@@victorvoych6585 не різдвяний, бо це не якась мила, сімейна чи дитяча стрічка, а серйозний фільм. Трилер і бойовик, де показують як вбивають людей. Не знаю як у вас, але у мене інші критерії щодо різдвяних фільмів. Але попри все це(а ще завдяки показам на телебаченні) цей фільм міцно засів у мене в голові поруч із один дома та гаррі поттером , як обовʼязкові фільми для перегляду на різдвяні свята
Дякую, за якісний контент українською. Фільм ультра культовий. Шкода старого Брюса через те що з ним зробила деменція, але його роботи будуть завжди жити в наших серцях, незважаючи на час. А ще згадав нещодавній жарт з твіттеру, про те, що Брюс Уілліс ховається від Алана Рікмана у вежі в Різдво, тому це фільм про Гаррі Поттера😂
Які взагалі можуть бути зимові свята без перегляду двох частин Міцного горішка🎄 Кумедно, що так само ніхто не ставив на Сам у дома, ну і як при цьому не вірити в Різдвяне диво)) Дико не звично слухати дубляж, хоча це як завжди з такими фільмами, а відео як завжди👍
Цікаво, дякую) Переглянув усі озвучки, але не знаю чому, можливо через те що на протягом багатьох років дивився цей фільм саме в озвучці від 1+1, і голоси та інтонації вже просто закарбовані в пам*ять, при всій повазі до праці команди дубляжу, але дуже незвично, надаю перевагу все таки тій самій першій озвучці) Вже дітям покажу цей фільм у нормальному українському дубляжу. Доречі, ще помітив цікавий факт, що дивитись фільми з 90-х, які я в перше побачив на телебачені в українській озвучці, просто неможливо дивитись в російській, сюди відношу Сам Удома, МІцні Горішки, Серіал Друзі і купа інших фільмів та серіалів того часу.
Любимий бойовик передивився купу разів у всіх озвучках і навіть в оригиналі! І як шо би Брюс не казав але найбільше хочецться передивлятись під новий рік, цей шедевер так що це трошки різдвяний фільм 🤔🤗
Огляд фільму клааас. Різдво без перегляду міцного горішка --- не Різдво 😅 Дивився в дубляжі перші три частини --- офігенно. Хоча старе озвучення теж суперове💪 Дякую за контент.
Усе, чого торкався Алан Рікман, набувало надзвичайних властивостей. Але це була азартна гра для завзятих лудоманів, бо надзвичайним міг бути як успіх, так і крінж😂 Світла йому пам'ять ❤
Хельсінськи, Швеція - то явно по сценарію. 20:38 я так зрозумів, що в цей момент Ганс швидко подивився на дошку і невірно назвав ініціали, а Джон вже давно цю дошку "зрисовав" і саме так вираховував, що Ганс бреше.
21:26 ви пропустили у кінці фільму кіноляп, де раптово воскрешає та підводиться терорист Карл, аби прикінчити Маклейнів, але гине від сержанта Ела Пауіела, 9:06 що по ідеї мав би бути метрвим після поєдинку з Джоном Маклейном, і схоже у Карла та брата Тоні здібність воскерешати з мертвих.
Про пістолет на літаку, якщо я не помиляюся то до 2001 року, правила безпеки у аеропортах були набагато м'якіші ніж після теракту. Хоча я впевнений, що насправді навіть копу, без набоїв, все одно не дозволили взяти зброю. Просто для додаткової інформації до ляпу.
Для цивільних осіб перевезення зброї в салоні майже завжди було заборонено, навіть у минулі часи. У США ще до 1970-х років контроль безпеки в аеропортах був мінімальним, і люди могли проносити зброю навіть у ручному багажі. Після кількох випадків захоплення літаків (хайджекінгу) правила значно посилили.
