*Andromaque de Jean Racine (La Comédie-Française / France Culture). Portrait de Jean Racine par François de Troy. Andromaque - gravure de Pauquet et notice par Émile de La Bédollière - 1851• Crédits : Leemage - AFP. Diffusion sur France Culture le 16 octobre 2016. Réalisation : Sophie-Aude Picon. Direction artistique : Elsa Lepoivre de la Comédie-Française. Conseillère littéraire : Emmanuelle Chevrière. Quand Oreste arrive en Épire pour réclamer à Pyrrhus le jeune Astyanax, fils d'Andromaque qui représente une menace pour les Grecs, il se heurte au refus du souverain, qui veut plaire à la veuve d'Hector dont il est épris. Mais celle-ci lui résiste, fidèle au souvenir de son époux. Ignorant les déclarations brûlantes d'Oreste, Hermione, fille d'Hélène et de Ménélas, aime Pyrrhus auquel elle est fiancée. Elle est venue de Sparte pour l'épouser ; il la dédaigne. Les luttes menées par les membres de ce quatuor amoureux pour sortir de l'impasse dans laquelle ils se trouvent sont le moteur de la tragédie qui réglera leur sort. Poussé par Hermione, Oreste provoque la mort de Pyrrhus le jour de ses noces avec Andromaque, qui s'était résolue à cette union pour sauver son fils. Promise au châtiment des furies, Hermione se poignarde sur le corps de Pyrrhus.* *Andromaque devient reine et veuve une seconde fois, tandis que Pylade soustrait à la vindicte du peuple Oreste, qui a sombré dans la folie.* *Avec :* *Cécile Brune (Andromaque)* *Éric Génovèse (Pyrrhus)* *Alain Lenglet (Phoenix)* *Céline Samie (Céphise)* *Stéphane Varupenne (Pylade)* *Suliane Brahim (Hermione)* *Clément Hervieu-Léger (Oreste)* *Claire de la Rüe du Can (Cléone)* *Au violon : Floriane Bonanni* *Proposition sonore : Ivan Dumas* *Prise de son et mixage : Claude Niort. Assistante technique et montage : Emilie Couët. Assistante à la réalisation : Laure-Hélène Planchet.* *Jean Racine fait représenter Andromaque à l'âge de 28 ans par la Troupe royale, le 17 novembre 1667, dans les appartements de la reine. La veuve d'Hector est interprétée par Melle Du Parc. La pièce fait beaucoup parler d'elle et de son auteur, et est appréciée par Ses Majestés. Au seuil de la maturité, Racine signe là une œuvre maîtresse. Dans la décennie qui suit, il écrit "Britannicus", "Bérénice", "Bajazet", "Iphigénie en Aulide" et "Phèdre". Élu à l'Académie française en 1672, il évolue dans les sphères proches du pouvoir. En 1689 et 1690, ses deux tragédies bibliques, "Esther" et "Athalie", sont respectivement représentées à Saint-Cyr devant Louis XIV. Il meurt en 1699 après avoir rédigé un "Abrégé de l'histoire de Port-Royal".* *Source : France Culture* #Racine #JeanRacine #Dramaturge #Théâtre #Andromaque #Mythologie #Grèce #Épire #Oreste #Hermione #Pyrrhus #Pylade #Tragédie #LaComédieFrançaise #ElsaLepoivre #ÉricGénovèse #CécileBrune #SulianeBrahim #StéphaneVarupenne #FranceCulture
J’ai commencé à lire Andromaque et chaque mots que je lisais n’avaient aucuns sens. Je suis allé sur UA-cam et je suis tombé sur votre adaptation en audio et je suis bien contente de l’avoir trouvé 🙌🏾 Vous venez de sauver une élève😄
@Alyyssa B. Bonjour Alyyssa, je vous comprends : lire le texte racinien n’est pas toujours facile. C’est pourquoi il est bon de pouvoir l’entendre dans la bouche d’excellents comédiens. C’est alors que les mots prennent chair et sens pour celui ou celle qui les écoute. Je suis content que ce document radiophonique puisse vous aider. Merci pour votre sympathique commentaire ! 🙏🏻
Merci pour ce commentaire fort sympathique ! Ce sont surtout les comédiens du Français ainsi que l’équipe technique de France Culture qu’il convient de féliciter pour cette belle collaboration.
Andromaque, la mère et la veuve sublime, Hermione, l'amante orgueilleuse, désespérée, entière, jalouse, passionnée... le génie de Racine et la beauté de la langue française!
