Reacción a YO QUIERO UN HÉROE | SHREK 2 Doblaje Latino vs Castellano | YERMAVLOG

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 сер 2024
  • Reacción a SHREK 2 YO QUIERO UN HÉROE ESPAÑOL VS LATINO
    ▶Suscríbete: bit.ly/2wfW1Jx
    📸 Instagram: bit.ly/Yermavlog
    ▶ Contacto para empresas: yermavlog@gmail.com
    🎁 Donaciones para el canal: paypal.me/yerm...

КОМЕНТАРІ • 276

  • @adrianacardenas110
    @adrianacardenas110 3 роки тому +372

    de hecho Antonio banderas (gato con botas )le da voz en las tres versiones: original, castellano y latina.

    • @ruthponce9518
      @ruthponce9518 3 роки тому +21

      El es el mejor actor (tanto de doblaje como de ¿cuerpo? XD ) Y eso que sabe muchos idiomas y en otros países el hace el doblaje

    • @luisangelm.gutierrez4173
      @luisangelm.gutierrez4173 2 роки тому +9

      :0 no lo sabía

    • @luisangelm.gutierrez4173
      @luisangelm.gutierrez4173 2 роки тому +6

      Me quedé impactado xd

    • @glamrockalfredo4269
      @glamrockalfredo4269 2 роки тому +4

      @@ruthponce9518 El mejor doblador español

    • @rogermoraarce2906
      @rogermoraarce2906 Рік тому

      interpretado por cristina hernandez cristina camargo marianne sandra gotthelf ricardo silva y marta fernanda coros maggie vera toni rodriguez nicolas silva jorge roig y rocio garcel

  • @denisgodoy4514
    @denisgodoy4514 4 роки тому +328

    "Oye guerito alejate de mi esposa" lo mejor 😂❤
    Saludos desde Argentina.

    • @yermavlog
      @yermavlog  4 роки тому +32

      Siii jajajaja bancate mi abrazo hasta Argentina 😂 perdón si dije algún insulto ahí

    • @Iamgay25
      @Iamgay25 3 роки тому +7

      Se escribe güerito y por favor no me digas cosas para molestarme por que te corregí solo espero ayudarte para que sepas un poco mas de español de México por favor no me insultes solo por si acaso

    • @linkeostar6581
      @linkeostar6581 3 роки тому +6

      @@Iamgay25 igual lo entendiste no?

    • @rogermoraarce2906
      @rogermoraarce2906 Рік тому +1

      mighty b la super abeja y rugrats crecidos

  • @zoevmo1899
    @zoevmo1899 4 роки тому +300

    Sin duda la versión latina es mi favorita pero la Castellana no se queda atrás, también estuvo cool
    Podrías reaccionar a "Si tienes fe" del Príncipe de Egipto pls 🙏

  • @ginagg9210
    @ginagg9210 4 роки тому +185

    De verdad insisto que reacciones a "Ciclo sin fin" de El Rey León.

  • @marygarciapadilla2825
    @marygarciapadilla2825 4 роки тому +74

    Creo que esta es de las mejores canciones de Dreamworks. Muy épica en castellana y latina aunque la castella a es más fiel a la original hasta donde sé. Pero es grandiosa y transmite tanto el heroísmo en ambos doblajes. Excelente 😍😍

  • @wereverinfamousdead
    @wereverinfamousdead 3 роки тому +115

    El término “wero” en México significa ser una persona de cabello rubio.

    • @AngelPerez-js7gr
      @AngelPerez-js7gr 3 роки тому +15

      Y lo peor es que ni siquiera está bien escrito, no es wero es güero, bueno así se escribe correctamente

    • @whytearss
      @whytearss 3 роки тому +7

      @@AngelPerez-js7gr exacto, pero creo que aquí en méxico muchas personas lo escriben de ambas formas, sea de manera equivocada o no.

    • @isabelesparza6654
      @isabelesparza6654 3 роки тому +10

      También se refiere a la gente de piel blanca, digo los taqueros siempre le llaman "güerito, güerita" a sus clientes aunque no estén güeros xdd

    • @fernandoreyesrenovato2009
      @fernandoreyesrenovato2009 3 роки тому +7

      @@isabelesparza6654 solo están bronceados por la playa pero el taquero ya sabe que son güeros

    • @fandefnaf792
      @fandefnaf792 3 роки тому +2

      También significa a las personas de piel más clara
      Mientras que a los de piel más oscura le decimos morenos o bronceados

  • @b0otfriend870
    @b0otfriend870 3 роки тому +35

    ``Un wey que solo queria su pantano y termino casandose con una princesa´´ La pelicula

  • @steffytoro4003
    @steffytoro4003 4 роки тому +233

    Tengo que decir que la voz de la cantante en castellano está muy bien, le siento más potencia que a la latina! Aunque se escucha un poco más joven!! Pero las voces de los coros son mucho mejor en latino, se escuchan más fuerte y las voces de todos los personajes prefiero el latino sin duda, Shrek se escucha muy viejo en castellano!! Así que del castellano destaco la voz de la cantante, muy bien 👌

    • @yermavlog
      @yermavlog  4 роки тому +25

      Con respecto a las demas voces en latino si es mejor!!

    • @glamrockalfredo4269
      @glamrockalfredo4269 2 роки тому +3

      A mí la voz de shrek español me queda más con el personaje ya que es un ogro

    • @YO-bn9mh
      @YO-bn9mh Рік тому +2

      @@glamrockalfredo4269 un ogro no un anciano.