От збираються випустити серіал "Гаррі Поттер". Чесно кажучи, не представляю, який актор міг би переграти Алана Рікмана. А стосовно "Міцного горішка", то 1,2 частини найулюбленіші. В цьому році буду дивитись українською, напевно, виберу озвучку "Так треба продакшн", а ось озвучка плюсів в мене асоціюється із "Сам удома"
Трохи ліньки вивчати історію штатовського законодавства, але це не єдиний фільм, де поліцейчьки на борту зі зброєю у ручної кладі. Наприклад у "Наказано знищити" з Куртом Расселом на борту був якийсь шерів з волиною, та на цьому акцентувалася увага.
Один з небагатьох випадків коли дубляж не гірший за закадрове озвучення. А що стосується закадрової багатоголоски від ICTV то дубляж навіть і краще. Дуже дивно як додавши акторів ICTV спромоглися озвучити фільм гірше ніж було у двоголосому варіанті 1+1. Але на диво дубляж у них вийшов дуже пристойним. Тому дивимося, або дубляж від ICTV або двоглоску від 1+1. Багатоголоску від ICTV навіть не намагайтеся вмикати - того не варто
Я не впевнен, що автори дійсно не вірили в успіх фільму, якщо чуваку з сіткому (або як той муншайнінг класифікується) одразу 5лямів вічнозелених грошей відсипали.
Чому це різдвяний фільм? Це що, було риторичне питання?) Перші два Міцних горішки та Смертельна зброя - уся квадрологія - мої фільми на Різдво ти а Новий Рік.
Фільм дуже крутий,але його назва оригінальна Die Hard - померти твердим? Жаль,що в цьому відео про назву не сказали нічого. Серед ляпів найбільше сподобалось як герой Вілліса дивиться на дівчину-сусідку,але поряд немає хмарочосів. Серед фільмів цієї серії найбільше подобаються перші три,четверта ще непогана,а от п'яту краще б не знімали взагалі. Вперше фільм побачив з озвучкою 1+1 і для мене вона найкраща
Не знаю як і хто, але я вважаю що цей фільм не є різдвяним і я помру на тій горі на якій панує моя думка, хто б і що не говорив. І ніщо не зможе змінити мою думку. Бо тематика у фільму не різдвяна. Не різдвяний сюжет, немає акценту на самому святі та декорації більшість фільму звичайні. Завдяки чому в мене виникає враження що багато чого добавили вже з роками, після виходу фільму відредагувавши кадри. І якщо це різдвяний фільм то давайте тоді вважати Скалолаза різдвяним фільмом, або фільм Джона Карпентера "Щось" 1982 року. Бо чого ж дріб'язуватися, давайте всі фільми з зимньою тематикою вважати різдвяними.
Автори або навмисно перекручують імена відомих акторів, або я навіть не знаю. Цього разу Мерріл Стріп перетворилася на Мерлі... Щодо сперечань по рації, тут автор просто невіглас. В разі використання повнодуплексних радіостанцій можна сперечатися скільки завгодно.
Вибір щодо фільму на огляд просто супер, бо цей фільм - це реально феномен про те, як не різдвяний фільм став різдвяним. Дякую за випуск!
Будь ласка 🤗
чому не різдвяний? вечірка в честь різдвяних свят, навколо якої відбулися всі події в хмарочосі.
@@victorvoych6585 не різдвяний, бо це не якась мила, сімейна чи дитяча стрічка, а серйозний фільм. Трилер і бойовик, де показують як вбивають людей. Не знаю як у вас, але у мене інші критерії щодо різдвяних фільмів.
Але попри все це(а ще завдяки показам на телебаченні) цей фільм міцно засів у мене в голові поруч із один дома та гаррі поттером , як обовʼязкові фільми для перегляду на різдвяні свята
А що таке різдвяний фільм?
Обожнюю Міцного горішка, один із найулюбленіших фільмів евер, дивлюсь не тільки перед зимовими святами. Озвучка від 1+1 в моєму сердечку
Дякую за класний випуск! Зараз переглядаємо.
Будь ласка 🤗
Чудовий випуск! Фільм чудовий,переглядаю рази три чотири за рік. 1й і 2й мої фільми на завжди,3й ще трохи піде. А далі то вже зовсім не то.
