До сих пор предпочитаю смотреть фильмы с наложенным переводом, а не дибильный дубляж. (Хотя некоторый дубляж делают нормально, что даже тон голоса совпадает...но это далеко не всегда)
Помню, кто-то из взрослых в те годы возмущался: "Почему в этих ваших дурацких видеофильмах все друг друга говнюками называют?" Сразу голос Володарского в голове: "Послушай меня, ты говнюк!"
и пошла война на уничтожения человечества. И шла она десятилетия, но последнее сражение состоится не в будущем, оно состоится здесь, в наше время, сегодня ночью.😃
Впервые слышу о такой версии. Перед третьей частью запускали рекламный ролик, где был полковник американской армии с придурковатым акцентом, который озвучил Самюэль Эль Джексон, а образ лица для т800 взяли со Шварца. В итоге мин обороны сша все понравилось, но голос они попросили изменить. На что один из разработчиков на заводе сказал уже голосом Арни. We can fix it.
В те годы, когда их озвучивали, часто это был вообще одноголосовой гнусавый перевод и люди были благодарны, что был хоть такой)) Спасибо за интересное видео о настоящих легендах боевиков всех времён.
справедливости ради, гнусавый был Володарский, других запомнившихся не было, может одноразовые копирующие голоса попадались кому то, от региона зависит. Пародисты были.
Лучшие голоса этих парней, это не дубляжи и даже не сами голоса героев, а всем нам известные гнусавые и не очень, переводчики золотой эпохи VHS: Володарский, Гаврилов, Михалёв, Дахалов и иже с ними. В переводе этих ребят фильм становился красочнее, круче и незабываемый 👍!
Очень круто. Казалось бы, уже сколько было про этих актёров роликов, а еще можно что-то интересное рассказать. Как будто документалку посмотрел. Классный голос, кстати)))
Стэтхем -вот уж реальная жесть со своим кокни акцентом в "Карты, деньги, два ствола" или "Большой куш" такой здоровый брутальный дядька и это его "Воат зись Джемми?" помню ржал когда впервые смотрел без озвучки. хотя дубляж у него как правило соответствует его внешности.
Ну, как...здоровый...подсушенный, разве что. В "Адреналине" Честер выше Стетхэма, а ведь Честер не 2м. А в "Костоломе" Монах был самый низкий в команде.
Мне 41, и я уже никогда не забуду все эти фильмы (классику) и этих актёров, особенно фильм Хищник и Рембо. Боже, как мы с отцом любили их пересматривать ещё на видеокассетах. ностальгия до сих пор по этим фильмам. Думаю наши дети уже не поймут этих фильмов. Так как не застали что такое видео магнитофон. Видеосалоны.
ну у нас видеомагнитофона не было, и слонов, либо я туда не ходил. Тем не мнее в начале 2000х в интеренете смотрел ту же классику с гнусавым переводом.
Спасибо за видео! Очень познавательно. К слову, я не так давно заинтересовалась тем, как звучат голоса известных зарубежных актёров, и была многими из них потрясена (в каких-то случаях - в хорошем смысле, в каких-то - в плохом). И я ничуть не против продолжения темы данного видео, тем более что в том же Голливуде снималось очень много актёров родом НЕ из США. 😁
Молодцы ребята, какая целеустремленность, работа над собой, сила воли и упорство, вот и результат, они стали настоящими профессионалами своего дела. Вызывают у меня чувства уважения и восхищения этими замечательными актерами!
Крутое видео. Считаю что как минимум тут не хватило Джеки Чана с его мягко говоря не лучшим английским и Брюса Ли) а может и кого то вроде Чака Норриса)
Сталлоне самый сильный человек, я даже не знал что у него такой дефект, с детства смотрел все его фильмы на кассетах, до дыр пересмотрел комедию "стой а то мама будет стрелять", даже сейчас пересматривая, уссыкиваюсь)
@@КэтЕгорченкова Дубляж в советском кино был распространен. Из за этого голоса звучали ясно и отчетливо. А вот о современном кино такого не скажешь. Приходится повышать громкость или колдовать с настройками звука чтобы разобрать что они говорят.
