Je až šílený vidět kolik lidí se snaží hledat problémy na tom CZ dabingu. Samozřejmě já tyhle lidi spíš lituji, jelikož asi moc v životě radosti nemají když se snaží na všem hledat něco negativního 😅 Každopádně já se mega těším 💪
Myslim ze ludia dnes az prilis kladu doraz, alebo beru az prilis vazne komentare. Jednoducho sa vzdy najdu deti, ludia ktory sa snazia putat pozornost cez internet, komentare v snahe byt jedinecny, odlisovat sa, dat akoze nejaky zaujimave postreh ktory si nikto nevsimol. Vdaka tomu maju pocit vynimocnosti, atd. Cize naouzaj neviem preco dnes ludia beru komentare tak vazne. Okrem toho, hraci uz dlho nie su zvyknuty na CZ dabing, cize je celkom prirodzene ze zrazi vela hracom pride min. zvlastne ako pocuju hru celu v CZ dabingu.
Protože si každý myslí ze to bude jak Mafia 1 a 2 2.0 a když Jindra s Ptáčkem nezní jako Tommy a Paulie tak je to vlastně špatně a je to automaticky špatný dabing
@nemesiglen3894 Hele já, ač zarytý odpruce dabingu filmu jsem se opravdu těšil na "originál". Podobně třeba jako na original Stalkera 2,(kterej je o level lepší než anglická verze) si nemůžu pomoct... a i přes to, že jde o dabování animovanejch postav, kde nehraje roli výkon herce samotnýho, co vychází z hrdla natáčený postavy v konrétním okolním akustickým prostředí. Tak mám dojem skoro stejnej. Nevim jestli za to může fakt, že lip-sync (otevírání pusy a pohyby rtů) je stále původní - sedí furt na angličtinu, nebo jsem jenom už zdeformovanej obecně vůči českýmu voiceoveru. Prostě mě to příjde proti srsti a ubírá mě to na úrovni, serioznosti a prostýmu vcítění se do charakterů. A to si českýho dabingu u animovanej sérií dokážu vážit, ale tady to prostě i přes snahu necejtim. Určitě tomu dám šanci, ale obávám se, že mi tahle krátká ukázka stačila.
K těm ogarům... Je to valašský výraz. Valašská kolonizace východní Moravy začala v 15. století (což by sedělo) a jedno z prvních panství, kde se usadili, bylo panství Hukvaldy. Sice tenkrát ještě mluvili téměř čistě tak jak lidé na tehdejší Oravě nebo Kysucách. Ale jo, je to možné. Jsem už natěšený až to vyjde!!!!
Sakra.... jedničku jsem celou zkouknul. Ale nikdy jsem jí nedohrál. Ale tohle?? To bych si koupil v plný ceně, jen proto, abych to nedohrál Vypadá to skvěle!
Lidem se nezavděčíš, ať už bude dabing jakéhokoliv ražení. Myslím, že dabing KCD2 je vcelku dobrý. Zkuste si mluvit staročeštinou, jaký gamer by tomu dneska rozuměl?
než k dabingu, spíše k youtube.. Ta cenzura je šílená, neumím si představit že by před šesti lety něco takového bylo. Vytáhněte prosím hlavu z prdele UA-cam, děkuji.
Já jen dělám to, co musím, jinak by video nic nevydělalo, a já bych tu nebyl.. Takže jen dodržuji pravidla. ( ͡° ͜ʖ ͡°) ❤- Když jsem to tolik necenzuroval, na videích jsem měl o dost víc žlutých dolarů.
:D mě příjde ,že notoričtí stěžovatelé na dabing musí prskat absolutně na všechno. Že pičujou na klasicky dabing jsem si zvykl. Ale že budou pičovat i na českou hru to už je vyloženě nemoc.
Kluci kdyby ta hra byla zahraná a namluvená českejma papulama a pak přemluvená do angličtiny, pravděpodobně by nepadla žádná vítka, nebo aspon minimum z nich. Ale je fakt zjevný, a to je ta škoda, že je to zahraný a namluvený anglicky (jesli to nevidíš, tak aspon co se toho jak kdo jak otevírá pusu) a do toho je nacpaná čeština sebelepším výkonem. A to působí často groteskně, ať to mluví sebelepší herec. Furt to není originál. Tady je originál angličtina, s českym dabingem. A tak to zní a vypadá. Je to hra o českym prostředí, ale cílovka není český publikum. To je proč......
U Ptáčka mi víc seděl původní dabér, nehodnotím kvalitu dabéra jako takovou. Jen mi ten hlas seděl víc, takový přirozený a arogantní. Je to jenom můj osobní názor, s dabingem jsem spokojený.
