Normalde türkçe coverları hiç sevmem ama senin yaptıkların cidden bam başka. Hiç bir şarkının hisettirdiklerini bozmadan cover yapa bilmek inanılmaz bir şey.
Hayal kırıklığına uğramaya hazır bir şekilde girmiştim ama önyargılı olduğum için pişmanım. Hem sözleri hem de prodüksyonu gerçekten çok güzel yapılmış, üstüne şarkı çok iyi bir şekilde duygu katılarak söylenmiş. Gelecekteki başarılarınızı görmek için sabırsızlanıyorum.
orjinaliyle birebir aynı hissiyatı vermesine bayıldım sanki farklı bir şarkı değilde cidden orjinalini dinliyormuşum gibi hissettim gerçekten çok yeteneklisin ülkemde böyle insanların var olduğunu bilmek beni çok mutlu ediyor umarım daha çok tanınırsın bu yeteneğin bilinmesi gerektiğini düşünüyorum (^^)
şaka falan mı ? o kadar güzel olmuş ki videoya ilk tıkladığımda orjinal şarkı zannettim .Gerçekten harika olmuş, keşke ülkemizde bu tür coverların değeri bilinse :(
@@_deroguwu_770 Tamam ancak yazdığın yorumdan sanki kız bizi sevdiğini söylemiş ve sen de ona cevap olarak "Biz de seni seviyoruz" demişsin gibi bir anlam çıkıyordu 🦍
Very cool! Once again, I don't understand anything (haha), but this is fire! It's the only cover channel that is in the language foreign to me that I follow; I'm here for the vocals
I normally don’t enjoy covers too much (especially ones in different languages) but this one is AMAZING! You captured the essence so well I especially loved the darker parts, your voice is amazing and are truly talented!!
bu cover ilk çıktığında hoşuma gitmişti ancak animeyi izlememiştim. erteleye erteleye animeyi daha yeni izledim. anime bittikten sonra tekrar cover'a baktım ve gerçekten çok güzel olmuş. duygu aktarımı güzel ve çeviri de şarkının ruhunu bozmamış. ortada gerçekten iyi bir iş var.
neredeyse 5 yıldır bu kanalı takip ediyorum ve sesi gerçekten gün geçtikce daha harika oluyor umarım emeğinin karşılığını çok güzel bir şekilde alırsın
O kadar güzel çevirmişsin ki üzücü veya korkutucu birşey olmamasına rağmen tüylerim diken diken oldu, o kadar muhteşem ki söyleyecek söz bulamıyorum sesin de şarkıya cuk oturmuş, umarım değerin bilinir
1:30 Orijinal şarkıda favorim burası. Açıkçası çok fazla beklentim yoktu çünkü hem kulağa hoş gelecek bir şekilde hem de şarkının anlamı bozulmadan söylenmesi çok zor. Ama mükemmel bir şekilde çevrilip söylenmiş. Sanırım ellinci kere falan dinliyorum. Sözlerinden duygulara kadar mükemmel. En sevdiğim kısmın çeviride de bu kadar güzel söylenmesi çok güzel bir his
sanırım çeviriyle uğraşmıyorsunuz, ancak 1-2 saat Japonca çalışıp sözlerini Google translate yardımıyla çevirseniz ve hataları düzeltirseniz en doğru çeviri olacaktır (Google translate diyorum gerisini sen düşün) o kadar yanlış çeviren Google translate'le bile çok değil 3-4 saat uğraşsanız muazzam bir çeviri olur. Ha dersiniz ki madem çok biliyorsun sen yapta görelim en yakın zamanda çeviri ile yorumu yanıtlarım. :)
@@larina6719 çevirmek derken hem ritmi korunacak hem de şarkıdan uzaklaşmayacak bir şekilde çevirmek demek istemiştim, yine de teşekkürler. Açıkçası Japonca öğrenmeye başladım ama şu an ancak arigato, ohayogozaimasu seviyesindeyim :d
@@larina6719 ama yine de sizden de çevirisini görmeyi isterim, çünkü çeviriden çeviriye bazı kısımlar farklılık gösterebiliyor. Bu yüzden ne kadar çeviri görürsem o kadar işe yarayacağını düşünüyorum
Dinlerken tüylerim diken diken oldu. Sanırım sözleri anlayıp daha iyi hissettiğim içindi bilmiyorum ama bence orjinalinden daha duygu yüklü ve güzel olmuş
IDOL ~Şarkı sözleri~ Medyayı kasıp kavurdu bakışlarıyla, Nasıl da gizliyor kendini sırlarıyla, Kimsecikler giremez onun alanına, Ne tür yalanlar söylüyor ki acaba, Bu akıllı idol sana. ~~ "Bugün ne yemiştin?" "Peki en sevdiğin kitap ne ve de nerelerde takılıyorsun?" Daha yemek yemedim, kimseye söyleme, Soruyu savuşturmaya devam bir şekilde. Ve sakince, dikkat et cildine, Göz önünde olunca ne gerek var saklanmaya? Öyle olmaz, yok yok, Böyle olmaz, yok yok, "Nedir acaba tipin? Sevgilin? Haydi cevap ver!" Birine âşık olmak ne demek? Bilmem, söylenenlerin hangisi gerçek. Bu sahte cennette sana inandım, Yapmacık sözlerinin o büyüsüne kapıldım, Filizleniverdi aşkım! Haykırır herkes gösteri boyunca, Sonuçta karşılarında varken eşsiz bir İdol! Yok oldu gelmeyecek geri, İlk yıldızın tek reenkarnesi, Aah, o gülümsemenle âşık ettin yine Tüm maruz bıraktın insanları kendine Gözlerin, sözlerin temiz yüreğin hep yalan söylesede "Aşk" timsalin Hay hay, baş üstünde tutun bu kızı, Alalım sahneden diğer figüranları, Kimsenin şansı olamaz bu kıza karşı, Onun yanında olanlar nede şanslı- O kıskanıyor insanın yüzüne bakmıyor Ne sanıyor kendini saklıyor bu nasıl bir ego Hep besleniyor, kimse unutmuyor seni unutmuyor SEHİRCİLER SENİN KİMSENİN GÖZÜ BENİ GÖRMÜYOR! Tapıyor herkes sana inanıyor Sonuçta karşılarında güçlü İdol Tek bir tane yoktur eksiği O Venüs'ün tek reenkarnesi Kalbini görmesine izin verme, verme Hiç bir insanın o senin zayıflığın Biricik değilsen bakmazlar sana, sana Ancak öyle olur gerçek aşk. Medyayı kasıp kavurdu kahkahalarıyla Gizlemeye devam ettiği tek sırrıyla Kariyeri kuruldu "sevgi" yalanıyla İşler böyle yürüyor İdol dünyasında Gök zümrütü gözlerinle sen hep parılda Yakut kalbinle tutkularını kovala Şarkı söyleyen dans eden bir Meryem Ana Bu benim çağrımdır yalancı aşkıma Hiç kimse tarafından sevilmedim Kendimde kimseyi daha önce sevmedim Söylediğim sayısız olan yalanlar Bir gün belki de gerçek olacak (İnanıyorum) Bir gün eminim ki istediğim her şey Gerçekleşir karşında aç gözlü İdol Çünkü herkese hak ettiği Sevgiyi göstermek istiyorum yine Gerçek olur diye yalan üzerine Kurduğum hayatı yaşamak zorundayım Ama ben yinede korkumdan söyleyemedim sadece bunu sizlere. Aah, sonunda söyledim, Bir anda kalbimi döküyorum, "Se-vi-yo-rum"