Я как фанат всей этой фонетики, очень кайфанул. Но пару моментов всё же хочу подметить. Нет точно подтвержденых данных о том, что Ван Дамм занимался балетом. Поэтому, не стоит это проговаривать в сотый раз. Ну и Конан Варвар вышел в 1982, а не 1984 году.
Занимался пять лет. Он сам не раз об этом говорил. Отсюда такая феноминальная растяжка. Ван Дамм говорил что если вы сможете выдержать занятие балетом, то вам любая тренеровка по плечу.
@@СергейЛобов-о3т сказать можно всё что угодно. А Ван Дамм тот ещё врунишка. В инете есть только одна фотка, где он якобы занимается балетом. Больше подтверждений этому нет никаких.
@@banzai7936 Говорят, вышел новый документальный фильм о брюссельском периоде ЖКВД. While still living in Brussels, the young Jean-Claude Van Varenberg took ballet lessons. “He had two exceptional gifts: strength and flexibility, which is very rare," explains Monette Loza, his former dance teacher in the documentary. Such was his prowess that his career could have taken a quite different trajectory. World-famous choreographer Maurice Béjart wanted JCVD to join his troupe to become a prima ballerina.
Дядь! Спасибо тебе огромное за видос! Я сам заморачиваюсь с голосами актёров. Смотрю фильмы в оригинале. И сравниваю голоса озвучки. Нравится слушать голос, тембр актёра. Подписалсо, поставил лойс!
Спасибо за труд! Реально, очень познавательное и качественное видео! По другому взглянул на работу актеров которых смотрел и слушал (в дубляже!) много раз😊
В Советском дубляже их всех бы озвучили как надо , как Луи де Фюнеса и Бельмондо в свое время со всеми интонациями и даже акцентом . Советский дубляж был хорош
Так в Японии находятся американские базы, а из сша в японию очень быстро долететь можно. Там много красивых японок метисок, у которых отцы белые американцы.
Возможно, Арнольд является самым сложным актёром для дубляжа. Нельзя сказать, что какой-то голос однозначно подходит. В "Стирателе" Антоник немного постарался сделать голосовые ужимки Арнольда, но он говорил, что ему не нравится его озвучивать (может именно по этой причине).
многие примеры которые вы предоставили, это НЕ ДУБЛЯЖ. Это ЗАКАДРовый перевод. Дубляж - это полное отсутствие английской(иностранной речи) и её замещение русскими голосами - 1 актёр 1 уникальный голос. Закадр как правило может быть из 1, 2, или максимум 4ёх голосов на весь фильм. За ролик спасибо 🙏
Нам повезло слышать Володарского и оригинальные голоса. Смысл понимался голосом переводчика, а эмоции и культурное наполнение внималось с голосов настоящих актёров. И, конечно, из музыки.)))
Тоже обращал внимание,что у Сигала мурчащий голос вообще без баса. Обожалил фильмы с ним за невероятную брутальность💪 Помню в детстве охреневал от того,как он необычно дерется,тогда еще не знал,что такое айкидо
Спасибо автору! Весьма оригинальная тема для сюжета. До сих пор считал, что из всей банды легендарных "экшн менов" от проблем с произношением страдал главным Шварц. Однако!
Дети 80-90х слушали оригинальные голоса благодаря нашему любимому одноголосому переводу эпохи VHS.
"Киборг-убийца"
@@paultraveler5877 i m the terminator
Для меня всегда самым крутым был Гаврилов
Это потому что в детстве всё красочнее даже жёлтый снег)
Нашим родителям эти переводчики до.....им ближе более глубокое кино ссср
До сих пор предпочитаю смотреть фильмы с наложенным переводом, а не дибильный дубляж. (Хотя некоторый дубляж делают нормально, что даже тон голоса совпадает...но это далеко не всегда)
Помню, кто-то из взрослых в те годы возмущался: "Почему в этих ваших дурацких видеофильмах все друг друга говнюками называют?" Сразу голос Володарского в голове: "Послушай меня, ты говнюк!"