Podle mě je tam trochu cítit to, že prostě se stejné zvukové stopáže snaží "nacpat" do tentýž animací. Furt se to bude primárně dělat pro EN verzi, kde nějaká scény XY bude mít 36 sekund, protože v té stopáži se to nadabuje precizně v angličtině. Ale pak se to musí nejen dobře přeložit, ale přeložit a nadabovat tak, aby se dala použít tentýž scéna o 36 sekundách, byť by se to v češtině řeklo rychleji a dalo říct za 30 sekund. Ve filmu je to tentýž případ, akorát ten je mnohem dynamičtější a není to tedy tak poznat, jako ve hře, která je po dobu cutscény v rozhovoru velmi velmi statická. S tím se ale nic neudělá. Za mě super.
Já hrál jedničku jenom v angličtině a asi jsem si na to zvyknul nebo nevim, ale ta čeština mi k těm postavám taky nějak nesedí (teda s výjimkou Zedníčka, ten je skvělej)
Ano, znie to trochu ako divadelny prednes, ale mne to nepripomina moderne serialy, ale stare kvalitne česke filmy, alebo stare slovenske filmy ci ceskoslovenske filmy. Človek je zvyknuty si spajat so stredovekom angličtinu, tak čestina može zniet trochu nepatrične 😅
Dabing bude super. A hlavně se dočkají i konzolisti. Dabing je rovnou integrovaný. Takže myslím, bude cca 99% lidí spokojených. A 1% vocasů co musí vše hejtit za každou cenu.. já se těším🥰
Já ti nevím, nějak mi ten dabing nesedí a nevím vlastně proč. Řekl bych, že to je hlavně z důvodu lip-syncu, kterej je prostě dělaný pro anglickou verzi. Působí to tak jakoby hodně uměle a tóny hlasů mi nesedí k jednotlivým postavám. No necháme se překvapit v plné verzi.
Dabing má problémy, ale nejsou to problémy co se můžou vyřešit tim že si budeš stěžovat na výkon herců, nebo režiséra. Je to hlavně o lip-syncu co je dělanej na angličtinu. Pokud osobně nechceš předělat celej lip-sync tak si naser.
11:30 Vsak ten rozdil v grafice je jasnej, uz ve 20 let stary hre maj mobily s videem, zatimco ve hre z roku 2025 maj sotva papir a pero, proste tvurci jsou v tom strasne pozadu.
Fun fact, nevim jestli Richard Wagner vyhral konkurz, ale vim ze puvodne Jindru tocil nekdo jinej a nenatocil toho malo. Uprostred nataceni prisel Vavra a rekl ze to bude tocit Wagner. ;)
Líbí se mi jak se vždycky najde nějaký chytrý dement co v životě nic takového nedělal a stejně by to udělal lépe jak profesionální studio, které se věnuje dabingu.
Jojo, vždy v komentech: Já bych to udělal lépe, atd.. Mělo by to být takhle a takhle.. Mohlo to být lepší.. Klasika, ale na 99% by to dost pravděpodobně, nikdo neudělal lépe, než to studio. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Někteří lidi asi chtějí, aby všechno daboval brňák z 90 tých let. KDC je českej klenot a v případě KDC 2 tomu nebude jinak. Těch posledních 40 s. je alternativní konec Stalkera2?
lol AI dabing používáme u naší mobilní "hry" ale ani nebudu říkat název bych se musel propadnout studem :D - kámo, AI překlad... lol. Jediný výhoda je cena a to že to je ihned přeloženo a máme dabing přes Asia po US.. :D. A ano, také jsem ten co si to zahraje v aj. protože česky jsem nic nového neviděl "věky".. a příjdou mi již ty samotné fráze. Jinak ten dabing zde se zdá být na filmové úrovni, což se ani není čemu divit že.. Plus dabingy děláme super, nejlepší za mě má z českých her polda ale tam jde o to že to je primárně české a jsou tam české vtipy, třeba takový červený trpaslík bude v jakémkoli jazyce neorig jazyce horší, právě kvůli obsahu.. Ačkoli je za mě červený trpaslík nejlepší český dabing tečka - tam si herci vyhrály jak s výkonem, tak s překladem!
Jsou tam propastné rozdíly v postavách a kvalitě dabingu například z toho co jsem mohl slyšet tak ptáček zní skvěle většinou lipsing sedí naproti tomu ta Leichtová je vyloženě hrozná z toho co šlo vidět v tomhle videu špatný jak herecky tak lipsing absolutně neseděl.