Comedie francaise players je house love! Ie francais que house 'prononce' est parfait je dis Dan's ma langue materially.. English it is exquisite! Je me suis cassee la hanche j'ecoute a l'hopital! Merci Mille fois!.Cecilia
J'aime beaucoup ces versions radiophoniques. La voix est plus posée, moins forcée. Bien sûr il manque le jeu physique, les regards, les déplacements, les costumes, la mise en scène, mais pour du Racine ça passe très bien quand même.
Très belle interprétation d'Andromaque par la Comédie Française au point qu'il s'agit pour moi d'une référence. Mention spéciale à Clément Hervieu-Léger et Suliane Brahim. C'est là que l'on voit que le texte de Racine doit être davantage murmuré que déclamé...
Je vous comprends, il est parfois plus aisé de saisir la langue de Racine en l’entendant dans la bouche de comédiens. Je suis heureux que cela puisse vous aider. Merci pour votre chaleureux commentaire !
C’est peut-être cela qui en fait d’autant plus ressortir la violence : les mots de la magnifique langue racinienne n’ont pas besoin de surenchère dans l’interprétation pour toucher droit à l’émotion. Du moins est-ce mon point de vue. Merci pour votre commentaire, Louise.
Merci beaucoup pour cet écoute c’est génial ! Sinon, serait t-il possible d’avoir des sous-titres « non généré automatiquement » ? Sinon l’écoute est parfaite !! Merci
Je suis content que cela vous plaise. Pour ce qui est des sous-titres, je n’ai pas le temps d’en ajouter. Et j’avoue ne pas en voir l’utilité puisque vous me dites que “l’écoute est parfaite”. Mais peut-être ai-je mal compris votre demande ? Cordialement.
L'écoute est bien mais c'est bien " dans ce cas puisque les mots sont desfois difficile a comprendre " d'avoir un support visuel par exemple : les sous-titres Cordialement
Je vous comprends, le texte de Racine n’est pas toujours très facile pour l’oreille, du fait de l’alexandrin et de la diction qui lui est propre. N’ayant pas le temps de rajouter des sous-titres, je vous propose d’aller consulter ce site où, apparemment, le texte de la pièce est disponible gratuitement et dans son intégralité : www.atramenta.net/m/lire/andromaque/389/1#pos1. Cela vous permettra de lire les dialogues en même temps que vous les entendrez. Cordialement.
Bonsoir, je suis désolé, je n’ai pas le découpage des différents actes de la pièce : celui-ci n’est pas indiqué sur le site de France Culture. Je suis content que cela vous plaise, en tout cas.
*Andromaque de Jean Racine (La Comédie-Française / France Culture). Portrait de Jean Racine par François de Troy. Andromaque - gravure de Pauquet et notice par Émile de La Bédollière - 1851• Crédits : Leemage - AFP. Diffusion sur France Culture le 16 octobre 2016. Réalisation : Sophie-Aude Picon. Direction artistique : Elsa Lepoivre de la Comédie-Française. Conseillère littéraire : Emmanuelle Chevrière. Quand Oreste arrive en Épire pour réclamer à Pyrrhus le jeune Astyanax, fils d'Andromaque qui représente une menace pour les Grecs, il se heurte au refus du souverain, qui veut plaire à la veuve d'Hector dont il est épris. Mais celle-ci lui résiste, fidèle au souvenir de son époux. Ignorant les déclarations brûlantes d'Oreste, Hermione, fille d'Hélène et de Ménélas, aime Pyrrhus auquel elle est fiancée. Elle est venue de Sparte pour l'épouser ; il la dédaigne. Les luttes menées par les membres de ce quatuor amoureux pour sortir de l'impasse dans laquelle ils se trouvent sont le moteur de la tragédie qui réglera leur sort. Poussé par Hermione, Oreste provoque la mort de Pyrrhus le jour de ses noces avec Andromaque, qui s'était résolue à cette union pour sauver son fils. Promise au châtiment des furies, Hermione se poignarde sur le corps de Pyrrhus.* *Andromaque devient reine et veuve une seconde fois, tandis que Pylade soustrait à la vindicte du peuple Oreste, qui a sombré dans la folie.*
*Avec :*
*Cécile Brune (Andromaque)*
*Éric Génovèse (Pyrrhus)*
*Alain Lenglet (Phoenix)*