Сначала я не понял, зачем мне знать, как звучат Шварценеггер, Сталлоне, Ван Дамм, Сигал и Лундгрен... Потом видео оказалось интересным. Спасибо!
Такая же история. Спасибо автору за видео!
А потом кааааак понял....
@@Расколбасов ну да, именно так и было.
Володарский: "И восстали машины из пепла ядерного огня"...
КибОрг убийца!
@@Juggernaut_PC смешнее всего, когда "киборГ" читаешь задом-наперёд! 🎶
🤣🤣🤣✌️😁😁😁🔥🔥🔥🔥🔥@@Victor_CoverMusic
и пошла война на уничтожения человечества. И шла она десятилетия, но последнее сражение состоится не в будущем, оно состоится здесь, в наше время, сегодня ночью.😃
@progame5857 🤣🤣🤣💥💥💥
У Арнольда все норм просто по задумке режисеров скайнет брал часть компонентов для голосового модуля с Австрийских складов))
Впервые слышу о такой версии. Перед третьей частью запускали рекламный ролик, где был полковник американской армии с придурковатым акцентом, который озвучил Самюэль Эль Джексон, а образ лица для т800 взяли со Шварца. В итоге мин обороны сша все понравилось, но голос они попросили изменить. На что один из разработчиков на заводе сказал уже голосом Арни. We can fix it.
В те годы, когда их озвучивали, часто это был вообще одноголосовой гнусавый перевод и люди были благодарны, что был хоть такой))
Спасибо за интересное видео о настоящих легендах боевиков всех времён.
ну сейчас в играх не охотно и не всегда хотят озвучивать, ниша пуста!
справедливости ради, гнусавый был Володарский, других запомнившихся не было, может одноразовые копирующие голоса попадались кому то, от региона зависит. Пародисты были.
Поржал над криками и пыхтением Шварца😂
спасибо нашему дубляжу 80-х 90-х голос был слышен
Закадровые одноголосые
Это не дубляж вася !!
А закадровый перевод..
@nikgor3 окей Иван))
.... Гаврилов - forever! ☝️👍✌️
Лучшие голоса этих парней, это не дубляжи и даже не сами голоса героев, а всем нам известные гнусавые и не очень, переводчики золотой эпохи VHS: Володарский, Гаврилов, Михалёв, Дахалов и иже с ними. В переводе этих ребят фильм становился красочнее, круче и незабываемый 👍!
Спасибо за этот комментарий и подобные. Так мы слышали оригинальные голоса актёров.
Согласен 👍
Это потому что в детстве всё красочнее даже жёлтый снег)
Нашим родителям эти переводчики до.....им ближе более глубокое кино ссср
Киборг убийца 😂
Еще Юрий Сербин был крутой.
Обожаю его тембр голоса
Каждый актёр особый💪
Круто, спасибо большое, что сделали ролик на такую тему, очень интересно было, первый раз такое посмотрел!
Классный видос - "сpи" раза пересмотрел! Спасибо! 🎶
А я дриста дрицать дри
у меня есть книга самоучитель, там транскрипция "СРИ"
Дриста дрицать раз персмотрел
Короче, написал оригинальный коммент, но ютуб его УДАЛИЛ. По этому вы читаете это
Русские люди тоже этим страдают. Русский акцент в английском ну никак не убить, к сожалению, если человек не билингвист с детства
Ля сколько легенд в одном видео, от души тебе автор😊✊️✊️✊️
Я видимо всегда смотрел только с многоголосым переводом, из-за чего хорошо помню все оригинальные голоса этих актёров.
Очень круто. Казалось бы, уже сколько было про этих актёров роликов, а еще можно что-то интересное рассказать. Как будто документалку посмотрел. Классный голос, кстати)))
Ахах, мне понравился момент просидела про билет и рижского кондуктора 😱😂😂😂👍👍👍
а в чем прикол, я хоть сам тоже с LV, но сути не уловил
@@unixoid33
Сигал ругается "сука, билэт"
Похоже, намекают, что рижские кондукторы так на русском билет требуют
Стэтхем -вот уж реальная жесть со своим кокни акцентом в "Карты, деньги, два ствола" или "Большой куш" такой здоровый брутальный дядька и это его "Воат зись Джемми?" помню ржал когда впервые смотрел без озвучки. хотя дубляж у него как правило соответствует его внешности.
