Come si dice in...? TOSCANO Vs ITALIANO!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 104

  • @elisanicita9447
    @elisanicita9447 7 місяців тому +3

    😂😂sono morta dal ridere.... fantasticiii😂

  • @paolacastiglioni3683
    @paolacastiglioni3683 7 місяців тому +3

    Io mi sono scompisciata dalle risate😂😂😂😂

  • @MG-mj2nc
    @MG-mj2nc 7 місяців тому +2

    Troppo forti, mi è piaciuto questo video un po' diverso dal solito! 😊

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 5 місяців тому +5

    Si quando ti sei preso una cenciata sono guai 🤣🤣🤣

  • @MariantoniettaDiBisceglie
    @MariantoniettaDiBisceglie 7 місяців тому +2

    Bravissimi, questo video è davvero divertente! 🤣🤣🤣

  • @miriamorlandin9796
    @miriamorlandin9796 7 місяців тому +2

    Stupendo questo video!!!
    Stupendi voi ❤❤
    Vi prego fatene altri! 😂😂

  • @lauramellera2098
    @lauramellera2098 7 місяців тому +2

    haha bellissimo video, diverso e divertente!!

  • @Tangerinka410
    @Tangerinka410 7 місяців тому +2

    Non sono un madrelingua italiano pero nonostante questo ridevo tutto il tempo :D :D Grazie per metterci di buon umore!!

    • @jimmyspagnesiph
      @jimmyspagnesiph 7 місяців тому

      🤣🤣🤣 è meraviglioso sapervi così divertiti

  • @barbaraarena3715
    @barbaraarena3715 7 місяців тому +3

    Troppo divertenteeeeee!😂

  • @davideguerranti3176
    @davideguerranti3176 7 місяців тому +7

    Bravissimi ragazzi, comunque la pasta un si butta all' una, ma a i' tócco!

  • @s.r3073
    @s.r3073 7 місяців тому +2

    Ottima idea. Potrete fare altri video del genere!

  • @Lizur89
    @Lizur89 7 місяців тому +4

    😂Lapis si usa anche da noi in Svizzera italiana!

  • @lemonsat
    @lemonsat 7 місяців тому +5

    Il bozzino mai sentito in 49 anni di vita...

    • @boccio
      @boccio Місяць тому

      Neanch‘io. Da noi si dice i‘ pillone

    • @manuelamansani3968
      @manuelamansani3968 Місяць тому

      Io i' pilozzo o la pila

  • @angelicacostantini7317
    @angelicacostantini7317 7 місяців тому +12

    da milanese trapiantata in toscana ci sono altre parole che per me non hanno senso: 'si mangia a I'TOCCO', 'devo chiamare il TROMBAIO', 'si trova alla prossima CONTRADA' , 'mi serve un CATINO' ecc. dopo 10 anni a voltemi servono ancora i sottotitoli :)

    • @tomful74
      @tomful74 7 місяців тому +3

      E la cosa strana è che è tutto italiano, a parte tocco che è una sorta di abbreviazione di "il primo (rin)tocco" delle campane 🙂

    • @Linus74
      @Linus74 3 місяці тому

      Mettiti a ceccia

    • @Gianluca-
      @Gianluca- 3 місяці тому +1

      Non ti servono i sottotitoli, ti serve un vocabolario di Italiano, trovi tutto li' anche se sono parole in disuso.
      Comunque voi non azzeccate un accento. Bosco, pesca, sporco, maglietta..non ne azzeccate una.

  • @TheColourfulLadybird
    @TheColourfulLadybird 7 місяців тому +2

    Pure nelle Marche si dice "la pasta" 😂❤

  • @alpi2479
    @alpi2479 7 місяців тому +3

    anche a Bologna diciamo “pasta” al posto di brioche 😂

  • @_clarissa__515
    @_clarissa__515 7 місяців тому +7

    No vabhe IL CENCIO mi ha distrutto ahahh

    • @jimmyspagnesiph
      @jimmyspagnesiph 7 місяців тому

      Eeeeh sul cencio è stata un pò tortuosa la situazione 😂

    • @paolocastagna6215
      @paolocastagna6215 3 місяці тому

      Stai attento che un toscano potrebbe prenderti "a cenciate" 😀

    • @matteoalighieri7674
      @matteoalighieri7674 2 місяці тому

      Guarda ed è ancora peggio, perché la parola cencio non indica solo lo straccio e le chiacchiere😂. I'cencio indica anche lo stendardo che si da come premio a vari palii di molto comuni toscani😂😂😂