English Lyrics: She completely riled up the media with her looks. Just look how she hides herself with her secrets! Nobody can enter to her space. What kind of lies does she tell, I wonder? This clever idol to you! What did you eat today? What about the books you love and where do you hang out? I haven't eaten yet, don't tell anybody! She just keeps avoiding questions somehow. And so very calmy, Take good care of your skin, Why bother hiding when you're in the spotlight? It can't be done like that, no no It can't be done like this, no no What is your type, I wonder? Do you have a lover? C'mon answer me! What does it mean to be in love with someone, I don't know which one of the things being said is true. In this fake paradise, I relied on you. I fell under the spell of your fake words. My love bloomed all of a sudden! Everybody shouts during the show! There is the most unique idol in front of them! She disappeared and she will not return again... She is the only reincarnation of the first star! Ah! With that smile of yours, you made that people in love again. Your eyes, your words Your pure heart Even if they always lie, they are the signs of your love! Hay, hay keep welcoming that girl... Let's take the other extras from stage... Nobody could ever have a chance against that girl... The people who are with her are just so lucky... No! She is just jealous, she won't even look at other people's face! Just who does she think she is? Always hiding! What kind of an ego she has, she is always feeding it! Nobody forgets! They just won't forget you! The audience is completely yours, nobody ever sees me!!!! Everybody worships and believes in you! After all there is a strong idol in front of them! She doesn't have a single fault. She is the only reincarnation of the Venus! Don't let them see your heart. Don't do it! Don't do it! Don't let even a single person to see your weaknesses! If you're not the only one they won't look at you! They won't look at you! The true love can only be real like that... She absolutely dominated the media with her laughter! She continues to keep her only secret hidden! She built her career off from the lie of love That's how things work in the world of idols! You just keep shining with your aqua gem eyes! You just keep chasing your passion with your ruby heart! You are a singing, dancing Mother Mary! That is my call to my lying love!!!!! I have never been loved by anybody, And I myself never loved anyone before, The countless lies I told maybe one day will become true.. I believe in this! One day I'm sure that everything I want will become true! The most greedy idol is in front of you! Because I want to show the love that everyone deserves! And again just in case it becomes true, I must keep living the life that I built from lies. But I couldn't tell this to you guys from out of fear. Ah, I finally told. I poured my heart to you all of a sudden. I love you.
Daha bugün keşfettim bu şarkıyla bu kanalı. Şarkıyı bozmadan türkçe cover yapman çok hoşuma gitti. Artık takipçilerinden biriyim. Emeğine sağlık çok iyi olmuş😊
çok ustaca bir çeviri. bu kadar güzel olmasını gram beklemiyordum. kendim de denemiş olsam bile japonca şarkıları türkçeye ayarlamak ve sözlerin şarkıya uyum sağlamasını başarmak çok büyük bir yetenek ister ve bundan fazlası sizde var. devamını iple çekiyorum.
BEN NE DİNLEDİM AZ ÖNCE???!! O kadar güzel olmuş ki bittiğinde ekrana bakakaldım bir süre... Bu kadar harika ötesi beklemiyordum! Emeğine sağlık Mina harika harika harika olmuş!!!!!❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Kesinlikle bayıldım normalde coverları kafiyeli ve uyumlu bulmuyorum dürüst olursam ancak sen uyuma gerçekten dikkat ediyorsun ve sözler neredeyse tam oturuyor özellikle 'Hai,Hai" kısmını( 1:19 ) neredeyse hiç bozmaman aşırı hoşuma gitti! emeklerinin karşılığını daha da çok alman dileği ile efenim ^^
Ya bayıldım ya... Özellikle 1:30 kısmında tüylerim diken diken oldu nasıl o kadar içten bi' cover yaptın gerçekten çok merak ettim. Bu şarkı galiba günler boyunca dilimden düşmeyecek:)
Cover'ın geleceğini duyunca animeye başladım, tam opening'i sevmeye başlamıştım ki çok daha iyisini yapmışsın... Sesine aşırı yakışacağı belliydi ve yakışmış da cidden (özellikle 1:18 kısmı müthiş) Ayrıca 20k'da Unravel yaptığın gibi 50k aboneye özel bi şey yapmayı düşünüyo musun acaba, belki eskilerden Blue Bird full versiyon falan...