Он вообще не американец
@@Repnikov_M он англичанин. Откуда тогда акцент?
В.Зайцев ещё и Дауни мл. постоянно озвучивает.
Ну, как...здоровый...подсушенный, разве что. В "Адреналине" Честер выше Стетхэма, а ведь Честер не 2м. А в "Костоломе" Монах был самый низкий в команде.
@Pavlo-n1t ясно. Благодарю за ответ
Благодарю, отличный ролик. Ностальгия
Класс старик. Твой голос тоже харизма канала , продолжай, удачи)
Мне 41, и я уже никогда не забуду все эти фильмы (классику) и этих актёров, особенно фильм Хищник и Рембо. Боже, как мы с отцом любили их пересматривать ещё на видеокассетах. ностальгия до сих пор по этим фильмам. Думаю наши дети уже не поймут этих фильмов. Так как не застали что такое видео магнитофон. Видеосалоны.
ну у нас видеомагнитофона не было, и слонов, либо я туда не ходил. Тем не мнее в начале 2000х в интеренете смотрел ту же классику с гнусавым переводом.
у кассет какой-то свой вайб блин)
Меня в детстве впечатлил фильм полицейский 2000😂
Спасибо за видео! Очень познавательно. К слову, я не так давно заинтересовалась тем, как звучат голоса известных зарубежных актёров, и была многими из них потрясена (в каких-то случаях - в хорошем смысле, в каких-то - в плохом). И я ничуть не против продолжения темы данного видео, тем более что в том же Голливуде снималось очень много актёров родом НЕ из США. 😁
Класс!) Мне, как любителю боевичков 80х и 90х, очень понравилось!))
Благодарю за рассказ🔥
Молодцы ребята, какая целеустремленность, работа над собой, сила воли и упорство, вот и результат, они стали настоящими профессионалами своего дела. Вызывают у меня чувства уважения и восхищения этими замечательными актерами!
стой или моя мама, и еще один, не помню, а, тюряга... это просто топ фильмы..
Шикарные Фильмы эти ☝🏼
стой или моя мама будет стрелять вроде вровалился в прокате или даже золотую малину получил
@@unixoid33 печально
Крутые актёры с харизмой и каждый хорош по своему, в том числе своими уникальными голосами
Крутое видео. Считаю что как минимум тут не хватило Джеки Чана с его мягко говоря не лучшим английским и Брюса Ли) а может и кого то вроде Чака Норриса)
Стетхем, Рутгер Хауэр ещё
Сталлоне самый сильный человек, я даже не знал что у него такой дефект, с детства смотрел все его фильмы на кассетах, до дыр пересмотрел комедию "стой а то мама будет стрелять", даже сейчас пересматривая, уссыкиваюсь)
Я бы предложил дублировать еще и отечественные фильмы. Иногда, за тем что там шепчут и бубнят слов не разобрать.
Особенно у этого мудозвона Козловского.
Бэдкомедиан его четко подколол🤣
Наших актёров тоже иногда дублировали. Брондукова например.
@@КэтЕгорченкова Дубляж в советском кино был распространен. Из за этого голоса звучали ясно и отчетливо. А вот о современном кино такого не скажешь. Приходится повышать громкость или колдовать с настройками звука чтобы разобрать что они говорят.
Опыт СССР великолепен.
Я как фанат всей этой фонетики, очень кайфанул. Но пару моментов всё же хочу подметить. Нет точно подтвержденых данных о том, что Ван Дамм занимался балетом. Поэтому, не стоит это проговаривать в сотый раз. Ну и Конан Варвар вышел в 1982, а не 1984 году.
Занимался пять лет. Он сам не раз об этом говорил. Отсюда такая феноминальная растяжка. Ван Дамм говорил что если вы сможете выдержать занятие балетом, то вам любая тренеровка по плечу.