  • @TheColourfulLadybird
    @TheColourfulLadybird 7 місяців тому +1

    Vi adoro! 😂😂😂❤

  • @eds.3
    @eds.3 7 місяців тому +4

    Anche in Emilia Romagna a volte chiediamo la pasta al bar, forse per la vicinanza alla Toscana!!

    • @gimbo00069
      @gimbo00069 7 місяців тому +4

      anche in sardegna pasta

  • @veronicapardi8928
    @veronicapardi8928 7 місяців тому +6

    A Pisa il lavandino da esterno è i PILOZZO 😂😂

    • @jimmyspagnesiph
      @jimmyspagnesiph 7 місяців тому +1

      Pillozzooo va bene lo stessooooo 😂😂

    • @paolocastagna6215
      @paolocastagna6215 3 місяці тому

      A livorno è la conca o la 'onca

    • @matteoalighieri7674
      @matteoalighieri7674 2 місяці тому

      Io l'ho sempre chiamato Cannella, perché lo identifico con la cannella dell'acqua. Una parte per il tutto 😂😂

  • @susannaselmi6335
    @susannaselmi6335 6 місяців тому +1

    Sono fiorentina e sto morendo dal ridere grazie❤

  • @elisanicita9447
    @elisanicita9447 7 місяців тому +2

    Comunque anche qui in provincia di Verona le chiamano le paste o le pastine i PASTICCINI ...ma i cornetti le chiamano BRIOCHES 😅🙈

  • @mariap5820
    @mariap5820 7 місяців тому +4

    😄 quanto siete belli e simpatici... il Manzoni ha scritto un libretto...insomma 😅

    • @SilviaFascians
      @SilviaFascians  7 місяців тому +1

      Ahahhaha capito? 😂😂 un libretto ahaha

    • @jimmyspagnesiph
      @jimmyspagnesiph 7 місяців тому

      Si fa per scherzare!!! Manzoni ha reso la lingua da antiquata ad attuale!!! TANTA ROBA!! 😜

    • @valeriaprinzo9621
      @valeriaprinzo9621 3 місяці тому

      Sì, avrà scritto un libretto, che poi però è andato a "sciacquare in Arno"! Per togliergli i termini troppo lombardi.

  • @giorgiodalmasso9288
    @giorgiodalmasso9288 7 місяців тому +1

    Adoro 😂

  • @monydreamer9800
    @monydreamer9800 7 місяців тому +3

    Anche in Sardegna si dice la pasta per dire il dolce, ero a Roma al bar ho chiesto la pasta alle 8 del mattino mi hanno guardato male, poi scoprire che non si dice in tutta l'italia, solo in toscana e Sardegna.

  • @elisanicita9447
    @elisanicita9447 7 місяців тому +1

    L' asciughino mi piace da morire 😂❤

  • @gabri3848
    @gabri3848 7 місяців тому +4

    Comunque quella è una brioscia in particolare, "le paste" sono tutte quelle categorie di dolci (cornetti, bignè, sfoglie ecc...)

    • @Linus74
      @Linus74 3 місяці тому

      BriosciA un se pole proprio sentì! O brioche tutto alla francese, o vanni bene pasta o cornetto! 😅

    • @fulviapetrucci9159
      @fulviapetrucci9159 3 місяці тому

      @@Linus74invece a Firenze e dintorni si dice proprio brioscia. Molto spesso senti “ dammi una brioscia al cioccolato (o crema o altro)”

  • @anna_eleo
    @anna_eleo 7 місяців тому +2

    Comunque a Milano la chiamiamo brioches, il cornetto è il gelato e i cornetti sono quelli che tutti gli altri chiamano fagiolini. Mio padre milanese doc chiamava anche lui la matita lapis 😅

  • @lauratoscana3466
    @lauratoscana3466 7 місяців тому +1

    Concordo per tutto con Jimmy a parte qualcosa che non è proprio toscano (io sono livornese )generale tipo bozzino😂lapis è italianissimo, matita è quella colorata
    Silvia tu hai ormai una cadenza super toscana 😅
    Vi siete dimenticati il trering (tuta) acquaio (lavello) 1 e molto altro, vogliamo la seconda parte!!