Hiç beklemediğim bir anda keşfetime düştü bu cover. Hani Türkçeye çevirmek var bir de Türkçeleştirmek var. Resmen orjinali bozulmadan Türkçe olmuş. SÜPER!
En beğendiğim işin oldu bu tarz yükselmeli ses değişimlerinin bol olduğu bir şarkıyı çok iyi coverlamışsın üstüne sözler de hem uyumlu hem de çok güzel olmuş sanki başka bir şarkı yazmışsın gibi emeğine sağlık umarım hep üstüne koymaya devam edersin abla❤❤❤
Tek kelimeyle MUHTEŞEM!! Ses rengi acayip uymuş gerçekten. İlk defa Türkçe bir anime coveri bu kadar dilime takıldı. Umarım videon daha fazla kişi tarafından görülür ve kanalın daha çok büyür. Sadece pes etme... Yeni abonen olarak coverları çok beğendiğimi söylemeliyim. Vocaloid veya vocaloid tarzı şarkıları da coverlar mısın? Vocaloid diye mi geçiyor emin değilim ama Kikuo'nun şarkılarını gerçekten seviyorum. Umarım yorumumu görürsün ve umarım bir Kikuo coveri yaparsın. Başarılar ve iyi günler dilerim.^^
İlk defa bir coverınızı dinledim, sözleri ritme uygun ve şarkının genel anlamını bozmayacak şekilde özenli seçmişsiniz. Tebrik ederim çok güzel olmuş, sanki hep Türkçe bir parçaymış gibi
Kaçıncı kez dinledim bilmiyorum ama her dinlediğimde tekrar tekrar tüylerim diken diken uluyor. 1:30 da nasıl bir söylemedir. Ama en çok etkileyen sonunda seviyorum demen duyguyu çok güzel yansıtmışsın.
@@Raesichi Venüs halk içinde çoban yıldızı olarakta bilinir ve güneşin batımına akşam olmasına yakın görülüp sonrasında kaybolur bu yüzden ilk görülen yıldız derler ve şarkının orjinalinde "the brightest star is residing in you" yani "en parlak yıldız senin içinde yaşıyor" gibi bi anlamı var yani venüsü burda yıldız varsayarak başlarda söylenen "ilk yıldızın tek reenkarnesi" sözünü venüs ile beraber dolaylı yoldan tekrarlıyor ve çok güzelde bir anlam katmış bence
Gerçekten çok iyi olmuş çok beğendim, hem sesin aşırı iyi hem de sözleri tam orjinalini bozmayacak şekilde çevirebilmen iyi olmuş. Teşekkürler bundan sonra Japonca ve İngilizce'den sonra Türkçe'yi de dinlerim. 😊
Benim anladığıma göre, bu şarkı Ai' nin idol hayatını anlatıyor. Bazı parçalar onun nasıl güzel ve tatlı bir idol olduğunu, bazı parçaları da onun sırlarını, o yıldız gibi parlayan gözlerinin arkasında ne tuttuğunu gösteriyor. Bunu dinlemek çok güzeldi, bayıldım! 😊
Normalde türkçe coverları hiç sevmem ama senin yaptıkların cidden bam başka. Hiç bir şarkının hisettirdiklerini bozmadan cover yapa bilmek inanılmaz bir şey.
eveeettt
@@umiwiuwneden Türkçeye çevir deyince yemek yedi diye bişi çıkıyor?
@@lumosiste neee okpdfwopkdwdkkpdwekkl
@@umiwiuwharbi lan
@@lumosistebana do öyle çıktı sjsjsjsjsjsjsj
Şarkının ruhunu hiç bozmadan çok iyi bir şekilde Türkçeye uyarlayıp, cover'lamışsın. Mükemmel olmuş ♡
dinledinmi olum
@@omerlok2844 chainsaw a gönderme
@@omerlok2844 kanala üye olduğu için dinlemiştir
kanalda katıl yokki
@@amacolmayankanal2572 var
Hayal kırıklığına uğramaya hazır bir şekilde girmiştim ama önyargılı olduğum için pişmanım. Hem sözleri hem de prodüksyonu gerçekten çok güzel yapılmış, üstüne şarkı çok iyi bir şekilde duygu katılarak söylenmiş. Gelecekteki başarılarınızı görmek için sabırsızlanıyorum.
orjinaliyle birebir aynı hissiyatı vermesine bayıldım sanki farklı bir şarkı değilde cidden orjinalini dinliyormuşum gibi hissettim gerçekten çok yeteneklisin ülkemde böyle insanların var olduğunu bilmek beni çok mutlu ediyor umarım daha çok tanınırsın bu yeteneğin bilinmesi gerektiğini düşünüyorum (^^)
şaka falan mı ? o kadar güzel olmuş ki videoya ilk tıkladığımda orjinal şarkı zannettim .Gerçekten harika olmuş, keşke ülkemizde bu tür coverların değeri bilinse :(
he şaka her şey şaka aynen kanka şaka
katılıom
1:30 civarlarında sürekli tüylerim diken diken oluyor nasıl bu kadar içten söyleyebiliyorsun ya..
Benimde sadece bende oluyor sanmıştımm
Kesinlikle
shinji benim adamım
adam aynı ben
lain de aynı ben
@@darthalzrodan biz aynıyız
Özellikle böyle karışık sözleri Türkçe’ye uyarlayıp uyumlu yapabilmiş olman bile harika.Umarım Spotify’a da çıkar.
Umarım! Gerçekten çok güzel olur
Sa
@@ZeyKEDZze As
@@ZeyKEDZzeas
tm @@siraccelebi8066
"Idol-sama"'yı "idol sana" yapman çok güzel olmuş:D
“Hai hai “ kısmını hay hay yapmasıda çok iyi olmuş tek kelimeyle mükemmel 🤌🏻🤌🏻
@@Iriswqzaten hay kelimesi de Türkçede az buz aynı anlamda kullanılıyor.
