da milanese trapiantata in toscana ci sono altre parole che per me non hanno senso: 'si mangia a I'TOCCO', 'devo chiamare il TROMBAIO', 'si trova alla prossima CONTRADA' , 'mi serve un CATINO' ecc. dopo 10 anni a voltemi servono ancora i sottotitoli :)
Non ti servono i sottotitoli, ti serve un vocabolario di Italiano, trovi tutto li' anche se sono parole in disuso. Comunque voi non azzeccate un accento. Bosco, pesca, sporco, maglietta..non ne azzeccate una.
Guarda ed è ancora peggio, perché la parola cencio non indica solo lo straccio e le chiacchiere😂. I'cencio indica anche lo stendardo che si da come premio a vari palii di molto comuni toscani😂😂😂
Anche in Sardegna si dice la pasta per dire il dolce, ero a Roma al bar ho chiesto la pasta alle 8 del mattino mi hanno guardato male, poi scoprire che non si dice in tutta l'italia, solo in toscana e Sardegna.
Comunque a Milano la chiamiamo brioches, il cornetto è il gelato e i cornetti sono quelli che tutti gli altri chiamano fagiolini. Mio padre milanese doc chiamava anche lui la matita lapis 😅
Concordo per tutto con Jimmy a parte qualcosa che non è proprio toscano (io sono livornese )generale tipo bozzino😂lapis è italianissimo, matita è quella colorata Silvia tu hai ormai una cadenza super toscana 😅 Vi siete dimenticati il trering (tuta) acquaio (lavello) 1 e molto altro, vogliamo la seconda parte!!
Ora.. c'è da di una hosa, i termini son giusti, in Toscana i termini più o meno son quelli, poi ci sono alcune varianti da zona a zona (tipo.. da noi sulla montagna Pistoiese si dice "il pozzino" per il lavandino da esterno, "la roccia" o "spazzatura"per dire immondizia), ma quella di spezzare l'articolo in codesto modo ce l'avete solo a Firenze e Prato😅 da noi l'articolo "il" si pronuncia intero. Da noi ci sarebbero anche tanti altri termini bellini che usavano i vecchi, tipo.. "i ragnoli", "il conigliolo", "le pera", "le mela", "la coltella" ecc..😂 Cmq ganzo il video.. m'è garbato👍 Un saluto 👋
5:52 facendo così si capisce che in Toscana il cornetto il croissant la chiamiamo pasta pasta è un termine generico per i dolci da colazione il cornetto il bombolone eccetera secondo me si chiamano paste perché sono fatte di una pasta
@@SilviaFascians No hanno copiato entrambe il latino derivando da "lapis aematitis", ma anche "matita" deriva sempre dallo stesso termine. E' solo che in Toscana, ma non solo, distinguiamo il lapis (il classico per tracciare le righe) dalle matite (quelle colorate).
Tutto corretto e stupendo 😂, però io al bar ho sempe detto cornetto e sto a Pisa. Poi se dici pasta ti capiscono comunque, però a Pisa "pasta" è il termine generico che racchiude corenetti, trecce, sfoglie e così via
Alcuni termini sono più fiorentini che toscani, io a Livorno l'immondizia la chiamo "spazzatura" chi viene e recuperarla (operatore ecologico) è lo "spazzino". Lavandino da esterno di solito usato per lavare a mano i "panni" (indumenti) è la "conca" detta anche la 'onca (c sparita). Tempera matite dalle mie parti è più usato "appuntino" ma anche "appunta lapis" che però è troppo lungo. Il cornetto a Livorno è il "pezzo dolce" o "pasta", a Livorno pero' pasta è usato più per pasticcino. Una pasticceria vende le "paste" non i pasticcini, che ovviamente trovi anche al bar che ha colazione dolce e salata quindi c'e anche il "pezzo salato"
Quello più che toscano è fiorentino o comunque centro nord della toscana qui a Siena siamo molto più "comprensibili" 😆 Il "bozzino" e l' "asciughino" poi non li avevo mai sentiti dire, qui si dice "fontino" e "posatino"
W la simpatia, però non esiste il "toscano" ma una serie di dialetti anche molto diversi tra loro. Mi sembra di capire che il gentiluomo sia fiorentino, che è il dialetto più rappresentativo e più famoso (più caricaturato al cinema), ma certo non l'unico. Diverse di quelle parole, da toscano, per me sono diverse sia dall'italiano che dal fiorentino.
