The video and text in Chinese/Pinyin/English are created by Dr. Wang for anyone interested in learning the Chinese language and culture. Enjoy! 夜空中,挂着一轮明月。你若仔细看,月亮里好像有一位美丽的女子,她漂亮的长裙似乎在风中飘舞。你听说过吗?这个女子名叫嫦娥,是后羿的妻子。 传说,远古有十个太阳,照得大地炎热不堪,使人们在火海中挣扎。天帝得知,便派遣年轻英俊的神箭手后羿,驱赶太阳。 后羿翻过高山,穿过荒漠,来到东海边。他拉开万斤力弓弩,搭上千斤重利箭,一鼓作气射掉了九个太阳。剩下一个太阳每天东升西落,滋生万物温暖人间。后羿和嫦娥也从此过着幸福的生活。 有一天,神仙西王母为答谢后羿的射日之功,送给他一颗长生丹。一人独食可回天庭,两人分吃长生不老。后羿把长生丹送给爱妻嫦娥保管。不料,这件事被一个歹徒得知。歹徒便趁后羿不在强迫嫦娥交出。嫦娥无奈,匆忙中把长生丹吞食下去。瞬间,她便飘然升天。 嫦娥舍不得离开后羿,便飞到离地球最近的月亮里生活。为纪念嫦娥,后羿每年中秋拜月祈求团圆。 Yèkōng zhōng, guàzhe yī lún míngyuè. Nǐ ruò zǐxì kàn, yuèliàng lǐ hǎoxiàng yǒuyī wèi měilì de nǚzǐ, tā piàoliang de cháng qún sìhū zài fēng zhōng piāowǔ. Nǐ tīng shuōguò ma? Zhège nǚzǐ míng jiào cháng'é, shì hòu yì de qīzi. Chuánshuō, yuǎngǔ yǒu shí gè tàiyáng, zhào dé dàdì yánrè bùkān, shǐ rénmen zài huǒhǎi zhōng zhēngzhá. Tiāndì dé zhī, biàn pàiqiǎn niánqīng yīngjùn de shén jiàn shǒu hòu yì, qūgǎn tàiyáng. Hòu yì fānguò gāoshān, chuānguò huāngmò, lái dào dōng hǎibiān. Tā lā kāi wàn jīn lì gōng nǔ, dā shàng qiānjīn zhònglì jiàn, yīgǔzuòqì shè diàole jiǔ gè tàiyáng. Shèng xià yīgè tàiyáng měitiān dōngshēng xī luò, zīshēng wànwù wēnnuǎn rénjiān. Hòu yì hé cháng'é yě cóngcǐguòzhe xìngfú de shēnghuó. Yǒu yītiān, shénxiān xīwángmǔ wèi dáxiè hòu yì de shè rì zhī gōng, sòng gěi tā yī kē chángshēng dān. Yīrén dú shí kě huí tiāntíng, liǎng rén fēn chī chángshēng bùlǎo. Hòu yì bǎ chángshēng dān sòng gěi ài qī cháng'é bǎoguǎn. Bùliào, zhè jiàn shì bèi yīgè dǎitú dé zhī. Dǎitú biàn chèn hòu yì bùzài qiǎngpò cháng'é jiāo chū. Cháng'é wúnài, cōngmáng zhōng bǎ chángshēng dān tūnshí xiàqù. Shùnjiān, tā biàn piāorán shēngtiān. Cháng'é shěbudé líkāi hòu yì, biàn fēi dào lí dìqiú zuìjìn de yuèliàng lǐ shēnghuó. Wèi jìniàn cháng'é, hòu yì měinián zhōngqiū bài yuè qíqiú tuányuán. In the night sky, a bright moon hung. If you look closely, there appears to be a beautiful woman in the moon, and her beautiful long dress seems to be dancing in the wind. Have you heard of it? The woman's name was Chang'e, Hou Yi's wife. According to legend, there were ten suns in ancient times, which irradiated the earth with scorching heat and caused people to suffer in the sea of fire. The Emperor of Heaven sent Hou Yi, a young and handsome archer, to drive the suns away. Hou Yi climbed over the mountains, through the desert, and came to the East Sea. He drew a weighty bow of thousands of pounds, put up heavy arrows, and shot out nine suns one by one. The remaining sun rises in the East and sets in the West every day, breeding plants and warm the world. Hou Yi and Chang E also lived happily ever after. One day, the immortal Queen Mother Xi gave Hou Yi a longevity pill to thank him for shooting the suns and saving lives. Hou Yi was told, one person takes the pill can return to heaven, and two people share the pill can gain immortality. Hou Yi gave the longevity pill to his beloved wife Chang E for safekeeping. Unexpectedly, this matter was learned by a brute. When Hou Yi was away, he broke in and forced Chang E to hand it over. Helplessly, Chang'e swallowed the longevity pill in a hurry. She immediately floated to the sky. Chang'e did not want to leave Hou Yi, so she landed on the moon, a planet closest to Earth. To commemorate Chang'e, Hou Yi would pray to the moon every mid-Autumn for love and reunion.