@@yogurtcujaponcada genellikle "hai" evet anlamında kullanılır
@@Tsukiijw bizde de az çok anlamda eve, emredersiniz gibi anlamlarda kullanılıyor.
@@yogurtcuevet genellikle dizilerde filmlerde biri birşey emredince genellikle hay hay efendim deniliyo
トルコ🇹🇷カバーをついに発見しました‼︎
歌ってくれてありがとうございます♪
i finally discovered Turkish cover song!!
thanks for singing "idol"
Cover demiş zaten?@@mistik359
こんにちは、私 🇹🇷 です。日本語を学ぼうとしています。質問してもいいですか?🇯🇵❤🇹🇷
2:22 Meryem Ana demesi animede çocuklarının babasız olması anlamında. Çok iyi çeviri olmuş şarkının ruhu bozulmamış ve ses ritimleri harika.
Orjinal şarkıda da Mariaah diyor zaten o da Meryem Ana bizdeki.
Evt bende fark ettim :]
babaları varda bilinmiyo şuanlık ondan
@@yemdi123babasının ben ta mangada öğrenildi kim olduğu
kanka herkes fark etti o meryem ana detayını merak etme
i don't speak a word of turkish but i love this
@@_deroguwu_770 Kanka adam bizi sevdiğini söylememiş coverı sevdiğini söylemiş, sil şu yorumu rezil olduk aw :D
@@beyza._.614 knk benim o kadar ingilizcem var merak etme bilerek öyle yazdım
@@_deroguwu_770 Tamam ancak yazdığın yorumdan sanki kız bizi sevdiğini söylemiş ve sen de ona cevap olarak "Biz de seni seviyoruz" demişsin gibi bir anlam çıkıyordu 🦍
@@beyza._.614 yo o videoyu sevdiğini söylemiş bende bizde seni seviyoruz dedim ne diyon mk
@@videodaki_bos_kola_sisesi Ben ne diyorum peki 400 ıq
I think it's even better than the original ✨💕🌷 So beautiful
Its good but i think original better
İ too think this is better than original
@@kaura7755 ilk defa bi Türkçe cover beğendim baya iyi (bence)
OMG I am your fan! Your arts are Sooo good
@@DÖZQwQayy evett
TÜYLERİM DİKEN DİKEN OLDU MÜKEMMEL BİR COVER OLMUŞ
kulaklıklarımı aldım direk .D
@@hayatooobende
THIS IS SO GOOOD, probably my fav Idol cover i've heard! Awesome job Mina!
Ne demek olduğunu anladın mı ki
@@Reckless0.0.asıl sen adamın yaptığı yorumu anladın mı
@@roroko6907 hayır :)
Bu çok iyii,muhtemelen duymuş olduğum favori Idol coverım!Muhteşem iş Mina.
Öylesien çeviriverdim
@@morbiD917 teşekkürlerr
1 milyon olmuş. 100 bin izlendiği zamandan beri izliyorum. Çok güzel söylemişsiniz. Tekrardan tebrik ederim.
1:30 orjinalini bile yener bu nasıl bir coverdır be ablam
Profil fotoğrafına dustum
@@Göksukevseraydinn eyvallah
BİAN 8D ZANNETİM KULLAKLIK TAKARAK DİNLİYODUM
Very cool! Once again, I don't understand anything (haha), but this is fire! It's the only cover channel that is in the language foreign to me that I follow; I'm here for the vocals
👍👍👍
she uses autotune obviously
Ben, Türkçe öğrenmeye çalışan bir almanım; ve bu şarkıyı ingilizceden kendi kendime çevirip buradan kontrol ettiğimde çok işime yaradı, danke!
Türkiye'den sevgiler 🇹🇷 🇩🇪
@@ÂlÂ-xyz Size de!
Ben de almanca öğrenmeye çalışıyorum. Language exchange yapmak ister misin ?
Ben de Almanca öğrenmeye çalışıyorum 🇩🇪
benden daha iyi noktalama işareti biliyo adam
I love this cover!
yasasın ırkımız cile ceker kırkımız
@@allahkitapyok Hahshahshahsha dans eden kurt
That's insane. Best cover
I didnt understand a single word. I loved it!
😂😂i loved too
anlamana gerek yok gülüm
とてもクール!!!!!
Sorry, do you can looka at to my covers? 🥺
だよねー(°w°)_/☆
Şarkının o büyüsünü hiç bozmadan aynı şekilde coverlamışsın. Dinlediğim en iyi türkçe cover. Her dinlediğimde tüylerim diken diken oluyor
I normally don’t enjoy covers too much (especially ones in different languages) but this one is AMAZING! You captured the essence so well I especially loved the darker parts, your voice is amazing and are truly talented!!
とても素敵なビデオです、理解できなくても、いいです 🇹🇷
Yerim seni , anlamasan da sorun değil.
Yerim seni minik bebek
@@yAKALImbac Yerim seni :D
@@yAKALImbackdiejsiwh ne diyon dayı
thank you
I dont know why its on my reccomendations but i liked the turkhis cover👏
Masterpiece
From Indonesia 🇮🇩🇹🇷
I love Indonesia 🇮🇩
habibi
@@kaura7755 habibi ne alaka olm
@@kaura7755 çko komik
My friend is in Indonesia too!
こんなに綺麗だとは思わなかった
Ofbendeanimeciyimistenapcan
İsmine uyayim dedim
bu cover ilk çıktığında hoşuma gitmişti ancak animeyi izlememiştim. erteleye erteleye animeyi daha yeni izledim. anime bittikten sonra tekrar cover'a baktım ve gerçekten çok güzel olmuş. duygu aktarımı güzel ve çeviri de şarkının ruhunu bozmamış. ortada gerçekten iyi bir iş var.