Дякуємо 👏😀
Дякую, за якісний контент українською. Фільм ультра культовий. Шкода старого Брюса через те що з ним зробила деменція, але його роботи будуть завжди жити в наших серцях, незважаючи на час.
А ще згадав нещодавній жарт з твіттеру, про те, що Брюс Уілліс ховається від Алана Рікмана у вежі в Різдво, тому це фільм про Гаррі Поттера😂
Дякуємо за цікавий коментар 👏😀
Які взагалі можуть бути зимові свята без перегляду двох частин Міцного горішка🎄
Кумедно, що так само ніхто не ставив на Сам у дома, ну і як при цьому не вірити в Різдвяне диво))
Дико не звично слухати дубляж, хоча це як завжди з такими фільмами, а відео як завжди👍
Дякуємо 👏😀
Чесно це дитинство!!!! Класна робота
Дякуємо 👏😀
Дякую за чудовий український переклад, це дуже добре 👍😉
Один з найбільш улюблених фільмів на Різдво. Огляд як завжди дуже цікавий. Дякую всім хто працює над кожним випуском.
І вам дякуємо за чудовий коментар 👏😀
озвучка 1+1 однозначно!!
а з дубляжем ще не дивилась....
Цікаво, дякую) Переглянув усі озвучки, але не знаю чому, можливо через те що на протягом багатьох років дивився цей фільм саме в озвучці від 1+1, і голоси та інтонації вже просто закарбовані в пам*ять, при всій повазі до праці команди дубляжу, але дуже незвично, надаю перевагу все таки тій самій першій озвучці) Вже дітям покажу цей фільм у нормальному українському дубляжу.
Доречі, ще помітив цікавий факт, що дивитись фільми з 90-х, які я в перше побачив на телебачені в українській озвучці, просто неможливо дивитись в російській, сюди відношу Сам Удома, МІцні Горішки, Серіал Друзі і купа інших фільмів та серіалів того часу.
Дякуємо за цікавий коментар 👏😀
Переглядаю кожного року на рівні з сам удома
дякую за титанічну роботу
Будь ласка 🤗
Любимий бойовик передивився купу разів у всіх озвучках і навіть в оригиналі! І як шо би Брюс не казав але найбільше хочецться передивлятись під новий рік, цей шедевер так що це трошки різдвяний фільм 🤔🤗
Дякую за ваш труд. Приємно дивитись. Багато нового та пізнавального дізнався
Будь ласка 🤗
Огляд фільму клааас.
Різдво без перегляду міцного горішка --- не Різдво 😅
Дивився в дубляжі перші три частини --- офігенно. Хоча старе озвучення теж суперове💪
Дякую за контент.
Дякуємо 👏😀 дуже приємно 🙃
Мій один з улюблених фільмів!
Класний огляд. Прохання, більше різдвяної класики) «Різдвяні канікули» «Відпустка за обміном» і тд 😊
Дякуємо 👏😀
З року в рік вже 20 років, переглядаю взимку, або коли хочеться влітку, не фільм, а легенда
Дякую Вам за такий чудовий випуск! 🤝
Тепер час іти переглядати цей фільм!))
Будь ласка 🤗
Перед новорічними святами, люблю переглядати це й фільм.
один з найкращих різдвяних/ новорічних фільмів
Най най різдвяніший фільм один з найкращих спровжня класика.Дякую
Різдвяний фільм для фанатів бойовиків і фільмів того часу
Люблю цю франшизу. І це однозначно Різдвяний фільм 😎
💙💛 Коментар для просування україномовного контенту в Ютубі ❤ 🖤
Завжди на новий рік переглядаю перші дві частини. Хоча моя улюблена четверта.
Усе, чого торкався Алан Рікман, набувало надзвичайних властивостей. Але це була азартна гра для завзятих лудоманів, бо надзвичайним міг бути як успіх, так і крінж😂
Світла йому пам'ять ❤
Брюсу Уиллису реально повезло что именно ему досталась эта роль... 👌😁💪
та й сталлоне чи шварц справились би. повезло то точно
Ваш контент дійсно унікальний на українському UA-cam, успіхів вам
Дякуємо 👏😀
Чудовий фільм!