@@Pidalin Tak s originálem Mafie to nelze porovnávat tam se postavy naklapávali pro český dabing podle herců, takže se anglický a český dabing lišily protože pro anglický se to naklapávalo zase podle jejich herců a nějaké improvizace herců byli možné coš je možná jeden z důvodů proč to je stále kultovní dabing. Dneska něco takového dělat hlavně pro tak dlouhou hru a graficky o hodně napřed by bylo pracné a drahé a nevyplatilo by se to a tak se to přizpůsobuje anglickému originálu, ale je to docela škoda že tu není ta možnost že by ty postavy naklapali podle herců.
@@VladikCZ_ třeba se časem dočkáme něčeho že se ta animace automaticky přizpůsobí audiostopě, nebo nějaká AI jak furt o tom Vávra mluví, ale jsem ohledně praktickýho nasazení dost skeptickej
@@Pidalin Mám pocit že tuhle technologii, navíc (sice na vysoce modifikovaným) na Cryengine, má Star Citizen kdy to umí automaticky dělat mimiku když meleš do VOIPu
@@MistrLucas Moc děkuji mistře, že takhle komentuješ videa, a odpovídáš lidem, moc mi tím pomáháš. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥- Někdy to jsou i informace, o kterých ani já nevím, takže mnohokrát děkuji. ❤
ja som hral 1 a som zvedavý ako to bude ešte z bugmi no ešte si chvíľku počkám nebudem to kupovať hneď.Najviac sa mi páčili otázky a kódy to má ? a nesmrtelnosť ? :D :D jasné má nehraj to 🤣🤣🤣
Jestli si seriozně myslíte, že to dílo Fénixů, co si nadabovalo pár amatérů, když zrovna přišli z práce, je lepší než 2 roky trvající dřina profesionálů ve svém oboru... tak vám není reálně pomoci, sorry.
Dabing v klidu a jsem rád za to že to UI není červený tak hnusně červený jako mělo původně bejt, ale ty ženský jsou v tý hře zas takový nepřívětivý a otrávený, ty xichty se jim prostě zase moc nepovedly.
Ten dabing mi taky příjde strašně nepřirozený, neprocítěný. Prostě jak kdyby dabeři vůbec nevěděli, jakou použít intonaci. Ale aspoň tam je a to se cení. Bohužel jednička mě nudila a ani jsem ji nedohrál, takže ani dvojku kupovat nebudu. Není to hra pro mě. Neříkám, že je to sračka, jenom mě ta hra jednoduše nebaví. Hodně lidí si ji určitě užije. Aktuálně čekám akorát na novou Mafii.
Jako AI techbro říkám že ten dabing opravdu stojí za hovno a Ai by ho udělala lépe. A teď mě omluvte jdu píchat svoji šukací panu s AI hlasem. Ve svém pokoji oblepeným AI plakátky.
To je dabing ako z nejakej telenovely. Kvalita zvuku je otrasna. A vobec nepasuje ku scenam. Ten dabing znizuje kvalitu hry o niekolko urovni. Strasne podcenili vplyv dabingu na celkovy dojem. A zial toto vo mne zanechalo otrasny dojem.
S ohledem na rozsah hry bude dabing jistě dostatečne dobrý s občas haprujícím lipsyncem. Je to hra s nejdelším scénářem ever, takže to chce mít realná očekávání. Ale Robert Hájek mi nesedí(nic proti němu), jako by Jana daboval jen tím zmrdským tónem a už nedodal to charisma a přátelský tón jako Luke Dale. V jeho podání je Jan čistej zmrd. Už jen jakým způsobem řekne tu ikonickou hlášku z traileru - Audentes blabla. V originále to zní osudově až melancholicky, zatímco v dabingu jako by řekl špatnej vtip. Víc mi seděl, ten dabér z jedničky i když to byl amatér. Vedlejší postavy působí lépe, u těch nemáme spjaté hlasy, takže můžou znít jakkoliv.
Pracoval na přibližně 150 dabingových projektech, přes dvě desítky jich dokonce sám režíroval, hrál v několika seriálech, moderuje akce, měl vlastní pořad o dabingu. Tady máte tu svou nemožnou profesionální úroveň.
Vzhledem k tomu, že ta co vid ová šmakuláda se dokáže kumulovat ve var latech a udělat z vašeho sper miogramu nehybný skanzen, moc bych si nedělal srandu ze sper matu neoč kovaných. Máme nejnižší porodnost vůbec aktuálně. Takže je hezké, že sis to několikrát píchnul, ale nec pi to ostatním.
Jak se Vám líbí český dabing v KCD2?
Výborný, tohle bude super!
Fantazie
Nic moc..
Špatný..
Dabing zní hodně dobře
Tak kdo se už těší, až ochutná víno od Kristýny Leichtové? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Já
Raději pivo..