This is amazing! Great job!
Bayildimmmmmm...nasil yakismis sesineeee❤🎉
türkçe coverları hiç hiç sevmem ama bu aşırı güzel olmmuş ve rap kısımları aşır aşırı iyi elinize ağzınıza sağlık tebrikler 😊👏🏻
Şarkının ritmini bozmadan, olduğu gibi Türkçeye aktarmana bayılıyorum. Bir çok diyer coverlar bunu yapamazken sen yapıyorsun.
SHE RETURNED WHEN THE WORLD NEEDED HER THE MOST!! evet minachunun sahalara dondugunu bilmiyordum ve algoritma olmasa bilmeyecektim de..❤️🩹
Avatar referansı , hemen anlarım
JOJO REFERANSI (the world) HEMEN ANLARIM
@@NurcihanTheGreatavatarda dünya ona en çok ihtiyaç duyduğunda ortadan kayboldu demiyo muydu? (Gerçekten soruyorum aklımda böyle kalmış)
1 MİLYON 🎉❤
1:38 çok hoşuma gitti burası
English: I LOVE IT!!!
Turkish: ÇOK SEVDİM!!!
Neden iki ayrı şekilde yazdın
@@ruinedlove2615 Yo yazmadım ki
@@ellaxlle7342 sakat mısın
@@ellaxlle7342 2 Farklı dilde demeye çalışıyor
@@ruinedlove2615 Üzürdelerim, Ben 2 dil yazdım çünkü Amerika’da insanlar anlasın diye
AŞIRI İYİ OLMUŞ HER GÜN GELİP DİNLİYORUM AŞIRI SARIYOR
SPOTİFY'A GELMELİ
Gerçekten izlenmesi gereken bir anime üstelik şarkının hiç ruhu bozulmadan çevirilmiş gerçekten helal olsun.
Woah the dark part really hit hard
Hayırlı olsun 1Mn
As a non-Turkish weeb, this cover awakens the inner Turk inside me
Ne mutlu türküm diyene
İçimde ki türk mü eğer için de bir türk varsa sen Bir türk sündür artık bizdensin kardeş
HE ONE OF US NOW
Youre one of us now😘
🐺🐺🐺🐺🐺🇹🇷🇹🇷🇹🇷
2:58 ah ulannn çok iyi ya
Şarkının temposunu o kendine özel halini koruyabilmeniz gerçekten büyük bir başarı ellerinize ağzınıza sağlık.
neredeyse 5 yıldır bu kanalı takip ediyorum ve sesi gerçekten gün geçtikce daha harika oluyor umarım emeğinin karşılığını çok güzel bir şekilde alırsın
O kadar güzel çevirmişsin ki üzücü veya korkutucu birşey olmamasına rağmen tüylerim diken diken oldu, o kadar muhteşem ki söyleyecek söz bulamıyorum sesin de şarkıya cuk oturmuş, umarım değerin bilinir
1:30
Orijinal şarkıda favorim burası. Açıkçası çok fazla beklentim yoktu çünkü hem kulağa hoş gelecek bir şekilde hem de şarkının anlamı bozulmadan söylenmesi çok zor.
Ama mükemmel bir şekilde çevrilip söylenmiş. Sanırım ellinci kere falan dinliyorum. Sözlerinden duygulara kadar mükemmel. En sevdiğim kısmın çeviride de bu kadar güzel söylenmesi çok güzel bir his
sanırım çeviriyle uğraşmıyorsunuz, ancak 1-2 saat Japonca çalışıp sözlerini Google translate yardımıyla çevirseniz ve hataları düzeltirseniz en doğru çeviri olacaktır (Google translate diyorum gerisini sen düşün) o kadar yanlış çeviren Google translate'le bile çok değil 3-4 saat uğraşsanız muazzam bir çeviri olur. Ha dersiniz ki madem çok biliyorsun sen yapta görelim en yakın zamanda çeviri ile yorumu yanıtlarım. :)
@@larina6719 çevirmek derken hem ritmi korunacak hem de şarkıdan uzaklaşmayacak bir şekilde çevirmek demek istemiştim, yine de teşekkürler. Açıkçası Japonca öğrenmeye başladım ama şu an ancak arigato, ohayogozaimasu seviyesindeyim :d
@@larina6719 ama yine de sizden de çevirisini görmeyi isterim, çünkü çeviriden çeviriye bazı kısımlar farklılık gösterebiliyor. Bu yüzden ne kadar çeviri görürsem o kadar işe yarayacağını düşünüyorum
Dinlerken tüylerim diken diken oldu. Sanırım sözleri anlayıp daha iyi hissettiğim içindi bilmiyorum ama bence orjinalinden daha duygu yüklü ve güzel olmuş
abart abart
@@allahkitapyok abartmıyor bence
@@allahkitapyokabartmiyor çünkü gerçekten tüylerim diken oldu benimde neden bilmiyorum
ABARTI MK
@@Kage.099 abartmıyorum o an ne yaşadığımı benden iyi bilemezsin
IDOL ~Şarkı sözleri~
Medyayı kasıp kavurdu bakışlarıyla,
Nasıl da gizliyor kendini sırlarıyla,
Kimsecikler giremez onun alanına,
Ne tür yalanlar söylüyor ki acaba,
Bu akıllı idol sana.
~~
"Bugün ne yemiştin?"
"Peki en sevdiğin kitap ne ve de nerelerde takılıyorsun?"
Daha yemek yemedim, kimseye söyleme,
Soruyu savuşturmaya devam bir şekilde.
Ve sakince, dikkat et cildine,
Göz önünde olunca ne gerek var saklanmaya?
Öyle olmaz, yok yok,
Böyle olmaz, yok yok,
"Nedir acaba tipin? Sevgilin? Haydi cevap ver!"