Guarda sulla parola "lapis" ho una storia stupenda. Alle elementari ci correggevano se scrivevamo i temi con qualche parola in dialetto, e una volta una mia compagna discuteva con la maestra sul fatto se si diceva "lapis" o "matita". La maestra le chiese di scrivere la parola "lapis" e lei la scrisse in modo sbagliato scrivendo "l'apis"😂😂😂. Questa è la prova che i dialetti sono solo per il parlato 😂😂😂
No, è toscano perché quelle sono parole che si usano in tutti i dialetti toscani. Li usano i miei cugini di pistoia, li usa un mio compagno di corso di Empoli, li usa il mi nonno di Arezzo e li uso io che sto a Pisa. Sono termini comuni a tutti i sottodialetti
@@matteoalighieri7674 nn ricordo esattamente il video ma cmque alcune parole ti assicuro che im maremma alta e bassa nn sono usate,almeno dai ns nonni in passato.....
@@lulo8180 ok, ma solo perché poche persone in maremma non le usano non vuol dire che le usano solo i fiorentini. Come ho detto i miei nonni sono di Arezzo, del monte Amiata per l'esattezza, e le usano tutte. E anche altri parenti e amici sparpagliati per mezza toscana le usano. Quindi è evidente che il loro non uso si limita alla maremma grossetana, e questo va bene perché anche io ho conosciuto persone di Grosseto che non mi capivano quando usavo parole dialettali. Ma questo non significa che sia fiorentino. È toscano
@@Andrea-lj4jg ammetto che potrei sbagliare il nome del monte. Di getto mi è venuto in mente il monte Amiata perché è il più noto nella zona sud-est della toscana. Ma questo poco importa, perché il senso del mio discorso rimane valido
Va detto che son quasi tutti termini italiani. Non sono invenzioni dialettali, trovate tutto nel vocabolario. Se non capite è per ignoranza. Popò di brodi.
E la sistola = tubo di gomma per innaffiare? Il buzzo = la pancia? Il riscontro = la corrente d'aria? le goccioline = un farmaco in gocce? Il ganzo = il fidanzatino? Lo scaleo = la scala? L'ortolano = il fruttivendolo?
Lapis è corretto anche se desueto. È l'unica parola in italiano. Altre robe in toscano: spengere la luce. non c'è problemi. il bimbo/la bimba (il ragazzo/la ragazza) Comunque l'asciughini non si può sentire. Sembra come parlare con un bimbo dell' asilo
non cambia il fatto che in italiano sia scorretto. nel meridione si dice scatolo invece che scatola. al nord si mette l'articolo davanti i nomi propri. non è italiano ma un regionalismo
@@atelzut Mi pare corretta come affermazione. Ogni luogo ha le sue peculiarità linguistiche, come del resto in quasi tutto il nord Italia sbagliano un sacco di accenti cosa che non accade quasi mai in Toscana e altre zone del centro Italia. E molti pensano che sia giusta la dizione scorretta.
😂😂sono morta dal ridere.... fantasticiii😂
Io mi sono scompisciata dalle risate😂😂😂😂
Troppo forti, mi è piaciuto questo video un po' diverso dal solito! 😊
Si quando ti sei preso una cenciata sono guai 🤣🤣🤣
Bravissimi, questo video è davvero divertente! 🤣🤣🤣
Grazie 😁😁😊
Stupendo questo video!!!
Stupendi voi ❤❤
Vi prego fatene altri! 😂😂
Capiterà sicuramente 😜
haha bellissimo video, diverso e divertente!!
Non sono un madrelingua italiano pero nonostante questo ridevo tutto il tempo :D :D Grazie per metterci di buon umore!!