@@СергейЛобов-о3т сказать можно всё что угодно. А Ван Дамм тот ещё врунишка. В инете есть только одна фотка, где он якобы занимается балетом. Больше подтверждений этому нет никаких.
бельгийский паренек )) или балерун как его кличут на канале гринграс
@@banzai7936 Говорят, вышел новый документальный фильм о брюссельском периоде ЖКВД. While still living in Brussels, the young Jean-Claude Van Varenberg took ballet lessons. “He had two exceptional gifts: strength and flexibility, which is very rare," explains Monette Loza, his former dance teacher in the documentary. Such was his prowess that his career could have taken a quite different trajectory. World-famous choreographer Maurice Béjart wanted JCVD to join his troupe to become a prima ballerina.
@@unixoid33 еврейчик.
Интересный ролик получился.
Спасибо за видео.
С интересом посмотрел. Спасибо
Ждал! Спасибо! На твоëм канале должно быть больше подписчиков 😊
Шикарный ролик😊красавчик,было очень интересно смотреть!
Дядь! Спасибо тебе огромное за видос! Я сам заморачиваюсь с голосами актёров. Смотрю фильмы в оригинале. И сравниваю голоса озвучки. Нравится слушать голос, тембр актёра. Подписалсо, поставил лойс!
Вот настойчивости у Арни не отнять, хороший пример остальным.
Я извиняюсь, но фильм "Конан-варвар" вышел в 1982г, а не 1984-м, соответственно "Терминатор", вышел в 1984, а не 1986-м
Отличная подборка💪😎
Класс выпуск!!🎉
Спасибо за труд! Реально, очень познавательное и качественное видео! По другому взглянул на работу актеров которых смотрел и слушал (в дубляже!) много раз😊
Как по мне, голос Антоника подошел Сталлоне просто идеально
26:20 "...с жертвенной фамилией - Данко...". © Максим Горький ( Алексе́й Макси́мович Пешко́в ).
Насколько знаю, Ван Дам во всех фильмах имеет французские имена либо фамилии своих героев
У Терминатора запчасти от Гелендвагена по этому и акцент австрийский! 😂
Круто, спасибо за ролик !!!👍
Наши актеры озвучки это божественно, великолепно и бесконечно трудолюбиво…!
Мне нравятся ваша передача про фильм которы рассказывает
Посмотрел с удовольствием,успехов каналу!
У меня всегда вызывал улыбку голос тайсона 😊
Так трудно найти сейчас интереснейший ролик! Спасибо!
В Советском дубляже их всех бы озвучили как надо , как Луи де Фюнеса и Бельмондо в свое время со всеми интонациями и даже акцентом . Советский дубляж был хорош
ой, да что ви гавагите... кокуюстронупросгали
Отличное сказано 👍💯
Еще вспоминается Укрощение Строптивого с Челентано.
Тоже изумительно продублирован.
Советские дубляжи прекрасны!
@@johnnnm9689скройся откуда вылезла, клоунесса
@@Serpaul88 иногда лучше оригинала
В школе я учил немецкий язык, но выучил английский благодаря американским фильмам и их одноголосной озвучке!
Спасибо, было очень интересно, на одном дыхании
Отли4ная подборка! Так держать 🤩
Дикаприо так знаменит и считается супер недооциненным актером среди россиян благодаря тому что его супер круто озвучивает актер русского дублежа!
Голос Паршина классно подошёл Сигалу в фильме "В осаде".
Прекрасный обзор 💯и подача материала 📢про актёров по обе стороны экрана!👍👍 Так держать! 👍
Такие любимые , такие красивые и такие талантливые !!! Легенды❤
Доброе видео, Благодарю!
Автору канала респект за интересную тему, подачу материала и за дикцию. Подписка в знак поддержки.
Чёткая работа. Профессиональная. Внятно, доступно, интересно. Браво.
Потрясающие времена фильмы и актёры!
Потрясающе👏так держать старик!!!
Ну приятная работа, автор молодец. Лайк! Интересно смотреть.
Вау крутой обзор спс.