Ne, děkuji..
Zdar Vojtěchuuu👋
@onlydusty6093 No nazdar.. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 👋
Je až šílený vidět kolik lidí se snaží hledat problémy na tom CZ dabingu. Samozřejmě já tyhle lidi spíš lituji, jelikož asi moc v životě radosti nemají když se snaží na všem hledat něco negativního 😅
Každopádně já se mega těším 💪
Myslim ze ludia dnes az prilis kladu doraz, alebo beru az prilis vazne komentare. Jednoducho sa vzdy najdu deti, ludia ktory sa snazia putat pozornost cez internet, komentare v snahe byt jedinecny, odlisovat sa, dat akoze nejaky zaujimave postreh ktory si nikto nevsimol. Vdaka tomu maju pocit vynimocnosti, atd. Cize naouzaj neviem preco dnes ludia beru komentare tak vazne. Okrem toho, hraci uz dlho nie su zvyknuty na CZ dabing, cize je celkom prirodzene ze zrazi vela hracom pride min. zvlastne ako pocuju hru celu v CZ dabingu.
Taky se už nemůžu dočkat, až se budu koukat u Vojtase na streamu. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Protože si každý myslí ze to bude jak Mafia 1 a 2 2.0 a když Jindra s Ptáčkem nezní jako Tommy a Paulie tak je to vlastně špatně a je to automaticky špatný dabing
Tak ono ani hledat není třeba, je to prostě jako facka na uši, třeba Racek v jedničce co byla katastrofa
@nemesiglen3894 Hele já, ač zarytý odpruce dabingu filmu jsem se opravdu těšil na "originál". Podobně třeba jako na original Stalkera 2,(kterej je o level lepší než anglická verze) si nemůžu pomoct... a i přes to, že jde o dabování animovanejch postav, kde nehraje roli výkon herce samotnýho, co vychází z hrdla natáčený postavy v konrétním okolním akustickým prostředí. Tak mám dojem skoro stejnej. Nevim jestli za to může fakt, že lip-sync (otevírání pusy a pohyby rtů) je stále původní - sedí furt na angličtinu, nebo jsem jenom už zdeformovanej obecně vůči českýmu voiceoveru. Prostě mě to příjde proti srsti a ubírá mě to na úrovni, serioznosti a prostýmu vcítění se do charakterů. A to si českýho dabingu u animovanej sérií dokážu vážit, ale tady to prostě i přes snahu necejtim. Určitě tomu dám šanci, ale obávám se, že mi tahle krátká ukázka stačila.
K těm ogarům... Je to valašský výraz. Valašská kolonizace východní Moravy začala v 15. století (což by sedělo) a jedno z prvních panství, kde se usadili, bylo panství Hukvaldy. Sice tenkrát ještě mluvili téměř čistě tak jak lidé na tehdejší Oravě nebo Kysucách. Ale jo, je to možné. Jsem už natěšený až to vyjde!!!!
Děkujeme za doplňující informace k videu, Honzo. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Sakra.... jedničku jsem celou zkouknul. Ale nikdy jsem jí nedohrál.
Ale tohle?? To bych si koupil v plný ceně, jen proto, abych to nedohrál
Vypadá to skvěle!
Přesně!
Lidem se nezavděčíš, ať už bude dabing jakéhokoliv ražení. Myslím, že dabing KCD2 je vcelku dobrý. Zkuste si mluvit staročeštinou, jaký gamer by tomu dneska rozuměl?
Omg jsem ve videu (hádal jsem se s těma dementama v komentářích) 🔥🔥🔥
Ladies and gentlemen, we got him. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Fame, fame, fame.
@@Kristyna_Sulkova Ale, ale, co to nevidí oko mé modravé.. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
než k dabingu, spíše k youtube.. Ta cenzura je šílená, neumím si představit že by před šesti lety něco takového bylo. Vytáhněte prosím hlavu z prdele UA-cam, děkuji.
Já jen dělám to, co musím, jinak by video nic nevydělalo, a já bych tu nebyl.. Takže jen dodržuji pravidla. ( ͡° ͜ʖ ͡°) ❤- Když jsem to tolik necenzuroval, na videích jsem měl o dost víc žlutých dolarů.
@@AgraelusReakce to tě chápu xd
@@AgraelusReakce Aha rip. Tak to je srozumitelné, měj pěkný den
aha takže se necháme řídit youtubem, oni budou diktovat jak má svět vypadat. Dobře to mají vymyšlené
@@Fancjak Děkuji, ty taky. ( ͡° ͜ʖ ͡°) ❤️
Vynechávat slovní spojení "Otevírá se mi kudlička v kapse" je fakt bizár 😄 stary dobrý youtube
:D mě příjde ,že notoričtí stěžovatelé na dabing musí prskat absolutně na všechno. Že pičujou na klasicky dabing jsem si zvykl. Ale že budou pičovat i na českou hru to už je vyloženě nemoc.