Всі різдвяні фільми суто дитячі. Окрім одного. Die Hard - єдиний різдвяний фільм для дорослих. Назавжди
смертельна зброя, перша частина, теж різдвяний, і вийшла раніше, теж дитячий?
Другий найкращий трилер на Різдво після ,,Один вдома,,😂😂
І це мій улюблений фільм:)
коментар на підтримку україномовного контенту
Дякую за роботу!
Будь ласка 🤗
Хельсінськи, Швеція - то явно по сценарію.
20:38 я так зрозумів, що в цей момент Ганс швидко подивився на дошку і невірно назвав ініціали, а Джон вже давно цю дошку "зрисовав" і саме так вираховував, що Ганс бреше.
Ми також вважаємо, що по сценарію, бо після помилки експерта, ведучий намагався натякнути на його помилку😁
Круть!!!
А в нашій родині новорічний фільм - це П’ятий елемент.
Дякую!
Будь ласка 🙃
Давайте ще один різдвяний фільм - Смертельну зброю
Обовʼязково зробимо пізніше 😀👌
@KIHO_HABUBOPIT супер
Як завжди топ❤🥰🔥
Дякуємо 👏😄
21:26 ви пропустили у кінці фільму кіноляп, де раптово воскрешає та підводиться терорист Карл, аби прикінчити Маклейнів, але гине від сержанта Ела Пауіела, 9:06 що по ідеї мав би бути метрвим після поєдинку з Джоном Маклейном, і схоже у Карла та брата Тоні здібність воскерешати з мертвих.
Що бракує у випуску, то це походження назви.
Адже Die Hard перекладається зовсім не Міцний Горішок.
А в назві завжди є певний контекст.
Класс! Люблю такое смотреть! Один из любимых фильмов! Я ещё фанат Терминатора, Хищника и Чужих. Сделайте и про них такие огляды! ДЯКУЮ!!!
Будь ласка 🤗 Про першого Термінатора вже є відео 🎬 на нашому каналі, а про Чужих аж два 😎🍿
@@KIHO_HABUBOPIT Спасибо. Посмотрю! История создания "Терминатор-2: Судный день", как и про "Орешка", было бы супер!
Вже у процесі 😎🎬
@@KIHO_HABUBOPITСупер! Спасибо. Я фанат Терминатора!
@@KIHO_HABUBOPIT Класс!
Про пістолет на літаку, якщо я не помиляюся то до 2001 року, правила безпеки у аеропортах були набагато м'якіші ніж після теракту. Хоча я впевнений, що насправді навіть копу, без набоїв, все одно не дозволили взяти зброю. Просто для додаткової інформації до ляпу.
Для цивільних осіб перевезення зброї в салоні майже завжди було заборонено, навіть у минулі часи.
У США ще до 1970-х років контроль безпеки в аеропортах був мінімальним, і люди могли проносити зброю навіть у ручному багажі. Після кількох випадків захоплення літаків (хайджекінгу) правила значно посилили.
От збираються випустити серіал "Гаррі Поттер". Чесно кажучи, не представляю, який актор міг би переграти Алана Рікмана. А стосовно "Міцного горішка", то 1,2 частини найулюбленіші. В цьому році буду дивитись українською, напевно, виберу озвучку "Так треба продакшн", а ось озвучка плюсів в мене асоціюється із "Сам удома"
З нетерпінням чекаю на огляд «5 Елемент», «Втеча із Шоушенка»
Сумно за Брюса ! Чоловік батрачив щоб забезпечити родину перед тим як його поборе хвороба (((
Хороший вибір кіно !
Гарне почуття гумору 😂
Чекаємо на ролик про сіквели.
Обовʼязково зробимо 😀👌
@@KIHO_HABUBOPIT 👍
Дякую за відео. Пишу свій беззмістовний коментар на підтримку україномовного контенту. Хай квітне український ютуб!
Дякуємо 👏😀
Брюс - найкращий!!!!