🤣🤣🤣 è meraviglioso sapervi così divertiti
Troppo divertenteeeeee!😂
Bravissimi ragazzi, comunque la pasta un si butta all' una, ma a i' tócco!
Ahahahaha grande
Corretto, vedo che ha studiato
Ottima idea. Potrete fare altri video del genere!
Sicuramente ne faremmo altri 😜
😂Lapis si usa anche da noi in Svizzera italiana!
Il bozzino mai sentito in 49 anni di vita...
Neanch‘io. Da noi si dice i‘ pillone
Io i' pilozzo o la pila
da milanese trapiantata in toscana ci sono altre parole che per me non hanno senso: 'si mangia a I'TOCCO', 'devo chiamare il TROMBAIO', 'si trova alla prossima CONTRADA' , 'mi serve un CATINO' ecc. dopo 10 anni a voltemi servono ancora i sottotitoli :)
E la cosa strana è che è tutto italiano, a parte tocco che è una sorta di abbreviazione di "il primo (rin)tocco" delle campane 🙂
Mettiti a ceccia
Non ti servono i sottotitoli, ti serve un vocabolario di Italiano, trovi tutto li' anche se sono parole in disuso.
Comunque voi non azzeccate un accento. Bosco, pesca, sporco, maglietta..non ne azzeccate una.
Pure nelle Marche si dice "la pasta" 😂❤
anche a Bologna diciamo “pasta” al posto di brioche 😂
No vabhe IL CENCIO mi ha distrutto ahahh
Eeeeh sul cencio è stata un pò tortuosa la situazione 😂
Stai attento che un toscano potrebbe prenderti "a cenciate" 😀
Guarda ed è ancora peggio, perché la parola cencio non indica solo lo straccio e le chiacchiere😂. I'cencio indica anche lo stendardo che si da come premio a vari palii di molto comuni toscani😂😂😂
Vi adoro! 😂😂😂❤
Anche in Emilia Romagna a volte chiediamo la pasta al bar, forse per la vicinanza alla Toscana!!
anche in sardegna pasta
A Pisa il lavandino da esterno è i PILOZZO 😂😂
Pillozzooo va bene lo stessooooo 😂😂
A livorno è la conca o la 'onca
Io l'ho sempre chiamato Cannella, perché lo identifico con la cannella dell'acqua. Una parte per il tutto 😂😂
Sono fiorentina e sto morendo dal ridere grazie❤
Comunque anche qui in provincia di Verona le chiamano le paste o le pastine i PASTICCINI ...ma i cornetti le chiamano BRIOCHES 😅🙈
😄 quanto siete belli e simpatici... il Manzoni ha scritto un libretto...insomma 😅
Ahahhaha capito? 😂😂 un libretto ahaha
Si fa per scherzare!!! Manzoni ha reso la lingua da antiquata ad attuale!!! TANTA ROBA!! 😜
Sì, avrà scritto un libretto, che poi però è andato a "sciacquare in Arno"! Per togliergli i termini troppo lombardi.
Adoro 😂
Anche in Sardegna si dice la pasta per dire il dolce, ero a Roma al bar ho chiesto la pasta alle 8 del mattino mi hanno guardato male, poi scoprire che non si dice in tutta l'italia, solo in toscana e Sardegna.
In Sardegna colpa dei pisani
L' asciughino mi piace da morire 😂❤
Comunque quella è una brioscia in particolare, "le paste" sono tutte quelle categorie di dolci (cornetti, bignè, sfoglie ecc...)
BriosciA un se pole proprio sentì! O brioche tutto alla francese, o vanni bene pasta o cornetto! 😅
@@Linus74invece a Firenze e dintorni si dice proprio brioscia. Molto spesso senti “ dammi una brioscia al cioccolato (o crema o altro)”
Comunque a Milano la chiamiamo brioches, il cornetto è il gelato e i cornetti sono quelli che tutti gli altri chiamano fagiolini. Mio padre milanese doc chiamava anche lui la matita lapis 😅
Concordo per tutto con Jimmy a parte qualcosa che non è proprio toscano (io sono livornese )generale tipo bozzino😂lapis è italianissimo, matita è quella colorata
Silvia tu hai ormai una cadenza super toscana 😅
Vi siete dimenticati il trering (tuta) acquaio (lavello) 1 e molto altro, vogliamo la seconda parte!!