Přesně tak nadávat na český dabing český hry dějově ještě v českým prostředí je fakt divný.
Kluci kdyby ta hra byla zahraná a namluvená českejma papulama a pak přemluvená do angličtiny, pravděpodobně by nepadla žádná vítka, nebo aspon minimum z nich. Ale je fakt zjevný, a to je ta škoda, že je to zahraný a namluvený anglicky (jesli to nevidíš, tak aspon co se toho jak kdo jak otevírá pusu) a do toho je nacpaná čeština sebelepším výkonem. A to působí často groteskně, ať to mluví sebelepší herec. Furt to není originál. Tady je originál angličtina, s českym dabingem. A tak to zní a vypadá. Je to hra o českym prostředí, ale cílovka není český publikum. To je proč......
Jak už se generičtí kritici odkážou na AI, tak je to opravdu spodina jakékoliv užitečné kritiky, a sami se transformují na umělou demenci.
😂😂
No jo ten postcovidový syndrom udělal své
Díky bohu za Pana Vágnera
Je to profík ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Uvažuju o koupi už jen kvůli tomu dabingu, je skvělej 🥰😁
Jsem stále v loopu na prvních 5 vteřinách 👀... až teď jsem zjistil že to video má 20 minut
A je mi jasný proč 👀Ty jeden uličníku.. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Ivuška Pacovská ❤ nEkEcEj Bombička 🎉
Ne, žádná Iva Pacovská tam nedabuje. Ale dabuje tam např.: Kristýna Leichtová, Zuzana Hykyšová atd. ...
Lidi nemaj co jiného na práci tak kidsj hnůj na něco :D za mě good. Dabing
U Ptáčka mi víc seděl původní dabér, nehodnotím kvalitu dabéra jako takovou. Jen mi ten hlas seděl víc, takový přirozený a arogantní. Je to jenom můj osobní názor, s dabingem jsem spokojený.
0:33 .. je toto český Voldemort? 😂😂 héé hehé
Podle mě je tam trochu cítit to, že prostě se stejné zvukové stopáže snaží "nacpat" do tentýž animací. Furt se to bude primárně dělat pro EN verzi, kde nějaká scény XY bude mít 36 sekund, protože v té stopáži se to nadabuje precizně v angličtině. Ale pak se to musí nejen dobře přeložit, ale přeložit a nadabovat tak, aby se dala použít tentýž scéna o 36 sekundách, byť by se to v češtině řeklo rychleji a dalo říct za 30 sekund.
Ve filmu je to tentýž případ, akorát ten je mnohem dynamičtější a není to tedy tak poznat, jako ve hře, která je po dobu cutscény v rozhovoru velmi velmi statická.
S tím se ale nic neudělá. Za mě super.
Já hrál jedničku jenom v angličtině a asi jsem si na to zvyknul nebo nevim, ale ta čeština mi k těm postavám taky nějak nesedí (teda s výjimkou Zedníčka, ten je skvělej)
Dle mýho teď žije s Terezou Pešek a vychovává Jindrovu kukačku v domnění, že je jeho :)
Pešek je Terezin strejda!
Povinné hodinové poslúchanie Rudolfa Kubíka ako Geralta pre každého kto frfle na kcd dabing :D
/nic proti Kubíkovi ofc/
Ano, znie to trochu ako divadelny prednes, ale mne to nepripomina moderne serialy, ale stare kvalitne česke filmy, alebo stare slovenske filmy ci ceskoslovenske filmy.
Človek je zvyknuty si spajat so stredovekom angličtinu, tak čestina može zniet trochu nepatrične 😅
"Umotali přes eJ áÁJ" No já mam dost.
co je to za hru na konci s tou krysou? prosím, díky za odpověď
RATSHAKER - store.steampowered.com/app/3290710/RATSHAKER/ ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
@@AgraelusReakce Díky moc :)
@@KontiLP Rádo se stalo ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Dabing bude super. A hlavně se dočkají i konzolisti. Dabing je rovnou integrovaný. Takže myslím, bude cca 99% lidí spokojených. A 1% vocasů co musí vše hejtit za každou cenu.. já se těším🥰
Fakt to bude i na PS s dabingem? Tak to je paráda. 🥳
Já ti nevím, nějak mi ten dabing nesedí a nevím vlastně proč. Řekl bych, že to je hlavně z důvodu lip-syncu, kterej je prostě dělaný pro anglickou verzi. Působí to tak jakoby hodně uměle a tóny hlasů mi nesedí k jednotlivým postavám. No necháme se překvapit v plné verzi.