Хотілося глянути про Командо
І про цей фільм зробимо обов’язково 😎👌
@@KIHO_HABUBOPIT Якщо щось найдете зніміть випуск про Великі Перегони 65 року.Буду дуже вдячний
Ганс, Грубер, внесіть флюгегехайнмен!!
Трохи ліньки вивчати історію штатовського законодавства, але це не єдиний фільм, де поліцейчьки на борту зі зброєю у ручної кладі. Наприклад у "Наказано знищити" з Куртом Расселом на борту був якийсь шерів з волиною, та на цьому акцентувалася увага.
Ши Кар Дос.
А чи існують сцени, які були видалені в першому перекладі (цензура), але озвучені в останньому?
Можливо є, але це треба шукати в оригіналі 🎬
Перша і друга частина - була а Різдво.
Третя і четверта - влітку.
Пʼята це не фільм, це помилка, один раз спробувала - не вистачило мене до кінця
Hard Die 4.0 - мені особливо близький - обожнюю Ворлока!!!
Оце просто ваввв!!!
Трішки поправлю,Володарський був із прищепкою на носі)
Улюблений бойовик та посмішка Брюса!
Легендарный Брюс. Дай бог ему здоровья
Мені подобається переклад українською де Джон у вентиляції каже, що він глист але такого перекладу ніде не можу знайти.
Дякую за відео 👍
Кіноляпи та помилки:
"носки" українською "шкарпетки".
Дякуємо 👏😀 ми вже помітили свій ляп 🫣
Как же сейчас больно смотреть на старину Уиллиса 😭. Но главное что вся его семья с ним и все его поддерживают.
❤️🩹
Це РІЗДВЯНИЙ ФІЛЬМ))
Ну ICTV взагалі подарив 2 найкращих дубляжа українською, Альф та Вавілон 5.
забули додати кіноллляп, коли " терористи" у ліфті піднімаються на поверх, у кадрі видно як двері відкрились, а ліфт ще їхав
великолепный фильм
Один з небагатьох випадків коли дубляж не гірший за закадрове озвучення. А що стосується закадрової багатоголоски від ICTV то дубляж навіть і краще.
Дуже дивно як додавши акторів ICTV спромоглися озвучити фільм гірше ніж було у двоголосому варіанті 1+1. Але на диво дубляж у них вийшов дуже пристойним.
Тому дивимося, або дубляж від ICTV або двоглоску від 1+1. Багатоголоску від ICTV навіть не намагайтеся вмикати - того не варто
На одном дыхании посмотрел целиком. Спасибо 😁.
За 1 хвилину подивився?
Будь ласка 🤗
Коментар і вподобайка для просування якісного та файного контенту)
Нам дуже приємно 🙃 тільки можна вас попросити про послугу 🤗 у нові коментарі додавати різні емодзі, щоб ютуб не розпізнав це як спам😉
Я не впевнен, що автори дійсно не вірили в успіх фільму, якщо чуваку з сіткому (або як той муншайнінг класифікується) одразу 5лямів вічнозелених грошей відсипали.
Одразу лайк. Всім гарного перегляду =)
Дякуємо 👏😀
Чому це різдвяний фільм? Це що, було риторичне питання?)
Перші два Міцних горішки та Смертельна зброя - уся квадрологія - мої фільми на Різдво ти а Новий Рік.
двоголосий це дитинство. але оригінал це задоволення від кіно
19:35 А освещение в вентиляции в довесок ко всему не смутила ?)
контент топ
Дякуємо 👏😀
Шкода, що Майкл Джексон не розглядався 😢
33:55 хіба це Михайло Жонін? Більше схоже на голос Романа Чорного…
останнє кино мені особливо подобаеться - там показують мерзенних московитів - а це саме так!!!
Фільм дуже крутий,але його назва оригінальна Die Hard - померти твердим? Жаль,що в цьому відео про назву не сказали нічого.
Серед ляпів найбільше сподобалось як герой Вілліса дивиться на дівчину-сусідку,але поряд немає хмарочосів.