*Céline Samie (Céphise)*
*Stéphane Varupenne (Pylade)*
*Suliane Brahim (Hermione)*
*Clément Hervieu-Léger (Oreste)*
*Claire de la Rüe du Can (Cléone)*
*Au violon : Floriane Bonanni*
*Proposition sonore : Ivan Dumas*
*Prise de son et mixage : Claude Niort. Assistante technique et montage : Emilie Couët. Assistante à la réalisation : Laure-Hélène Planchet.*
*Jean Racine fait représenter Andromaque à l'âge de 28 ans par la Troupe royale, le 17 novembre 1667, dans les appartements de la reine. La veuve d'Hector est interprétée par Melle Du Parc. La pièce fait beaucoup parler d'elle et de son auteur, et est appréciée par Ses Majestés. Au seuil de la maturité, Racine signe là une œuvre maîtresse. Dans la décennie qui suit, il écrit "Britannicus", "Bérénice", "Bajazet", "Iphigénie en Aulide" et "Phèdre". Élu à l'Académie française en 1672, il évolue dans les sphères proches du pouvoir. En 1689 et 1690, ses deux tragédies bibliques, "Esther" et "Athalie", sont respectivement représentées à Saint-Cyr devant Louis XIV. Il meurt en 1699 après avoir rédigé un "Abrégé de l'histoire de Port-Royal".*
*Source : France Culture*
#Racine #JeanRacine #Dramaturge #Théâtre #Andromaque #Mythologie #Grèce #Épire #Oreste #Hermione #Pyrrhus #Pylade #Tragédie #LaComédieFrançaise #ElsaLepoivre #ÉricGénovèse #CécileBrune #SulianeBrahim #StéphaneVarupenne #FranceCulture
Sublime. Quelle splendide écriture. Peut-être la plus belle pièce de Racine et de tout le théâtre français.
Acte I :
Scène 1 : *0:37*
Scène 2 : *8:50*
Scène 3 : *14:56*
Scène 4 : *15:26*
Acte II :
Scène 1 : *24:04*
Scène 2 : *29:31*
Scène 3 : *36:08*
Scène 4 : *37:14*
Scène 5 : *38:33*
Acte III :
Scène 1 : *44:18*
Scène 2 : *49:34*
Scène 3 : *51:24*
Scène 4 : *53:05*
Scène 5 : *55:00*
Scène 6 : *55:19*
Scène 7 : *58:51*
Scène 8 : *1:00:45*
Acte IV :
Scène 1 : *1:07:00*
Scène 2 : *1:12:41*
Scène 3 : *1:13:50*
Scène 4 : *1:20:14*
Merci ! Voilà qui va en aider plus d’un.
Omg merci
Scène 5 : 1:21:19
Merci tu es un roi😅
merci beaucoup!!
Ces voix sont tellement agréables à l’écoute ! Bravo et merci
Je suis content que cette adaptation radiophonique vous plaise, Simon. Je la trouve, moi aussi, excellente. Merci pour votre sympathique commentaire !
Je tout a fait d'accord! L'articulation, l’intonation des voix je me suis sentis transportée! Et les rimes quelle plaisir pour les oreilles!
J’ai commencé à lire Andromaque et chaque mots que je lisais n’avaient aucuns sens. Je suis allé sur UA-cam et je suis tombé sur votre adaptation en audio et je suis bien contente de l’avoir trouvé 🙌🏾 Vous venez de sauver une élève😄
@Alyyssa B. Bonjour Alyyssa, je vous comprends : lire le texte racinien n’est pas toujours facile. C’est pourquoi il est bon de pouvoir l’entendre dans la bouche d’excellents comédiens. C’est alors que les mots prennent chair et sens pour celui ou celle qui les écoute. Je suis content que ce document radiophonique puisse vous aider. Merci pour votre sympathique commentaire ! 🙏🏻
deux élèves en fait
Trois élèves
quatre élèves pour le coup et qui doit rendre un compte rendu 😭😭
cinq élèves
Le gagne temps! Puis on comprend bcp mieux l’histoire... bravo pour ce travail
Merci pour ce commentaire fort sympathique ! Ce sont surtout les comédiens du Français ainsi que l’équipe technique de France Culture qu’il convient de féliciter pour cette belle collaboration.
Andromaque, la mère et la veuve sublime, Hermione, l'amante orgueilleuse, désespérée, entière, jalouse, passionnée... le génie de Racine et la beauté de la langue française!
Les émotions souvent compliquées à ressentir lors d'une lecture, sont superbement transmises de cette façon.
Je suis bien de votre avis, Carola. Merci pour votre commentaire.
Comedie francaise players je house love! Ie francais que house 'prononce' est parfait je dis Dan's ma langue materially.. English it is exquisite! Je me suis cassee la hanche j'ecoute a l'hopital! Merci Mille fois!.Cecilia
Correction Je LOUE!