koupil jsem mafii 1,2,1definitive, koupil jsem kcd1 koupim i kcd2 jenom kvuli dabingu i kdybych to nehral, podporuju cz gaming
Moc se omlouvám, ale tady na konci byla jaka hra? 😅😇
V pořádku, RATSHAKER - store.steampowered.com/app/3290710/RATSHAKER/ ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
17:50 stejně jako slovenská hymna ( ͡° ͜ʖ ͡° )
bum, trefa do cierneho :D hlavne, ze sme za nu dali 50k €
Dabing má problémy, ale nejsou to problémy co se můžou vyřešit tim že si budeš stěžovat na výkon herců, nebo režiséra. Je to hlavně o lip-syncu co je dělanej na angličtinu. Pokud osobně nechceš předělat celej lip-sync tak si naser.
Kdby měli dělat lipsyc i na češtinu tak by to bylo už moc drahé , ještě že ten dabing vůbec udělali.
11:30 Vsak ten rozdil v grafice je jasnej, uz ve 20 let stary hre maj mobily s videem, zatimco ve hre z roku 2025 maj sotva papir a pero, proste tvurci jsou v tom strasne pozadu.
Okey, ale proč se nikdo neptá, jestli bude možná romance s Kateřinou?
A ona nebude? 👀
Fun fact, nevim jestli Richard Wagner vyhral konkurz, ale vim ze puvodne Jindru tocil nekdo jinej a nenatocil toho malo. Uprostred nataceni prisel Vavra a rekl ze to bude tocit Wagner. ;)
Pravdou je, že tuhle hru hrát nebudu. Nezajímá mě.
Ale podporuji snahu o český dabing ve hrách. Takže jsem si koupil gold edici. Jen z principu.
Ty kráso, tak to děkuji za Warhorse. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
10:53 bych si dával více pozor na citace spojené se slovy na N :D
IVUŠKO!!!
Vačice :D
Geniální dabing ! Dlooouho jsem neslyšel lepší a to jsem už viděl dabovaných filmů
Je to výborný ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
8:17 petangames❤
Čo to bolo za hru na konci?
RATSHAKER - store.steampowered.com/app/3290710/RATSHAKER/ ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Dabing je skvělej a na hru se těším.
s tím kumánským dialektem si ale mohli vyhrát. Perfektní česká výslovnost s lobotoidní skladbou vět zní šíleně :(
Líbí se mi jak se vždycky najde nějaký chytrý dement co v životě nic takového nedělal a stejně by to udělal lépe jak profesionální studio, které se věnuje dabingu.
Jojo, vždy v komentech: Já bych to udělal lépe, atd.. Mělo by to být takhle a takhle.. Mohlo to být lepší.. Klasika, ale na 99% by to dost pravděpodobně, nikdo neudělal lépe, než to studio. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Někteří lidi asi chtějí, aby všechno daboval brňák z 90 tých let.
KDC je českej klenot a v případě KDC 2 tomu nebude jinak.
Těch posledních 40 s. je alternativní konec Stalkera2?
Vypadá to tak ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Zedníček je holt dabérský eso
To teda je, má talent. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
lol AI dabing používáme u naší mobilní "hry" ale ani nebudu říkat název bych se musel propadnout studem :D - kámo, AI překlad... lol. Jediný výhoda je cena a to že to je ihned přeloženo a máme dabing přes Asia po US.. :D.
A ano, také jsem ten co si to zahraje v aj. protože česky jsem nic nového neviděl "věky".. a příjdou mi již ty samotné fráze. Jinak ten dabing zde se zdá být na filmové úrovni, což se ani není čemu divit že..
Plus dabingy děláme super, nejlepší za mě má z českých her polda ale tam jde o to že to je primárně české a jsou tam české vtipy, třeba takový červený trpaslík bude v jakémkoli jazyce neorig jazyce horší, právě kvůli obsahu.. Ačkoli je za mě červený trpaslík nejlepší český dabing tečka - tam si herci vyhrály jak s výkonem, tak s překladem!
Dabing super, ale měl jsem radši Ptáčka z jedničky.
Jsou tam propastné rozdíly v postavách a kvalitě dabingu například z toho co jsem mohl slyšet tak ptáček zní skvěle většinou lipsing sedí naproti tomu ta Leichtová je vyloženě hrozná z toho co šlo vidět v tomhle videu špatný jak herecky tak lipsing absolutně neseděl.