Birine âşık olmak ne demek?
Bilmem, söylenenlerin hangisi gerçek.
Bu sahte cennette sana inandım,
Yapmacık sözlerinin o büyüsüne kapıldım,
Filizleniverdi aşkım!
Haykırır herkes gösteri boyunca,
Sonuçta karşılarında varken eşsiz bir İdol!
Yok oldu gelmeyecek geri,
İlk yıldızın tek reenkarnesi,
Aah, o gülümsemenle âşık ettin yine
Tüm maruz bıraktın insanları kendine
Gözlerin, sözlerin temiz yüreğin hep yalan söylesede "Aşk" timsalin
Hay hay, baş üstünde tutun bu kızı,
Alalım sahneden diğer figüranları,
Kimsenin şansı olamaz bu kıza karşı,
Onun yanında olanlar nede şanslı-
O kıskanıyor insanın yüzüne bakmıyor
Ne sanıyor kendini saklıyor bu nasıl bir ego
Hep besleniyor, kimse unutmuyor seni unutmuyor
SEHİRCİLER SENİN KİMSENİN GÖZÜ BENİ GÖRMÜYOR!
Tapıyor herkes sana inanıyor
Sonuçta karşılarında güçlü İdol
Tek bir tane yoktur eksiği
O Venüs'ün tek reenkarnesi
Kalbini görmesine izin verme, verme
Hiç bir insanın o senin zayıflığın
Biricik değilsen bakmazlar sana, sana
Ancak öyle olur gerçek aşk.
Medyayı kasıp kavurdu kahkahalarıyla
Gizlemeye devam ettiği tek sırrıyla
Kariyeri kuruldu "sevgi" yalanıyla
İşler böyle yürüyor İdol dünyasında
Gök zümrütü gözlerinle sen hep parılda
Yakut kalbinle tutkularını kovala
Şarkı söyleyen dans eden bir Meryem Ana
Bu benim çağrımdır yalancı aşkıma
Hiç kimse tarafından sevilmedim
Kendimde kimseyi daha önce sevmedim
Söylediğim sayısız olan yalanlar
Bir gün belki de gerçek olacak
(İnanıyorum)
Bir gün eminim ki istediğim her şey
Gerçekleşir karşında aç gözlü İdol
Çünkü herkese hak ettiği
Sevgiyi göstermek istiyorum yine
Gerçek olur diye yalan üzerine
Kurduğum hayatı yaşamak zorundayım
Ama ben yinede korkumdan söyleyemedim sadece bunu sizlere.
Aah, sonunda söyledim,
Bir anda kalbimi döküyorum,
"Se-vi-yo-rum"
Selam çok teşekkür ederim çok işime yaradı okulda söyleyeceğim
@@Werfv-MiçoYT Rica ederim
Şöyle şeyler yapıyorsunuz sonra dinlemekten işime gücüme dönemiyorum. Bağımlılık yapıyor tatlı sesleriniz. 💜
English Lyrics:
She completely riled up the media with her looks.
Just look how she hides herself with her secrets!
Nobody can enter to her space.
What kind of lies does she tell, I wonder?
This clever idol to you!
What did you eat today?
What about the books you love and where do you hang out?
I haven't eaten yet, don't tell anybody!
She just keeps avoiding questions somehow.
And so very calmy,
Take good care of your skin,
Why bother hiding when you're in the spotlight?
It can't be done like that, no no
It can't be done like this, no no
What is your type, I wonder? Do you have a lover? C'mon answer me!
What does it mean to be in love with someone, I don't know which one of the things being said is true.
In this fake paradise, I relied on you.
I fell under the spell of your fake words.
My love bloomed all of a sudden!
Everybody shouts during the show!
There is the most unique idol in front of them!
She disappeared and she will not return again...
She is the only reincarnation of the first star!
Ah! With that smile of yours, you made that people in love again.
Your eyes, your words
Your pure heart
Even if they always lie, they are the signs of your love!
Hay, hay keep welcoming that girl...
Let's take the other extras from stage...
Nobody could ever have a chance against that girl...
The people who are with her are just so lucky...
No! She is just jealous, she won't even look at other people's face!
Just who does she think she is? Always hiding! What kind of an ego she has, she is always feeding it!
Nobody forgets! They just won't forget you!
The audience is completely yours, nobody ever sees me!!!!
Everybody worships and believes in you!
After all there is a strong idol in front of them!
She doesn't have a single fault.
She is the only reincarnation of the Venus!
Don't let them see your heart. Don't do it! Don't do it!
Don't let even a single person to see your weaknesses!
If you're not the only one they won't look at you! They won't look at you!
The true love can only be real like that...
She absolutely dominated the media with her laughter!
She continues to keep her only secret hidden!
She built her career off from the lie of love
That's how things work in the world of idols!
You just keep shining with your aqua gem eyes!
You just keep chasing your passion with your ruby heart!
You are a singing, dancing Mother Mary!
That is my call to my lying love!!!!!
I have never been loved by anybody,
And I myself never loved anyone before,
The countless lies I told maybe one day will become true..
I believe in this!
One day I'm sure that everything I want will become true!
The most greedy idol is in front of you!
Because I want to show the love that everyone deserves!
And again just in case it becomes true, I must keep living the life that I built from lies.
But I couldn't tell this to you guys from out of fear.
Ah, I finally told.
I poured my heart to you all of a sudden.
I love you.
Yoruma gell yoruma gelll
Uhh wtf
Müzikle uyumlu çok güzel seslendirmişsin abla emeğine sağlık çok güzel olmuş ❤
Acilen Spotify'a çıkması lazım
kesinlikle destekliyorum
kesinlikle
gercektenn
bekliyorum hala
harbi dinlenir
Çok Türkçe cover gördüm... Ama kimsenin sesi bu şarkıya uymuyordu... Çok sevindim sonunda sesi uyan biri!!! Mükemmel olmuş
1 milyooooon 🎉
Sesine karşı tüylerim diken diken oldu. O kadar güzel söylüyorsun ki...