A Lucca il tempera matite è l'appuntino
Graaaandissima!!! La fascians mi voleva convincere che fossi solo io a chiamarlo appuntino ! 😆😆
anche a Livorno
la brioscia
Ora.. c'è da di una hosa,
i termini son giusti, in Toscana i termini più o meno son quelli, poi ci sono alcune varianti da zona a zona (tipo.. da noi sulla montagna Pistoiese si dice "il pozzino" per il lavandino da esterno, "la roccia" o "spazzatura"per dire immondizia), ma quella di spezzare l'articolo in codesto modo ce l'avete solo a Firenze e Prato😅 da noi l'articolo "il" si pronuncia intero.
Da noi ci sarebbero anche tanti altri termini bellini che usavano i vecchi, tipo.. "i ragnoli", "il conigliolo", "le pera", "le mela", "la coltella" ecc..😂
Cmq ganzo il video.. m'è garbato👍
Un saluto 👋
Avete dimenticato la parola più importante il "bottino" 🤣🤣🤣
A Colle il bozzino è i' pozzino.
Oppure l'acquaio o il trogolino 😅
5:52 facendo così si capisce che in Toscana il cornetto il croissant la chiamiamo pasta pasta è un termine generico per i dolci da colazione il cornetto il bombolone eccetera secondo me si chiamano paste perché sono fatte di una pasta
Anche in spagnolo si chiama lapis 🤣
Devono aver copiato dal toscano....ovviamente 😂😂
@@SilviaFascians ovviamente, per forza non ci sono dubbi 🤣
@@SilviaFascians No hanno copiato entrambe il latino derivando da "lapis aematitis", ma anche "matita" deriva sempre dallo stesso termine. E' solo che in Toscana, ma non solo, distinguiamo il lapis (il classico per tracciare le righe) dalle matite (quelle colorate).
Il Bozzino,oppure,il pillone😂
Tutto corretto e stupendo 😂, però io al bar ho sempe detto cornetto e sto a Pisa. Poi se dici pasta ti capiscono comunque, però a Pisa "pasta" è il termine generico che racchiude corenetti, trecce, sfoglie e così via
Alcuni termini sono più fiorentini che toscani, io a Livorno l'immondizia la chiamo "spazzatura" chi viene e recuperarla (operatore ecologico) è lo "spazzino". Lavandino da esterno di solito usato per lavare a mano i "panni" (indumenti) è la "conca" detta anche la 'onca (c sparita). Tempera matite dalle mie parti è più usato "appuntino" ma anche "appunta lapis" che però è troppo lungo. Il cornetto a Livorno è il "pezzo dolce" o "pasta", a Livorno pero' pasta è usato più per pasticcino. Una pasticceria vende le "paste" non i pasticcini, che ovviamente trovi anche al bar che ha colazione dolce e salata quindi c'e anche il "pezzo salato"
In provincia di Livorno il lavandino da esterno si chiama pila
Quello più che toscano è fiorentino o comunque centro nord della toscana qui a Siena siamo molto più "comprensibili" 😆 Il "bozzino" e l' "asciughino" poi non li avevo mai sentiti dire, qui si dice "fontino" e "posatino"
W la simpatia, però non esiste il "toscano" ma una serie di dialetti anche molto diversi tra loro. Mi sembra di capire che il gentiluomo sia fiorentino, che è il dialetto più rappresentativo e più famoso (più caricaturato al cinema), ma certo non l'unico. Diverse di quelle parole, da toscano, per me sono diverse sia dall'italiano che dal fiorentino.