Hi Twitch! 🤘🍀
Zdravíčko pane ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
@Agraelus Reakce Co je to eurodženg?
jako upřímně, úroveň Mafie to neni, ale buďme rádi že to vůbec ofiko dabing má, i tak to bude sranda ty hlášky 😀
Zajímavé že dabing Kingdom Come Deliverance 2 dělá stejné studio a dokonce i režisér stejně jako dabing Remaku Mafie a Mafie 2.
@@VladikCZ_ já ale nemluvil o remaku mafie ale o originálech
@@Pidalin Tak s originálem Mafie to nelze porovnávat tam se postavy naklapávali pro český dabing podle herců, takže se anglický a český dabing lišily protože pro anglický se to naklapávalo zase podle jejich herců a nějaké improvizace herců byli možné coš je možná jeden z důvodů proč to je stále kultovní dabing. Dneska něco takového dělat hlavně pro tak dlouhou hru a graficky o hodně napřed by bylo pracné a drahé a nevyplatilo by se to a tak se to přizpůsobuje anglickému originálu, ale je to docela škoda že tu není ta možnost že by ty postavy naklapali podle herců.
@@VladikCZ_ třeba se časem dočkáme něčeho že se ta animace automaticky přizpůsobí audiostopě, nebo nějaká AI jak furt o tom Vávra mluví, ale jsem ohledně praktickýho nasazení dost skeptickej
@@Pidalin Mám pocit že tuhle technologii, navíc (sice na vysoce modifikovaným) na Cryengine, má Star Citizen kdy to umí automaticky dělat mimiku když meleš do VOIPu
Super Video
To jsem moc rád pane. ( ͡° ͜ʖ ͡°) ❤
CZdabing bude mať mafia the old country? Mafia je séria od Dana Vávra .
Mafia dabing mít bude, ale Dan Vávra už s ní 15 let nemá nic společného.
@@MistrLucas Moc děkuji mistře, že takhle komentuješ videa, a odpovídáš lidem, moc mi tím pomáháš. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥- Někdy to jsou i informace, o kterých ani já nevím, takže mnohokrát děkuji. ❤
Očkovaní proti covidu budou ta lepší větev?
ja som hral 1 a som zvedavý ako to bude ešte z bugmi no ešte si chvíľku počkám nebudem to kupovať hneď.Najviac sa mi páčili otázky a kódy to má ? a nesmrtelnosť ? :D :D jasné má nehraj to 🤣🤣🤣
Jako jó, některé linky zní strašně cheesy, ale zase na druhou to tomu dává to ultimátní kouzlo
Tak třeba to bude ještě lepší, přece jen, možná vyjde ještě nějaký day one patch, uvidíme. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
@@AgraelusReakce Né úplně v klidu, já mám rád když jsou věci trošičku cheesy
Že takhle nebudou ztlumené nadávky u záznamu streamů, že ne?
Stáčí si pustit full záznamy na Agraelovo Stream Šílenství, tam se jede zcela bez cenzury.
Nene, Grouper to má asi jen pár minut, myslím, já cenzuruji do 20-30m, a pak to už nechávám. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
❤
( ͡° ͜ʖ ͡°) ❤
Nejlepší je stejně japonský dabing 😂
Ten dabing je odfláknutý. Česká hra s českým dabingem 1428 má mnohem lepší dabing a to ten dabing dělali z phoenix production.
Jestli si seriozně myslíte, že to dílo Fénixů, co si nadabovalo pár amatérů, když zrovna přišli z práce, je lepší než 2 roky trvající dřina profesionálů ve svém oboru... tak vám není reálně pomoci, sorry.
Odfláklý v čem co bys prosímtě chtěl? :D
No dobrý, ale bude levnější pivo?
Bude ještě dražší..
to je tak když se mohou Degeneráti svobodně vyjadřovat v Čedu jinak zdravím ❣
taky cítím nezvyk na český dabing a proto to zní "srandovně" - jinak nejlépe nadabovaná česky hra je Warcraft 3
Hele kdyz je clovek ockovany a jezdi na kole tak by si to mel spis zwarezit nez za to Vavrovi platit. Aby to nebral jako provokaci.
Takový typicky český. Na něco hledíme až moc do detailu, když na důležitější věci sereme. Stěžujem si na dabing a přitom na dvorku máme hnůj.
Klasika, máme si vážit toho, co máme. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Dabing dobrej, ale ten její xicht ve hře je hroznej. 😅
Dabing v klidu a jsem rád za to že to UI není červený tak hnusně červený jako mělo původně bejt, ale ty ženský jsou v tý hře zas takový nepřívětivý a otrávený, ty xichty se jim prostě zase moc nepovedly.