Серед фільмів цієї серії найбільше подобаються перші три,четверта ще непогана,а от п'яту краще б не знімали взагалі.
Вперше фільм побачив з озвучкою 1+1 і для мене вона найкраща
Не згадали чому фільм у нас назвали "Міцний горішок"?
Адже англійською його назва "Die Hard".
Чи є якась історія з локалізацією назви?
Не думаю, що багатьом би сподобалась дослівна адаптація «Твердолобий»😁
Труднощі перекладу не сплять ))
Не можна так просто "слона у посудній крамниці" перекласти дослівно на іншу мову.
@@KIHO_HABUBOPIT , та наче ще нічого звучить)
Можна було "Незламний" спробувати.
Але так, "міцний горішок" звучить по бойовому круто)
у поляків Шкляна Пулапка
Не згоден з Брюсом, для мене перші дві частини - різдвяні/новорічні фільми.
👍
❤
Брюса Вілліса озвучив Роман Чорний
Можете поділитися де це вказано, бо у всіх джерелах вказано, що він озвучив офіцера поліції 🤔
Ніразу не дивився "міцного горішка"
Один вдома - разів 100, як мінімум
Перші 3 самі норм.Четверта ще таке.А пята частина кака повна
П'яту Потап і Настя не просували у своїх "хітах"😂😂😂
Разве копам нельзя проносить оружие в самолет?
Якщо не на службі, то ні)
Можна без ваших крінжових жартів у рубриці про помилки?
😎🍿
Цікаво, чому невказують автора голосу даного відео?) Здається К. Прокопчук ?
Мабуть ви не дивилися минуле відео 😉
@KIHO_HABUBOPIT ну так у випуску про грінча теж невказано🤨
Гарне питання! Відповіді я на нього, звичайно, не маю😅
Але, маю зауважити, що в усіх відео каналу ви чуєте мій голос 😉
Міцний горішок
Є ще один ляп, це озвучка, що російською що українською неправильно переводять plastic explosive. Ні це не пластикова вибухівка а пластична)
Не знаю як і хто, але я вважаю що цей фільм не є різдвяним і я помру на тій горі на якій панує моя думка, хто б і що не говорив. І ніщо не зможе змінити мою думку. Бо тематика у фільму не різдвяна. Не різдвяний сюжет, немає акценту на самому святі та декорації більшість фільму звичайні. Завдяки чому в мене виникає враження що багато чого добавили вже з роками, після виходу фільму відредагувавши кадри. І якщо це різдвяний фільм то давайте тоді вважати Скалолаза різдвяним фільмом, або фільм Джона Карпентера "Щось" 1982 року. Бо чого ж дріб'язуватися, давайте всі фільми з зимньою тематикою вважати різдвяними.
😁👌
У кого іскандер в сраці запалав😅
Знайди огляд ностальгуючого критика на Міцного горішка. Там всі аргументи за різдвяний фільм.
Тільки само "Різдво" зустрічається в сценарії 18 разів та 24 ялинки фігурують в кадрі... а ще звучать різдвяні пісні та є натяк на Санта-Клауса 🎄
шкода, що Рікман так рано пішов з життя(
Фільм з дитинства
0:07 В 1988у, Бойовик застарілий жанр. Ну да, ну да...
От наче ж намагаєтесь щось цікаве розповісти, але враження таке ніби тексти Ольга Сумська пише.
😎🍿
Автори або навмисно перекручують імена відомих акторів, або я навіть не знаю. Цього разу Мерріл Стріп перетворилася на Мерлі...
Щодо сперечань по рації, тут автор просто невіглас. В разі використання повнодуплексних радіостанцій можна сперечатися скільки завгодно.
Так, звісно, але вважаю, що використання дуплексних рацій які мають свої недоліки, в тих умовах було не доречно…
Die hard, чому міцний горішок???
Вибачайте, але це питання не до нас🤗 і не думаю, що твердолобий підійшло б краще 😁
Твёрдый , тяжелоистребимый . Но украинцы купились на русскую версию перевода , им удобнее танцевать под дудку Москвы . 🤣🤣🤣 .