Блиин как это мило, спасибо за материал😊
Классный ролик! Посмотрел на одном дыхании 👍
Хотя вроде бы всё знал, но по любому смотрел и слушал с удовольствием. Спасибо автору канала 👍
Это правда✊
Классный разбор, грамотно...
Блин так у них было все просто, увлекся Японской культурой поехал в Японию, потом вернулся в США
Так в Японии находятся американские базы, а из сша в японию очень быстро долететь можно. Там много красивых японок метисок, у которых отцы белые американцы.
@@ordosdune9717причем тут базы США, уних свободный мир и ни чем они не ограничены, паспорта не россиские😢
Вобщем то и сейчас так люди делают . Пока не обременен семейными заботами,кто мешает.
@@КэтЕгорченковаЗаработки разные. Там и здесь.
@@user-19 это и так понятно,но как известно было бы желание.
22:19
Арни тогда сказал: я не хочу буть актером, я хочу стать звездой.
Возможно, Арнольд является самым сложным актёром для дубляжа. Нельзя сказать, что какой-то голос однозначно подходит. В "Стирателе" Антоник немного постарался сделать голосовые ужимки Арнольда, но он говорил, что ему не нравится его озвучивать (может именно по этой причине).
Хороший ролик. Молодой Дольф такой красавчик. Прекрасный и сильный, как скандинавский бог.
Спасибо, было познавательно и интересно.
уау . очень круто вещи подметил о которых я даже не задумывался !!!
многие примеры которые вы предоставили, это НЕ ДУБЛЯЖ. Это ЗАКАДРовый перевод.
Дубляж - это полное отсутствие английской(иностранной речи) и её замещение русскими голосами - 1 актёр 1 уникальный голос.
Закадр как правило может быть из 1, 2, или максимум 4ёх голосов на весь фильм.
За ролик спасибо 🙏
Отличная работа автор, спасибо!)
все крутые, все молодцы! проделали титаническую работу по пути к олимпу!💪😎👍
Очень интересный видео ролик,только терминатор вышел в 1984,а не на два года позже.
Спасибо большое за выпуск!
Лучший фильм ван дама - не отступать и не сдаваться
нет
«Самоволка» лучше.
А для меня это наоборот абсолютно проходной фильм.Золотая эра Ван Дамма началась с Кровавого Спорта и закончилась Колонией.
В конце только бой и эпизод в начале. Диалогов нет. Роль даже не второго плана. 😄
Не согласен.
Лучше это реклама Вольво с шпагатом
Лайк и подписка за разбор голосов любимых актёров. Ещё бы Джеки сюда, только недавно пересматривал "Доспехи Бога"
А мне нравится фильм "Оскар" со Сталлоне. По-моему, он там великолепен
как по мне,не хуже чем с де фюнесом.а как его там бил по морде дуглас старший..... загляденье!
@CTARYI.D. согласна :)
очень интересно,отличный разбор!
24:26 Конан-Варвар вышел в 82, а не в 84 году. В 84 году - вышел Терминатор
Спасибо, классный выпуск, очень интересно
В детстве был рад увидеть любого из них. И все равно на голос или акцент.
Сигал мурлыкал зачетно💪
Отличная работа, спасибо!
Что не говори, крутые персонажи! Спасибо им за детство!
Отличный ролик! Благодарю.
Владимир Антоник сочетает Сталлоне и Арнольд голос с главными героями.
Годный видос! Понравилось!
Хороший выпуск! Спасибо.
Автору респект.
Очень интересно рассказываете
Нам повезло слышать Володарского и оригинальные голоса. Смысл понимался голосом переводчика, а эмоции и культурное наполнение внималось с голосов настоящих актёров. И, конечно, из музыки.)))
Тоже обращал внимание,что у Сигала мурчащий голос вообще без баса.
Обожалил фильмы с ним за невероятную брутальность💪
Помню в детстве охреневал от того,как он необычно дерется,тогда еще не знал,что такое айкидо
Владимир Антоник, актер русского дубляжа, от Бога!!
Классный разбор 👍
Спасибо автору! Весьма оригинальная тема для сюжета. До сих пор считал, что из всей банды легендарных "экшн менов" от проблем с произношением страдал главным Шварц. Однако!