  • @jessicasalvatore9948
    @jessicasalvatore9948 7 місяців тому +6

    A Lucca il tempera matite è l'appuntino

    • @jimmyspagnesiph
      @jimmyspagnesiph 7 місяців тому +1

      Graaaandissima!!! La fascians mi voleva convincere che fossi solo io a chiamarlo appuntino ! 😆😆

    • @paolocastagna6215
      @paolocastagna6215 3 місяці тому

      anche a Livorno

  • @mazikydani
    @mazikydani Місяць тому +1

    la brioscia

  • @mccny9009
    @mccny9009 2 місяці тому

    Ora.. c'è da di una hosa,
    i termini son giusti, in Toscana i termini più o meno son quelli, poi ci sono alcune varianti da zona a zona (tipo.. da noi sulla montagna Pistoiese si dice "il pozzino" per il lavandino da esterno, "la roccia" o "spazzatura"per dire immondizia), ma quella di spezzare l'articolo in codesto modo ce l'avete solo a Firenze e Prato😅 da noi l'articolo "il" si pronuncia intero.
    Da noi ci sarebbero anche tanti altri termini bellini che usavano i vecchi, tipo.. "i ragnoli", "il conigliolo", "le pera", "le mela", "la coltella" ecc..😂
    Cmq ganzo il video.. m'è garbato👍
    Un saluto 👋

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 3 місяці тому

    Avete dimenticato la parola più importante il "bottino" 🤣🤣🤣

  • @davideguerranti3176
    @davideguerranti3176 7 місяців тому +3

    A Colle il bozzino è i' pozzino.

    • @stevegiovs8786
      @stevegiovs8786 2 місяці тому

      Oppure l'acquaio o il trogolino 😅

  • @lordluca8951
    @lordluca8951 2 місяці тому +1

    5:52 facendo così si capisce che in Toscana il cornetto il croissant la chiamiamo pasta pasta è un termine generico per i dolci da colazione il cornetto il bombolone eccetera secondo me si chiamano paste perché sono fatte di una pasta

  • @rosamariafranco3853
    @rosamariafranco3853 7 місяців тому +3

    Anche in spagnolo si chiama lapis 🤣

    • @SilviaFascians
      @SilviaFascians  7 місяців тому +3

      Devono aver copiato dal toscano....ovviamente 😂😂

    • @rosamariafranco3853
      @rosamariafranco3853 7 місяців тому +1

      @@SilviaFascians ovviamente, per forza non ci sono dubbi 🤣

    • @FrancescoMori72
      @FrancescoMori72 2 місяці тому

      @@SilviaFascians No hanno copiato entrambe il latino derivando da "lapis aematitis", ma anche "matita" deriva sempre dallo stesso termine. E' solo che in Toscana, ma non solo, distinguiamo il lapis (il classico per tracciare le righe) dalle matite (quelle colorate).

  • @claudiabruni7082
    @claudiabruni7082 5 місяців тому

    Il Bozzino,oppure,il pillone😂

  • @matteoalighieri7674
    @matteoalighieri7674 2 місяці тому

    Tutto corretto e stupendo 😂, però io al bar ho sempe detto cornetto e sto a Pisa. Poi se dici pasta ti capiscono comunque, però a Pisa "pasta" è il termine generico che racchiude corenetti, trecce, sfoglie e così via