Bi tek bende oldu sanıyodum :D defalarca dinlememe rağmen sürekli tüylerim diken diken oluyo ve bağımlılık yaptı.
@@gachalucia2474 cidden bağımlılık yaptı. Açıp açıp dinliyorum
Kanka dizi watch sayfasında oshi no ko 11. bölümün başındaki açılışa bakarsan açılışın Mina Çakılkaya tarafından yapıldığını görebilirsin .
@@Gigalter31 gördüm zaten
@@langafoster Kusura bakma başkasına yazıcaktım sana yazmışım yanlışlıkla .
Daha bugün keşfettim bu şarkıyla bu kanalı. Şarkıyı bozmadan türkçe cover yapman çok hoşuma gitti. Artık takipçilerinden biriyim. Emeğine sağlık çok iyi olmuş😊
fazlasıyla huzur verici bir ses ses tonları şarkıyla tam uymuş tek kelime mükemmel
Çok büyük bir kalite. Yabancı bir dilden bu kadar uyumlu ve ritimli cover yapmak. Hiçbir ingilizce cover yetişemiyor sana.
Çok yağmur yağıyo diye bırakmıştım, bunu dinleyince tekrar başlama kararı aldım. Efsane olmuş, sesine sağlık.
Çok yağmur yağıyor diye niye bıraktın olm
Çok yağmur yağmasıyla animeyi bırakmanın alakasını arıyorum
@@User_95168 knk şu cümleden çıkarılabilecek en mantıklı sonuç o zaten
@@cherysn evet. "it's raining" göndermesiydi
@@Shiroj... Yorum sahibi tarafından bir açıklama tek ihtiyacım olan şeydi, teşekkürler.
çok ustaca bir çeviri. bu kadar güzel olmasını gram beklemiyordum. kendim de denemiş olsam bile japonca şarkıları türkçeye ayarlamak ve sözlerin şarkıya uyum sağlamasını başarmak çok büyük bir yetenek ister ve bundan fazlası sizde var. devamını iple çekiyorum.
gerçekten çok iyi işler çıkarıyorsun keşke spotify dada paylaşan bu şarkıları
WOWW Danke schön für dieses wunderschöne Cover!! Grüße aus Deutschland ❤
Kanka beni evlatlık alsaniza
@@shinigami2042Türkler beni bitirecek enlebelebek
Hayallerimizle oynamanız hoş mu efendim
@@shinigami2042 BIRGUN ONLAR EVLATLIK OLMAK ISTEYECEK BEKLE KARDESIM O GUNLERI SEN TURKSUN ATALARINI HATIRLA NE ZOR DURUMLARDAN KALKMISLAR
@@dsmirel1317 hocam birgün birgün diyoruz ne zaman gerçekleşecek o "birgün" mezar bize girince mi
Holy shit?? Why does this fit so well??!! Idk what she says but it sounds just like the Japanese version. 😯
Bcuz Turkish and Japanese is in the same Language family
@@Alpereniiki aslında bu teori çürütüleli çok oldu... araştırmanı öneririm
@@Alpereniikiyapı olarak yakınlar ama aynı aileden değiller
@@Exelancer verdiğin bilgi için teşekkürler bir araştırma yapacağım
BEN NE DİNLEDİM AZ ÖNCE???!! O kadar güzel olmuş ki bittiğinde ekrana bakakaldım bir süre... Bu kadar harika ötesi beklemiyordum! Emeğine sağlık Mina harika harika harika olmuş!!!!!❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Kesinlikle bayıldım normalde coverları kafiyeli ve uyumlu bulmuyorum dürüst olursam ancak sen uyuma gerçekten dikkat ediyorsun ve sözler neredeyse tam oturuyor özellikle 'Hai,Hai" kısmını( 1:19 ) neredeyse hiç bozmaman aşırı hoşuma gitti! emeklerinin karşılığını daha da çok alman dileği ile efenim ^^
Katılıyorum, kafiye bulmak çok zor Mina bayağı iyi yapıyor
Ya bayıldım ya... Özellikle 1:30 kısmında tüylerim diken diken oldu nasıl o kadar içten bi' cover yaptın gerçekten çok merak ettim. Bu şarkı galiba günler boyunca dilimden düşmeyecek:)
Çevri çok yuvarlanmış ve bu mükemmel hiçbir kelime yuvarlanırken anlamını kaybetmemiş ve hepsi çök güzel uymuş. Tek kelime ile mükemmel
that shit bussin
Yoo fr tho
0:25 teki kimseye söyleme kısmı hariç orijinalinden daha iyiydi. Başarılarının devamını şiddetle diliyorum.
Keşfetime düştü ve hiç pişman değilim cidden muazzam olmuş harikasın✨
Şarkının ruhunu bozmadan güzel şekilde yapmışsın. Harika olmuş tebrikler
1:30
2:04 yerleri mükemmel
Neden sadece karanlık kısımları beğendin
@@ruinedlove2615 diğer kısımları beğenmedim dememiş, özellikle rap kısmını beğenmiş yani, RAP ya hane zor birşey
@@ruinedlove2615 diğer kısımlarınıda seviyorum sace oralar bir tak daha güzel geldi bana
gerçekten bunu dinledikten hemen sonra orjinalini dinledim ve cidden acaba yoasobi türkçe mi öğrendi falan dedim AHAHJSLQDJLW harikaaa
10 kere üst üste dinledim yetmiyor hala dinlemek istiyorum bu nasıl bir güzellik şaheser orjinalinden güzel olan nadir şeylerden :D
Cover'ın geleceğini duyunca animeye başladım, tam opening'i sevmeye başlamıştım ki çok daha iyisini yapmışsın... Sesine aşırı yakışacağı belliydi ve yakışmış da cidden (özellikle 1:18 kısmı müthiş)
Ayrıca 20k'da Unravel yaptığın gibi 50k aboneye özel bi şey yapmayı düşünüyo musun acaba, belki eskilerden Blue Bird full versiyon falan...