Io a í tocco butto la pastasciutta 😂
io so toscano e so daccordissimo col citto
Il lapis lo diceva mia nonna... Sicilia 😊
Guarda sulla parola "lapis" ho una storia stupenda. Alle elementari ci correggevano se scrivevamo i temi con qualche parola in dialetto, e una volta una mia compagna discuteva con la maestra sul fatto se si diceva "lapis" o "matita". La maestra le chiese di scrivere la parola "lapis" e lei la scrisse in modo sbagliato scrivendo "l'apis"😂😂😂. Questa è la prova che i dialetti sono solo per il parlato 😂😂😂
Condivido e sottoscrivo tutto
Ma il lapis e l’appuntalapis sono il cardine di’ toscano
nonè toscano,è fiorentino.....
No, è toscano perché quelle sono parole che si usano in tutti i dialetti toscani. Li usano i miei cugini di pistoia, li usa un mio compagno di corso di Empoli, li usa il mi nonno di Arezzo e li uso io che sto a Pisa. Sono termini comuni a tutti i sottodialetti
@@matteoalighieri7674 nn ricordo esattamente il video ma cmque alcune parole ti assicuro che im maremma alta e bassa nn sono usate,almeno dai ns nonni in passato.....
@@lulo8180 ok, ma solo perché poche persone in maremma non le usano non vuol dire che le usano solo i fiorentini. Come ho detto i miei nonni sono di Arezzo, del monte Amiata per l'esattezza, e le usano tutte. E anche altri parenti e amici sparpagliati per mezza toscana le usano. Quindi è evidente che il loro non uso si limita alla maremma grossetana, e questo va bene perché anche io ho conosciuto persone di Grosseto che non mi capivano quando usavo parole dialettali. Ma questo non significa che sia fiorentino. È toscano
@@matteoalighieri7674 Da quello che hai scritto sembra che il monte amiata sia vicino ad arezzo...🤨
@@Andrea-lj4jg ammetto che potrei sbagliare il nome del monte. Di getto mi è venuto in mente il monte Amiata perché è il più noto nella zona sud-est della toscana. Ma questo poco importa, perché il senso del mio discorso rimane valido
Va detto che son quasi tutti termini italiani. Non sono invenzioni dialettali, trovate tutto nel vocabolario. Se non capite è per ignoranza. Popò di brodi.
molto divertenti pero' a firenze sud il lavandino esterno lo chiamano i' viaìno anche se io non l'ho mai usato i' bozzino mai sentito
Ma il lavandino da esterno si chiama anche PILA e l'appuntalapis si chiama anche appuntino!
Pasta e' piu' vago pero' : cornetto, diplomatico, salame, bombolone, bigne', ecc.
Il lavandino esterno... La pescaina
Ci sta pure la pescaia, ma da noi non si usa🤣
E la sistola = tubo di gomma per innaffiare?
Il buzzo = la pancia?
Il riscontro = la corrente d'aria?
le goccioline = un farmaco in gocce?
Il ganzo = il fidanzatino?
Lo scaleo = la scala?
L'ortolano = il fruttivendolo?
Ma dove il sudicio? Ma che azz sta a di?? In Toscana si dice spazzatura e bozzino non l'ho mai sentito. 🤦♂🤦♂
Confermo sudicio. Quindi se lo sarebbe inventato?
in toscana si dice pasta
Più che toscano è fiorentino
Confermo si dice pasta
🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩💕💕💕💕💕
Lapis è corretto anche se desueto. È l'unica parola in italiano.
Altre robe in toscano:
spengere la luce.
non c'è problemi.
il bimbo/la bimba (il ragazzo/la ragazza)
Comunque l'asciughini non si può sentire. Sembra come parlare con un bimbo dell' asilo
Pensa "Spengere la luce" lo capisce anche il traduttore di Google ... turn off the light.
non cambia il fatto che in italiano sia scorretto.
nel meridione si dice scatolo invece che scatola.
al nord si mette l'articolo davanti i nomi propri.
non è italiano ma un regionalismo
mi correggo. non è scorretto. è italiano tanto quanto spegnere ma è usato solo in toscana
@@atelzut Mi pare corretta come affermazione. Ogni luogo ha le sue peculiarità linguistiche, come del resto in quasi tutto il nord Italia sbagliano un sacco di accenti cosa che non accade quasi mai in Toscana e altre zone del centro Italia. E molti pensano che sia giusta la dizione scorretta.
Confermo si dice pasta