Je vous remercie! Celle qui joue Hermione a une voix splendide. ❤️
Je suis heureux que vous ayez apprécié. La comédienne qui joue Hermione s’appelle Suliane Brahim. Belle journée à vous.
merci! @@LeSemaphore
Acte 1:
00:33 scène 1
08:50 scène 2
23:20 scène 3
Sans vous, je n'aurais pas pus comprendre cette magnifique histoire. Merci beaucoup!
Les voix sont sublimes, agréables à écouter et qui retranscrivent très bien la subtilité et la profondeur des émotions de cette oeuvre magnifique !
Je souscris pleinement à votre impression ! Merci pour votre commentaire.
J'aime beaucoup ces versions radiophoniques. La voix est plus posée, moins forcée. Bien sûr il manque le jeu physique, les regards, les déplacements, les costumes, la mise en scène, mais pour du Racine ça passe très bien quand même.
J'adore cette histoire, merci infiniment c'est magnifique !! Avec De belles voix plennes De poésies et De sentiments , mon souffle en est coupé....
Je suis content que cette interprétation de Racine vous plaise. Merci pour votre chaleureux commentaire !
Merci, grâce à vous j'ai pu lire la pièce très vite et tout comprendre. Merci beaucoup!
Je vous en prie. Merci beaucoup pour votre chaleureux commentaire !
Je vous remercie c’était sublime! Quand on lit en même temps ça aide à comprendre merci!!
Je suis content que cela vous ait plu et vous ait aidé, Eva. Merci pour votre commentaire !
c'est telment utile!!!!!!!!! je ne passe pas l'examen sans vous......... :)
Je suis très content que cet enregistrement radiophonique vous soit utile. Merci pour le commentaire ! ;)
Les voix 10/10 sa ma vraiment aidé
Merci beaucoup pour ce partage.Grâce à vous, Racine par Andromaque était en Irlande ce soir. Merci quelle bonne soirée !!!!
Je suis ravi que cette chère Andromaque ait trouvé refuge jusqu’en Irlande et content que cette écoute vous ait plu. Merci pour votre commentaire !
Un texte magnifiquement servi. Qu'est-ce qu'une société qui ne permet pas à chacun de s'enivrer de ceci ?
Merci ! Je comprend mieux le livre avec votre vidéo
Très belle interprétation d'Andromaque par la Comédie Française au point qu'il s'agit pour moi d'une référence. Mention spéciale à Clément Hervieu-Léger et Suliane Brahim.
C'est là que l'on voit que le texte de Racine doit être davantage murmuré que déclamé...
Je suis bien de votre avis.
Merci beaucoup pour cette grande aide😉
Merci je lu en très peu de temps grâce à vous
Je vous en prie. Merci pour votre commentaire.
Merci pour cette version audio!!
Les voix sont riches et on entends bien l'intention de l'interprétation !
Je suis content que cette interprétation vous plaise. Merci pour votre commentaire !
44:15 début Acte III
C'est quand même bien sympa à écouter en faisant quelque chose d'autre.
Vous venez de me sauver la vie
C’est top les voix sont super mercii 😊
Je suis content que cette adaptation radiophonique vous plaise. Merci pour votre sympathique commentaire !
Vous m'avez sauver ❤❤
Juste merci !
Avec plaisir, merci pour votre commentaire !
Merci franchement je comprend 28 fois mieux que en le lisant ❤️
Je vous comprends, il est parfois plus aisé de saisir la langue de Racine en l’entendant dans la bouche de comédiens. Je suis heureux que cela puisse vous aider. Merci pour votre chaleureux commentaire !
Un grand merci
super agréable à écouter et très pratique merci beaucoup!
C’est un plaisir, Angèle. Merci pour votre sympathique commentaire !
1:21:21 acte IV scene 5
Merci vous m'avez sauvé la vie !
Tant mieux !
C'est magnifique merci !
Je suis content que cela vous plaise. Merci pour votre chaleureux commentaire !
Mercii 😍
Avec plaisir. Merci pour le commentaire !
un classique à connaitre culture générale
ah merci jaurais eu la flemme de le lire xd
Très bien réalisé, merci beaucoup
00:37 : Acte 1, scène 1
Merci !!
merci et beau travail
23:35 acte II
C’est fou parce que c’est un texte ultra violent, et eux ils récitent ça tranquillement , avec une dignité très 17ème siècle.
