск і некалькі іншых гарадоў. А вынаходзіцца, што ў нас амаль уся краіна пад чужымі мянушкамі жыве
Потрібно повертати історичні назви.
Ось був в Україні Комсомольськ - не було ніякого бажання їхати туди туристом. А коли перейменували в Горішні Плавні - стало цікаво. Поїхав, подивився - симпатичне містечко.
Дзякуй! Вельмі цікава
ўдзячнасьць за матэрыял !
Вялікі дзякуй, якій жа файны кантэнт вы робіце.
Классное видео.Сиотрю с задовольнием всегда ваши рассказы.Народ нпдо просвещать и возвращать к своим корням.Удачи вам
Вітанкі з Дрысы! ☺
Аднаго разу ў замежжы знаёмілася з беларусам. Ён спытаў: "Адкуль ты? - З Берасця. - О, цікава, а дзе гэтая вёска знаходзіцца?"
Нічога сабе вёска, абласны цэнтр, як-ніяк )
Дзякуй!
Я за варыятыўны правапіс. І Горадня, і Гародня могуць суіснаваць.
Какое хорошее видео! Замечательный учитель белорусского языка, приятный, интересный! Важный вопрос по языку.
Вялікі дзякуй!
Менск! Так я и предполагал.
Мы ў ГОРАДНІ прызнаем толькі Горадню 😛
Цалкам згодна! Давайце не забывайцеся гістарычныя назвы нашых гарадоў! Раю азнаёміцца:
☑️ИСТОРИЧЕСКАЯ ТОПОНИМИКА
Современная система топонимических названий в Летувском национальном стиле возникла только после 1918 года. В интересующий нас период ВКЛ и Речи Посполитой существовала совершенно отличная от современной система топонимических объектов - чисто Славянская. Так, история не знает никакого Укмерге (исторический Вилькомир), Ретаваса (Ретово), Каунаса (Ковно), Тельшая (Тельши), Куршеная (Коршово), Рудишкеса (Рудишки), Медининкая (Медники), Расейняя (Россейни), Кедайняя (Койданы), Варняя (Варна), Шауляя (Шавли), Биржая (Биржи), Рокишкиса (Рокишки), Жежмаряя (Жижморы).
Тем более не существовало никакого Вильнюса‼️, который впервые появился на картах только в 1940 году: «Гудавичус Э. История Литвы. Том 1. С древнейших времен до 1569 года. Москва, фонд имени И. Д. Сытина, 2005» стр. 82 «... Витебск, некоторое время входивший в состав Литвы еще при Войшелке, в 1320 году был присоединен окончательно. В эту же пору, если не раньше, Вильнюсу покорились Друцкие Князья ...». Во-первых, эта цитата показательна тем, что как и 150 лет назад Летувские историки пользуются одним и тем же приемом - бездоказательными измышлениями - придумали какой-то Вильнюс. Во-вторых, таким приемом Э. Гудавичус отграничивает Летувский Вильнюс от Беларуских земель и рисует Летувисов захватчиками, что тоже всем знакомо по официальной истории. И, в-третьих, Вильня впервые упомянута ... тремя годами позже затронутых Э. Гудавичусом событий - в 1323 году‼️
Доказательство того, что столицей ВКЛ была именно Вильня, есть, и оно широко растиражировано во всех СМИ: в письме Гедемина на Латыни от 1323 года, в котором он приглашает в Литву Немецких специалистов, четко указано «... in civitate nostra regia dicta Vilna (в столице нашего государства называемом Вильна) ...».
ПАРАДОКС заключается в прямом противоречии понятия титульного правящего этноса и топонимическими названиями, которые дает именно титульный правящий этнос - почему Летувисы на правах «завоевателей» и правящего этноса изначально не дали своих названий даже на своей исконной территории? Как такое вообще возможно - даже в Жемайтии до 1918 года царили явно Славянские названия?
ільля 🔥
4:29 Навагарадак старэй за Гародню
Атрымліваецца прыквел да Гародні
Калі новы ролік з Сіўцовым?!?!
У Берасці эсць музэй старажытнага селішча " Бярэсце”. Дык як правільна?
В 1949 году ЦК КП(б)Б направил прошение секретарю ЦК ВКП(б) Маленкову в честь 70-летия Сталина позволить, кроме всего прочего, переименовать Бобруйск в Сталинск, а Бобруйскую область - в Сталинскую.
29 января 1924 года, как видно из протокола заседания президиума Могилевского горсовета, среди прочих вопросов обсуждался проект создания в Могилеве памятника Ленину. Тов. Эпштейн предложил в деле увековечения памяти вождя пойти гораздо дальше - переименовать город во Владимир-Ильинский.
Предложение горячо поддержал его коллега, некто Хаськин. Но не согласились товарищи Волков, Сапрыцкий и Кардошенко. В результате решили вопрос о переименовании города перенести на рассмотрение пленума горсовета, который и состоялся в тот же день в здании Дома Труда. После дополнительных размышлений сторонники нового названия решили дополнительно переименовать классово нейтральное Луполово (имевшее тогда еще автономный административный статус) в созвучное - Ленино. Другой вариант - коренной берег переименовать в Ленинск, а Луполово - в Ильинск.
В 1930-е годы город запросто мог получить гордое имя Шмидт. После челюскинской эпопеи о советских полярниках заговорил весь мир. Об этом написал восторженный стих известный белорусский поэт Андрей Александрович, вскоре репрессированный. В стихе он предложил изменить название Могилева в честь его великого сына - в конце своего опуса он восклицал с намеком на родину академика и главы той экспедиции: «Хай будзе слаўны горад Шміт!» На следующий день стихотворение было опубликовано в органе ЦК КП(б)Б газете «Звязда» на почетном месте.
Удержались от переименования не потому что дорожили традицией топонимики, и не потому, что заслуг О. Шмидта не хватало - с этим все было в порядке. Проблема оказалась всего-навсего в его фамилии - немецкого происхождения.
А иначе были бы мы шмидтовчане или ленинцы-ильинцы. Или ленинчане. Или братцы-шмидтцы.
До белорусской топонимики никому дела нет, до сих пор не возвращены имена Койданову, Кочеричам, Пропойску, Рудобелке.
Возле Могилевлифтмаша, прилегая к границе города, находится поселок Коминтерн. Организация, в честь которой он назван, была распущена в 1943 году. За 78 лет ни у кого не дошли руки.
А куды Ветрава падзелася?
Сьвежы гарадок. Хахахаха!!
2:44 - памылка ў запісе. Вядоўца сказаў "на беларускую мову", але знізу было напісана "на расейскую мову"
Трохі хлопцу харызмы не хапае.
А мне наадварот, я стамілася ад гэтых усіх дужа актыўных і дзёрганых вядучых. Таму чагосьці спакойнага хочацца
а мне такі вайб даспадобы. чалавек стварае сабой утульную прастору. І музычная падложка добрая