相信我,只要一片,你就了解臺語90%以上

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 15 гру 2024
  • 臺語用字的規則,一是同義字、二是倒裝詞,三是前述兩者的綜合運用。規則了解之後,您就了解90%以上的臺語漢字。反覆多看幾遍,您就是專家了!
    --
    臺語漢字只要找國語的同義字(詞)就對了!
    下雨=落雨(下=落)
    盼望=顒望(顒=盼)
    眼鏡=目鏡(眼=目)
    頭髮=頭毛(毛=髮)
    眼睛=目珠(睛=珠)
    以此類推
    --
    若您是初次看到本影片,下面的影片一定要先看過,您才會了解我的立論根據。
    臺灣閩南語漢字學
    臺灣閩南語漢字很簡單,這三集看完看懂您就會了!
    • 臺語漢字學 (1) 快速入門
    臺灣閩南語漢字學第一集
    • 閩南語漢字學(第二集)倒裝詞
    臺灣閩南語漢字學第二集
    • 閩南語漢字學(第三集)同義複詞與倒裝詞演練
    臺灣閩南語漢字學第三集

КОМЕНТАРІ • 41

  • @duoweiwong8308
    @duoweiwong8308 3 дні тому +2

    本人係香港粤語人,陳老師所解釋,簡明易理解,特別有趣的是其中情况與粵語差不多,很多用詞與粤語相同,例如: 歡喜,山脚,多謝 等等。而且河洛語古雅,粵語人學習臺,感覺比國語容易 !

    • @akilachen
      @akilachen  3 дні тому +3

      其實粵語用字很簡單,但港粵用錯的地方太多了

  • @廖茂坤-b1d
    @廖茂坤-b1d 5 днів тому +5

    感謝解惑用詞用字

  • @chiang_paul
    @chiang_paul 5 днів тому +3

    謝謝博士的分享與介紹❤

  • @questboy520
    @questboy520 4 дні тому +5

    感謝老師,讓我們更了解自己的母語,非常受用

  • @sundaysunday9351
    @sundaysunday9351 5 днів тому +2

    謝謝老師

  • @李秀年-h7y
    @李秀年-h7y 5 днів тому +2

    老師~解釋了🏆真趣味唷,

  • @user-Ffcghjjjjk
    @user-Ffcghjjjjk 5 днів тому +3

    「毋識字」,這批評真犀利……👍

  • @kenlin4468
    @kenlin4468 5 днів тому +8

    台灣的閩南語教育課程應該由陳老師來編寫傳授才對.

    • @修宏單
      @修宏單 18 годин тому +1

      樓主所言極是,但是可惜台灣的閩南語教育從來就是政治問題,而不是教育與文化的問題……,😂😂😂

  • @farmer9894
    @farmer9894 5 днів тому +4

    老師 晚安!

  • @winstonhuang6235
    @winstonhuang6235 5 днів тому +4

    前些日子前往日本,在公路上看到‘’追突注意‘’。
    利用老師同義字的概念,竟然也可通。
    突襲-->襲擊-->撞擊
    所以追突---->追撞
    帥帥帥!

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 5 днів тому +4

      衝突也是同義複詞😊

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 5 днів тому +4

    老師晚安,勞力😊

  • @woodho7077
    @woodho7077 5 днів тому +2

    感謝您博士的研究分享!不知陳博士,是否有著作??

    • @akilachen
      @akilachen  5 днів тому +5

      @@woodho7077 臺語漢字學,晨星出版社

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 дні тому +1

      這代表你是新人😂

  • @jccherng8009
    @jccherng8009 5 днів тому +4

    語言優先原則,台語變調本來就是好聽就好,台文所變調要遵守規則,他們說「網路」要唸成「ban3 lo7」不可以唸ban lo7,可是他們在選舉的時候怎麼都大喊「ton2 suan2」,應該唸「ton7 suan2」才對呀!

  • @周先生-v1z
    @周先生-v1z 3 дні тому +1

    河洛話“多少”是說成“外濟”,形容詞“外”轉用為疑問詞了。

    • @akilachen
      @akilachen  2 дні тому +2

      他是從多了多少演變來的,多了多少即掉在外面的有多少,即外濟

  • @adpj101
    @adpj101 4 дні тому +2

    何不將字幕餵進去GPT

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 3 дні тому +1

      閩南語也可以嗎?會不會是教育部那套字?

    • @akilachen
      @akilachen  2 дні тому +2

      怎麼餵呢?願聞其詳!

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 2 дні тому +1

      @@akilachen 感覺會是教育部那套字🤔

  • @user-Ffcghjjjjk
    @user-Ffcghjjjjk 5 днів тому +2

    陳博士,關於倒裝詞我有個疑問,到底是台語用法為倒裝詞?還是普通話、客語用法為倒裝詞?
    倒裝,應該是相對於當時通行的用語來說的。
    如果依時間來看,台語是較早存在的語言,而普通話及客語等都是比較後來的語言,那麼是否應該為普通話及客語借用當時通行的台語詞彙,倒裝來使用,所以使用倒裝詞的應該為普通話與客語,而非台語?
    當然,這可能涉及該詞彙原先使用者為誰的問題,如果是先有客語的「自家人」,而台語是後來借用該詞彙倒裝為「家己人」,那當然使用倒裝詞的就會是台語…
    上述觀點是否有不周之處,尚請陳博士指正,謝謝。

    • @akilachen
      @akilachen  5 днів тому +1

      @@user-Ffcghjjjjk 漢朝官方文獻就是「歡喜」

    • @chihfeng1975
      @chihfeng1975 5 днів тому +1

      日語也用「歡喜」(かんき)😁

    • @duoweiwong8308
      @duoweiwong8308 3 дні тому +1

      邏輯上,同意所言,有意思 !

  • @呂蔭堯
    @呂蔭堯 4 дні тому

    “習慣”這之詞
    比較加特殊
    真誠歹習慣
    已經慣習慣習了
    ...
    安怎好聽著安怎唸

  • @巴米克
    @巴米克 4 дні тому

    7:05 「加」來,以前好像是用「更」來,請問都可以嗎?感恩~

  • @蔡允-i4w
    @蔡允-i4w 5 днів тому +1

    知影正確寫法可寫知也嗎?

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 5 днів тому +2

    5:02老師啊!你的字有些還是錯的,明明是第二單元,但字卻是第三單元😢

  • @我的歌唱天地
    @我的歌唱天地 5 днів тому +4

    有台語學校台語才有希望.

  • @Caitong-pu8wl
    @Caitong-pu8wl 2 дні тому

    加來?更來?更加來?

  • @aaa-jg4je
    @aaa-jg4je 5 днів тому

    從構詞學上,會不會實際上是因為中心語提前的關係,而不是好不好聽的關係?像雞公雞母,但是遇到網路就不會變,因為他們有意識的去形成正偏結構,而不是國語裡面常見的偏正或動賓結構。

  • @邁小程
    @邁小程 4 дні тому +2

    落場.下場