3:20 kızın baktığı yeri görebiliyorum ☠
Hiç beklemediğim bir anda keşfetime düştü bu cover. Hani Türkçeye çevirmek var bir de Türkçeleştirmek var. Resmen orjinali bozulmadan Türkçe olmuş. SÜPER!
En beğendiğim işin oldu bu tarz yükselmeli ses değişimlerinin bol olduğu bir şarkıyı çok iyi coverlamışsın üstüne sözler de hem uyumlu hem de çok güzel olmuş sanki başka bir şarkı yazmışsın gibi emeğine sağlık umarım hep üstüne koymaya devam edersin abla❤❤❤
wth this is perfect
after 5 months its still perfection
dinledikçe daha çok seviyorum ilk paylaşıldığından beri dinliyorum arkada loopda 1 saat dinlemişimdir.
2:04 burdan sonrası aşırı güzel
Abi elinize sağlık çok güzel olmuş videonun büyüsünden çıkamıyorum😍
Coverda çok güzel olmuş özellikle şarkı söyleyenin sesine bayıldım
Tüylerim dikin diken oldu çok güzel orijinalden hiçbir eksiği yok
Tek kelimeyle MUHTEŞEM!! Ses rengi acayip uymuş gerçekten. İlk defa Türkçe bir anime coveri bu kadar dilime takıldı. Umarım videon daha fazla kişi tarafından görülür ve kanalın daha çok büyür. Sadece pes etme... Yeni abonen olarak coverları çok beğendiğimi söylemeliyim. Vocaloid veya vocaloid tarzı şarkıları da coverlar mısın? Vocaloid diye mi geçiyor emin değilim ama Kikuo'nun şarkılarını gerçekten seviyorum. Umarım yorumumu görürsün ve umarım bir Kikuo coveri yaparsın. Başarılar ve iyi günler dilerim.^^
Of o kadar yıl sonra cidden çok duygulandım globale bile düşmüssün 😭💓 çok başarılı birisin başarılarının devamını dilerim
İlk defa bir coverınızı dinledim, sözleri ritme uygun ve şarkının genel anlamını bozmayacak şekilde özenli seçmişsiniz. Tebrik ederim çok güzel olmuş, sanki hep Türkçe bir parçaymış gibi
"Yok oldu gelmeyecek geri, ilk yıldızın tek reenkarnesi."
Kaçıncı kez dinledim bilmiyorum ama her dinlediğimde tekrar tekrar tüylerim diken diken uluyor. 1:30 da nasıl bir söylemedir. Ama en çok etkileyen sonunda seviyorum demen duyguyu çok güzel yansıtmışsın.
0:03 bu sahnede hanako vibesi alıyorum
Hanako kunmuğ
Sen söyleyene kadar benzediğini fark etmemiştim bruh
@@nidilight ahahaha
1:50 deki Venüs detayı💖💝
Venüs neden detay merak ettim
@@Raesichi Venüs halk içinde çoban yıldızı olarakta bilinir ve güneşin batımına akşam olmasına yakın görülüp sonrasında kaybolur bu yüzden ilk görülen yıldız derler ve şarkının orjinalinde "the brightest star is residing in you" yani "en parlak yıldız senin içinde yaşıyor" gibi bi anlamı var yani venüsü burda yıldız varsayarak başlarda söylenen "ilk yıldızın tek reenkarnesi" sözünü venüs ile beraber dolaylı yoldan tekrarlıyor ve çok güzelde bir anlam katmış bence
Şarkıyı ezberledimm yey^^ çok güzel şarkıııAĞAĞAĞAĞAĞAĞAĞAĞAĞ❤
Gerçekten çok iyi olmuş çok beğendim, hem sesin aşırı iyi hem de sözleri tam orjinalini bozmayacak şekilde çevirebilmen iyi olmuş. Teşekkürler bundan sonra Japonca ve İngilizce'den sonra Türkçe'yi de dinlerim. 😊
Inanılmaz ve emek verilmiş bi cover olmuş kelime seçimine ne kadar özendiğin anlaşılıyor eline sağlık
Benim anladığıma göre, bu şarkı Ai' nin idol hayatını anlatıyor. Bazı parçalar onun nasıl güzel ve tatlı bir idol olduğunu, bazı parçaları da onun sırlarını, o yıldız gibi parlayan gözlerinin arkasında ne tuttuğunu gösteriyor. Bunu dinlemek çok güzeldi, bayıldım! 😊
Doğru anlamissin
İlk olamadım ama bu akıllı idol bana
Damn this is the first cover that I found in another language. Its so good- not to mention your voice, its freaking amazing. Keep going!!!
Biraz terbiyeli konuş hem övüyon hem küfrediyon
@@Chun_hei_01.13bu kadar cringe olmak zorunda mısınız?
@@Raidon8537 kötü bi şey söylemedim ve kurban bayramını kutlarîm
@@Chun_hei_01.13salak freaking demek küfür değil çok çok iyi anlamında kullanmış
@@-mop- bunu ben çevirmedim tercüme çevirdi yani kusuruma bakmayın
Abla spotify a gelmeli coverların çok yeteneklisin
Sesine asık oldum cok guzel hayatımda duydufum en efsanevi ses❤❤
Bu şarkı bende nasıl bi travma olduysa her versiyonunun son kısmını dinlerken ağlıyorum. Ah be Ai.
OHA İNANAMIYORUM BU ŞARKININ TÜRKÇE VERSİYONUNUN GELMESİNİ ÇOK İSTİYORDUM VE SEN YAPTIN!