  • @paolocastagna6215
    @paolocastagna6215 3 місяці тому +2

    Alcuni termini sono più fiorentini che toscani, io a Livorno l'immondizia la chiamo "spazzatura" chi viene e recuperarla (operatore ecologico) è lo "spazzino". Lavandino da esterno di solito usato per lavare a mano i "panni" (indumenti) è la "conca" detta anche la 'onca (c sparita). Tempera matite dalle mie parti è più usato "appuntino" ma anche "appunta lapis" che però è troppo lungo. Il cornetto a Livorno è il "pezzo dolce" o "pasta", a Livorno pero' pasta è usato più per pasticcino. Una pasticceria vende le "paste" non i pasticcini, che ovviamente trovi anche al bar che ha colazione dolce e salata quindi c'e anche il "pezzo salato"

  • @erikanerelli6843
    @erikanerelli6843 2 місяці тому

    In provincia di Livorno il lavandino da esterno si chiama pila

  • @Andrea-lj4jg
    @Andrea-lj4jg 2 місяці тому

    Quello più che toscano è fiorentino o comunque centro nord della toscana qui a Siena siamo molto più "comprensibili" 😆 Il "bozzino" e l' "asciughino" poi non li avevo mai sentiti dire, qui si dice "fontino" e "posatino"

  • @pavek
    @pavek Місяць тому

    W la simpatia, però non esiste il "toscano" ma una serie di dialetti anche molto diversi tra loro. Mi sembra di capire che il gentiluomo sia fiorentino, che è il dialetto più rappresentativo e più famoso (più caricaturato al cinema), ma certo non l'unico. Diverse di quelle parole, da toscano, per me sono diverse sia dall'italiano che dal fiorentino.

  • @fiomet84
    @fiomet84 Місяць тому

    Io a í tocco butto la pastasciutta 😂

  • @tigamer-2412
    @tigamer-2412 12 днів тому

    io so toscano e so daccordissimo col citto

  • @elisanicita9447
    @elisanicita9447 7 місяців тому +1

    Il lapis lo diceva mia nonna... Sicilia 😊

    • @matteoalighieri7674
      @matteoalighieri7674 2 місяці тому

      Guarda sulla parola "lapis" ho una storia stupenda. Alle elementari ci correggevano se scrivevamo i temi con qualche parola in dialetto, e una volta una mia compagna discuteva con la maestra sul fatto se si diceva "lapis" o "matita". La maestra le chiese di scrivere la parola "lapis" e lei la scrisse in modo sbagliato scrivendo "l'apis"😂😂😂. Questa è la prova che i dialetti sono solo per il parlato 😂😂😂

  • @sarafattorini6916
    @sarafattorini6916 7 місяців тому +1

    Condivido e sottoscrivo tutto
    Ma il lapis e l’appuntalapis sono il cardine di’ toscano

  • @lulo8180
    @lulo8180 3 місяці тому +5

    nonè toscano,è fiorentino.....

    • @matteoalighieri7674
      @matteoalighieri7674 2 місяці тому

      No, è toscano perché quelle sono parole che si usano in tutti i dialetti toscani. Li usano i miei cugini di pistoia, li usa un mio compagno di corso di Empoli, li usa il mi nonno di Arezzo e li uso io che sto a Pisa. Sono termini comuni a tutti i sottodialetti

    • @lulo8180
      @lulo8180 2 місяці тому +1

      @@matteoalighieri7674 nn ricordo esattamente il video ma cmque alcune parole ti assicuro che im maremma alta e bassa nn sono usate,almeno dai ns nonni in passato.....

    • @matteoalighieri7674
      @matteoalighieri7674 2 місяці тому

      @@lulo8180 ok, ma solo perché poche persone in maremma non le usano non vuol dire che le usano solo i fiorentini. Come ho detto i miei nonni sono di Arezzo, del monte Amiata per l'esattezza, e le usano tutte. E anche altri parenti e amici sparpagliati per mezza toscana le usano. Quindi è evidente che il loro non uso si limita alla maremma grossetana, e questo va bene perché anche io ho conosciuto persone di Grosseto che non mi capivano quando usavo parole dialettali. Ma questo non significa che sia fiorentino. È toscano

    • @Andrea-lj4jg
      @Andrea-lj4jg 2 місяці тому +1

      @@matteoalighieri7674 Da quello che hai scritto sembra che il monte amiata sia vicino ad arezzo...🤨