The video and text in Chinese/Pinyin/English are created by Dr. Wang for anyone interested in learning the Chinese language and culture. Enjoy!
夜空中,挂着一轮明月。你若仔细看,月亮里好像有一位美丽的女子,她漂亮的长裙似乎在风中飘舞。你听说过吗?这个女子名叫嫦娥,是后羿的妻子。
传说,远古有十个太阳,照得大地炎热不堪,使人们在火海中挣扎。天帝得知,便派遣年轻英俊的神箭手后羿,驱赶太阳。
后羿翻过高山,穿过荒漠,来到东海边。他拉开万斤力弓弩,搭上千斤重利箭,一鼓作气射掉了九个太阳。剩下一个太阳每天东升西落,滋生万物温暖人间。后羿和嫦娥也从此过着幸福的生活。
有一天,神仙西王母为答谢后羿的射日之功,送给他一颗长生丹。一人独食可回天庭,两人分吃长生不老。后羿把长生丹送给爱妻嫦娥保管。不料,这件事被一个歹徒得知。歹徒便趁后羿不在强迫嫦娥交出。嫦娥无奈,匆忙中把长生丹吞食下去。瞬间,她便飘然升天。
嫦娥舍不得离开后羿,便飞到离地球最近的月亮里生活。为纪念嫦娥,后羿每年中秋拜月祈求团圆。
Yèkōng zhōng, guàzhe yī lún míngyuè. Nǐ ruò zǐxì kàn, yuèliàng lǐ hǎoxiàng yǒuyī wèi měilì de nǚzǐ, tā piàoliang de cháng qún sìhū zài fēng zhōng piāowǔ. Nǐ tīng shuōguò ma? Zhège nǚzǐ míng jiào cháng'é, shì hòu yì de qīzi.
Chuánshuō, yuǎngǔ yǒu shí gè tàiyáng, zhào dé dàdì yánrè bùkān, shǐ rénmen zài huǒhǎi zhōng zhēngzhá. Tiāndì dé zhī, biàn pàiqiǎn niánqīng yīngjùn de shén jiàn shǒu hòu yì, qūgǎn tàiyáng. Hòu yì fānguò gāoshān, chuānguò huāngmò, lái dào dōng hǎibiān. Tā lā kāi wàn jīn lì gōng nǔ, dā shàng qiānjīn zhònglì jiàn, yīgǔzuòqì shè diàole jiǔ gè tàiyáng. Shèng xià yīgè tàiyáng měitiān dōngshēng xī luò, zīshēng wànwù wēnnuǎn rénjiān. Hòu yì hé cháng'é yě cóngcǐguòzhe xìngfú de shēnghuó.
Yǒu yītiān, shénxiān xīwángmǔ wèi dáxiè hòu yì de shè rì zhī gōng, sòng gěi tā yī kē chángshēng dān. Yīrén dú shí kě huí tiāntíng, liǎng rén fēn chī chángshēng bùlǎo. Hòu yì bǎ chángshēng dān sòng gěi ài qī cháng'é bǎoguǎn. Bùliào, zhè jiàn shì bèi yīgè dǎitú dé zhī. Dǎitú biàn chèn hòu yì bùzài qiǎngpò cháng'é jiāo chū. Cháng'é wúnài, cōngmáng zhōng bǎ chángshēng dān tūnshí xiàqù. Shùnjiān, tā biàn piāorán shēngtiān.
Cháng'é shěbudé líkāi hòu yì, biàn fēi dào lí dìqiú zuìjìn de yuèliàng lǐ shēnghuó. Wèi jìniàn cháng'é, hòu yì měinián zhōngqiū bài yuè qíqiú tuányuán.
In the night sky, a bright moon hung. If you look closely, there appears to be a beautiful woman in the moon, and her beautiful long dress seems to be dancing in the wind. Have you heard of it? The woman's name was Chang'e, Hou Yi's wife.
According to legend, there were ten suns in ancient times, which irradiated the earth with scorching heat and caused people to suffer in the sea of fire. The Emperor of Heaven sent Hou Yi, a young and handsome archer, to drive the suns away. Hou Yi climbed over the mountains, through the desert, and came to the East Sea. He drew a weighty bow of thousands of pounds, put up heavy arrows, and shot out nine suns one by one. The remaining sun rises in the East and sets in the West every day, breeding plants and warm the world. Hou Yi and Chang E also lived happily ever after.
One day, the immortal Queen Mother Xi gave Hou Yi a longevity pill to thank him for shooting the suns and saving lives. Hou Yi was told, one person takes the pill can return to heaven, and two people share the pill can gain immortality. Hou Yi gave the longevity pill to his beloved wife Chang E for safekeeping. Unexpectedly, this matter was learned by a brute. When Hou Yi was away, he broke in and forced Chang E to hand it over. Helplessly, Chang'e swallowed the longevity pill in a hurry. She immediately floated to the sky.
Chang'e did not want to leave Hou Yi, so she landed on the moon, a planet closest to Earth. To commemorate Chang'e, Hou Yi would pray to the moon every mid-Autumn for love and reunion.