C’est peut-être cela qui en fait d’autant plus ressortir la violence : les mots de la magnifique langue racinienne n’ont pas besoin de surenchère dans l’interprétation pour toucher droit à l’émotion. Du moins est-ce mon point de vue. Merci pour votre commentaire, Louise.
Je suis d'accord, le dépouillement de la langue de Racine rend la violence encore plus vive!
Merci beaucoup!
C’est un plaisir ! Merci pour votre commentaire.
Merci beaucoup!!
C’est un plaisir. Merci pour votre commentaire !
Super utile merci !
Bravo.
!
Excellent, félicitations !
Ça me sauve ! C est si dure de le lire
Acte 1
Scène 1:Oreste et Pylade
Scène 2:Oreste et Pyrrhus
Scène 3:Phœnix et Pyrrhus
Scène 4:Pyrrhus,Andromaque,Cephise
Franchement cela me sauve car je dois apprendre 40 vers pour demain donnés au dernier moment et c pas facile merci
Je vous en prie. Bon courage pour apprendre les 40 vers et bonne chance !
@@LeSemaphore merci beaucoup cela me fait plaisir
Alors, tout s’est-il bien passé ?
@@LeSemaphore oui cela m'a sauvé car grâce à vous g réussis à avoir 93/100
@@LeSemaphore merci encore
Merci
Acte III : 44:17
scène II : 49:30
Merci beaucoup pour cet écoute c’est génial ! Sinon, serait t-il possible d’avoir des sous-titres « non généré automatiquement » ? Sinon l’écoute est parfaite !! Merci
Je suis content que cela vous plaise. Pour ce qui est des sous-titres, je n’ai pas le temps d’en ajouter. Et j’avoue ne pas en voir l’utilité puisque vous me dites que “l’écoute est parfaite”. Mais peut-être ai-je mal compris votre demande ? Cordialement.
L'écoute est bien mais c'est bien " dans ce cas puisque les mots sont desfois difficile a comprendre " d'avoir un support visuel par exemple : les sous-titres
Cordialement
Je vous comprends, le texte de Racine n’est pas toujours très facile pour l’oreille, du fait de l’alexandrin et de la diction qui lui est propre. N’ayant pas le temps de rajouter des sous-titres, je vous propose d’aller consulter ce site où, apparemment, le texte de la pièce est disponible gratuitement et dans son intégralité : www.atramenta.net/m/lire/andromaque/389/1#pos1. Cela vous permettra de lire les dialogues en même temps que vous les entendrez. Cordialement.
Merci beaucoup c'est très apprécier !
merci
C’est un plaisir. Merci pour votre commentaire.
Je vous aime
très bonne lecture !
44:16 Acte III
Acte IV, scène 2: 1:12:35
1:29:30 acte V
43:31 acte 3 page 65
La page ça dépend des livres :)
Ajouter les vidéos pour la bonne pratique
1:07:00 acte IV
18:40 fin acte 1
Acte | 0:37
Acte || 24:05
Acte ||| 44:19
58'51" : scène 3 acte 7
58:51
43:32 acte 3
1:01:33
53:00 act lll scène 4
Serait t'il possible d'avoir le temps de chaque acte ? Sinon pour ce que j'ai écouter c'est génial
Bonsoir, je suis désolé, je n’ai pas le découpage des différents actes de la pièce : celui-ci n’est pas indiqué sur le site de France Culture. Je suis content que cela vous plaise, en tout cas.
Repere personnel
8:50
23:18
43:42
58:52 acte III scène 7
Acte III 44:20
Repére :
1:14:09
1:14:57
15:25
2:35 (ne faites pas attention c'est pour moi)
Je viens chercher Hermione en ses lieux
La fléchir, l'enlever ou mourir à ses yeux
1:33:39 fait pas gaffe c'est juste mon repère 😅
Disons plutôt un repère qu’un checkpoint : nous ne sommes pas dans une zone militaire. 😉
1:32:10 acte 5 scène 2
Scène 3 acte II
Vous avez simplement oublié de préciser le temps où commence la scène 3 de l’acte II.
❤🧡
16:52
act III 43:39
01:13:00
58:51
49:30
Scene 5 ligne 1298
Acte IV sc 5 : 1:27:37
repère: V: 1:32:10
Pas mal ces comediens amateurs !
Quelle déchéance le Français. La transmission n'a pas eu lieu...
44:15 début Acte III
1:05:57 acte IV
1:28:57 acte 5
1:35:48 acte 5 scène 3
1:29:25 acte V
1:25:25
1:08:34