    • @matteoalighieri7674
      @matteoalighieri7674 2 місяці тому

      @@Andrea-lj4jg ammetto che potrei sbagliare il nome del monte. Di getto mi è venuto in mente il monte Amiata perché è il più noto nella zona sud-est della toscana. Ma questo poco importa, perché il senso del mio discorso rimane valido

  • @alemare7186
    @alemare7186 Місяць тому +1

    Va detto che son quasi tutti termini italiani. Non sono invenzioni dialettali, trovate tutto nel vocabolario. Se non capite è per ignoranza. Popò di brodi.

  • @StefaniaIrano
    @StefaniaIrano 2 місяці тому

    molto divertenti pero' a firenze sud il lavandino esterno lo chiamano i' viaìno anche se io non l'ho mai usato i' bozzino mai sentito

  • @analogica7017
    @analogica7017 2 місяці тому

    Ma il lavandino da esterno si chiama anche PILA e l'appuntalapis si chiama anche appuntino!

  • @paolovolpi4921
    @paolovolpi4921 2 місяці тому

    Pasta e' piu' vago pero' : cornetto, diplomatico, salame, bombolone, bigne', ecc.

  • @francescasantanni4485
    @francescasantanni4485 7 місяців тому

    Il lavandino esterno... La pescaina

    • @jimmyspagnesiph
      @jimmyspagnesiph 7 місяців тому

      Ci sta pure la pescaia, ma da noi non si usa🤣

  • @isabellacicchetti6058
    @isabellacicchetti6058 Місяць тому

    E la sistola = tubo di gomma per innaffiare?
    Il buzzo = la pancia?
    Il riscontro = la corrente d'aria?
    le goccioline = un farmaco in gocce?
    Il ganzo = il fidanzatino?
    Lo scaleo = la scala?
    L'ortolano = il fruttivendolo?

  • @Gianluca-
    @Gianluca- 3 місяці тому +1

    Ma dove il sudicio? Ma che azz sta a di?? In Toscana si dice spazzatura e bozzino non l'ho mai sentito. 🤦‍♂🤦‍♂

  • @valiriobracali242
    @valiriobracali242 4 місяці тому +1

    in toscana si dice pasta

  • @francescoarzilli
    @francescoarzilli 2 місяці тому

    Più che toscano è fiorentino

  • @Fitirelemon23
    @Fitirelemon23 Місяць тому

    Confermo si dice pasta

  • @sabina7978-e4y
    @sabina7978-e4y 3 місяці тому

    🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩💕💕💕💕💕

  • @atelzut
    @atelzut 7 місяців тому

    Lapis è corretto anche se desueto. È l'unica parola in italiano.
    Altre robe in toscano:
    spengere la luce.
    non c'è problemi.
    il bimbo/la bimba (il ragazzo/la ragazza)
    Comunque l'asciughini non si può sentire. Sembra come parlare con un bimbo dell' asilo

    • @FrancescoMori72
      @FrancescoMori72 2 місяці тому

      Pensa "Spengere la luce" lo capisce anche il traduttore di Google ... turn off the light.

    • @atelzut
      @atelzut 2 місяці тому

      non cambia il fatto che in italiano sia scorretto.
      nel meridione si dice scatolo invece che scatola.
      al nord si mette l'articolo davanti i nomi propri.
      non è italiano ma un regionalismo

    • @atelzut
      @atelzut 2 місяці тому

      mi correggo. non è scorretto. è italiano tanto quanto spegnere ma è usato solo in toscana

    • @FrancescoMori72
      @FrancescoMori72 2 місяці тому +1

      @@atelzut Mi pare corretta come affermazione. Ogni luogo ha le sue peculiarità linguistiche, come del resto in quasi tutto il nord Italia sbagliano un sacco di accenti cosa che non accade quasi mai in Toscana e altre zone del centro Italia. E molti pensano che sia giusta la dizione scorretta.

  • @Fitirelemon23
    @Fitirelemon23 Місяць тому

    Confermo si dice pasta