Celkove mito zni dobre, ale Leichtova asi uplne nedala dabingy a dost tam "susti papir"
Leichtová dabovala jen kdysi jeden film. Ale třeba se zlepší, Wágner na Jindrovi také zněl na konci hry už o poznání líp, než v úvodu.
@@MistrLucas Děkujeme za doplňující informace. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Abych si zahral jedničku musím sehnat nintendo a to se mi moc nechce (chci cz dabing)
Však na PC. ( ͡° ͜ʖ ͡°) 🔥
Zedníček o lvl výš než všechno ostatní
Ten Ptáček zní divně😢
Ne jen jsi zvyklí na jiný hlas
@@AdamKolčákNo a právě proto mu zní divně
Ten dabing mi taky příjde strašně nepřirozený, neprocítěný. Prostě jak kdyby dabeři vůbec nevěděli, jakou použít intonaci. Ale aspoň tam je a to se cení. Bohužel jednička mě nudila a ani jsem ji nedohrál, takže ani dvojku kupovat nebudu. Není to hra pro mě. Neříkám, že je to sračka, jenom mě ta hra jednoduše nebaví. Hodně lidí si ji určitě užije. Aktuálně čekám akorát na novou Mafii.
Jako AI techbro říkám že ten dabing opravdu stojí za hovno a Ai by ho udělala lépe. A teď mě omluvte jdu píchat svoji šukací panu s AI hlasem. Ve svém pokoji oblepeným AI plakátky.
No... 😬 hlas má dobrej, ale jako člověk mi vadí od doby, co se z ní stala toxická matka 👎🥱
Teda jestli tohle je dobrej dabing tak maj všichni něco s ušima. Zní to jak pán pařmenů.Mafia Remake prostě zní jak má dabing znít sorry.
Majoritní část toho dabingu dělalo stejný studio jak Mafku, takže gg.
@@MistrLucas no to znamená že tu to evidentne odflakli
@@peterbalaz290 jj, 2 roky práce na jednom dabingu, ale určitě to oflákli :DDD
Ne všichni mají vytříbený vkus a dobrý sluch, i to je v pořádku.
Ten dabing je přiblblý. Hate za 3…2…1…
No 80 eur za takú pecku ako je KCD2 je nič, a kkti čo to ujebú karma je zdarma😉
To je dabing ako z nejakej telenovely. Kvalita zvuku je otrasna. A vobec nepasuje ku scenam. Ten dabing znizuje kvalitu hry o niekolko urovni. Strasne podcenili vplyv dabingu na celkovy dojem. A zial toto vo mne zanechalo otrasny dojem.
S ohledem na rozsah hry bude dabing jistě dostatečne dobrý s občas haprujícím lipsyncem. Je to hra s nejdelším scénářem ever, takže to chce mít realná očekávání. Ale Robert Hájek mi nesedí(nic proti němu), jako by Jana daboval jen tím zmrdským tónem a už nedodal to charisma a přátelský tón jako Luke Dale. V jeho podání je Jan čistej zmrd. Už jen jakým způsobem řekne tu ikonickou hlášku z traileru - Audentes blabla. V originále to zní osudově až melancholicky, zatímco v dabingu jako by řekl špatnej vtip. Víc mi seděl, ten dabér z jedničky i když to byl amatér. Vedlejší postavy působí lépe, u těch nemáme spjaté hlasy, takže můžou znít jakkoliv.
Ale problém podle mě bude v tom, že hlavní roli znovu dabuje Richard Wágner a není to herec. Takže herecky to nemůže být na profesionální úrovni.
A to si vzal kde? Wágner je profík.
Pracoval na přibližně 150 dabingových projektech, přes dvě desítky jich dokonce sám režíroval, hrál v několika seriálech, moderuje akce, měl vlastní pořad o dabingu. Tady máte tu svou nemožnou profesionální úroveň.
@@FordzyS Právě, že to není herec.
@@MistrLucas Ale to z něj nedělá automaticky dobrého herce.
@@MistrLucas A nevím co má s herectvím společného moderování akcí a pořad o dabingu.
Vzhledem k tomu, že ta co vid ová šmakuláda se dokáže kumulovat ve var latech a udělat z vašeho sper miogramu nehybný skanzen, moc bych si nedělal srandu ze sper matu neoč kovaných. Máme nejnižší porodnost vůbec aktuálně. Takže je hezké, že sis to několikrát píchnul, ale nec pi to ostatním.
Hahaaaa, to je vtipný... byl to vtip, žejo? ŽEJO?
@@MistrLucas nebyl, je prokazany ze to zpusobuje neplodnost po tri generace ... xd
@@danielzemlik3546 Jak chces neco takovyho prokazat? To uz utekli tri generace? Zalezte konspiratori
Já teda budu hrát v originále.