    • @rogermoraarce2906
      @rogermoraarce2906 Рік тому +1

      tigrelily satha gwen tatum tommy marie millie nisa y molly

  • @glendaricracurioso51
    @glendaricracurioso51 3 роки тому +5

    "Oye güerito aléjate de mi esposa" yo también creo que es lo mejor y la voz de burro es muy graciosa 😂🤣saludos desde Perú

  • @jorgexuwu9497
    @jorgexuwu9497 3 роки тому +10

    Soy latino pero la de España la rompió la dió toda

  • @008paolam.d9
    @008paolam.d9 4 роки тому +51

    Buen video. Please reacciona a "él no es del clan" del rey León 2 (desterrado en castellano)

    • @karinab.m.9481
      @karinab.m.9481 4 роки тому

      Apoyo tu comentario jaja ojala si lo haga!!

  • @lulacapurro9783
    @lulacapurro9783 4 роки тому +36

    Yermaaa podes reaccionar a lo que hay de Frozen 2 porfaaaa

  • @valeria2252
    @valeria2252 4 роки тому +21

    Aun faltan 101 minutos para que se estrene y ya le di like👌🏼💗

  • @darckangel3559
    @darckangel3559 3 роки тому +1

    Si ponemos en contexto que ella está cantando en la fiesta es claro que no suene con fuerza ya que en la latina se escucha sercas cuando están sercas y bajo cuando está retirada ya que se trató de cuidar esos efectos para soñar más realista en la española se escucha la canción fuerte en todo momento y no da la impresión de que se escucha la música de lejos en la fiesta

  • @ykharuka2592
    @ykharuka2592 3 роки тому +5

    El zorro hecho gato x DD Anthonio Bandera 😍 hace las tres versiones del Gato con botas creo que es uno de los detalles por la cual amo al personaje :3

  • @abigailr.b.8684
    @abigailr.b.8684 4 роки тому +7

    Puedes reaccionar a Carmen Sarahí en la voz México cantando inevitable porfissss te va a volver loco

  • @Dani-uv6fm
    @Dani-uv6fm 3 роки тому +1

    El: analizando....
    Yo: viendo su analizacion....
    Xdxdxd
    Jaja salu2 desde México

  • @clemluna3130
    @clemluna3130 4 роки тому +13

    Reacciona a yo voy sin tu luz de frozen 2 y mil memorias de frozen 2

  • @lunacascabeleris4261
    @lunacascabeleris4261 4 роки тому +11

    Como me lo pude perder :'vvv me encantó 💕✨ me encantó la reacción ha lo esperaba yerma eres el mejor debo admitir que como soy de Latinoamérica me encanta más esa versión 😍😍 pero la Castellana es hermoso también

    • @yermavlog
      @yermavlog  4 роки тому +3

      Latinoamérica💙👌✨

  • @andrade2498
    @andrade2498 4 роки тому +4

    Esperando por el video, me encanta como tu buscas más a fondo las diferencias entre las diferentes versiones y sus detalles.

  • @Arisel06
    @Arisel06 4 роки тому +12

    Yerma!! Reacciona a "Mi chica es la razón" de Mulan! Pliss 🙏 Saludos!! 👋

  • @amus_057
    @amus_057 2 роки тому +2

    Por si hay algún despistado (que son pocos) el actor del gato con botas osea Antonio Banderas, le da la voz en las 3 verciones, osea ingles, español de España, y mexicano, básicamente u crack xd

  • @carolinamartinez6884
    @carolinamartinez6884 3 роки тому +3

    Sin duda el hada madrina, el mejor personaje de Shrek 2. Sea la versión que sea. 🤩❤️

  • @VanessaSilva-
    @VanessaSilva- 3 роки тому +10

    El: le falto un poco de fuerza a la latina
    Yo: que raro casi siempre es al revés xd
    Eh visto muchas reacciones a esta misma canción por parte de otros youtubers y siempre dicen que a la castellana le falta mucha fuerza jejeje, yo por mi parte me quedo con la latina, se me hace la piel chinita :3

  • @antonellacabrera7961
    @antonellacabrera7961 4 роки тому +3

    He llegado tarde pero estoy aquí ME HA ENCANTADO TU REACCION💙💙

  • @ariasmendozareginaisabel9968
    @ariasmendozareginaisabel9968 4 роки тому +3

    Gracias por otra reacción exelente, me gusta mucho como comparas justamente los doblajes
    Yerma nunca me pierdo tus vdeos sigue asi plox
    Saludos desde México

  • @isaidrosas9322
    @isaidrosas9322 4 роки тому +6

    Wen video Yerma;v. Reacciona a Aquí de ENCANTADAAA:( 🤩🤩

  • @moisesalexanderalfaroculqu1643

    10:31 tranquilo mano tú estás dando tu crítica y espero que sigas haciendo más doblajes y que tu canal pueda ser recordado por muchas personas👍👍👍👍

  • @ONOFIO
    @ONOFIO 4 роки тому +11

    Hola quiero que reacciones a "cuando sea mayor" de olaf o "tu luz" de cristof (creo que se escribe asi XD) LIKE PARA QUE YERMAN LO VEA

    • @JavierBagv
      @JavierBagv 3 роки тому +2

      Tu luz de kristoff la siento una cancion muy chayanne (que no esta nada mal) xD

  • @cristallake6538
    @cristallake6538 3 роки тому +15

    Si te paras a pensar en la voz de Shrek, es mejor la española. La latina, como tu dices, suena fresca. Y Shrek es un ogro, su voz NO debe sonar fresca, debe sonar ronca y enojada, y es justo lo que le aporta la versión castellana. Las voces de fiona y el príncipe si me gustaron mucho mas en latino, siento que tienen mas elegancia, lo cual va muy a corde con los personajes. Y si hablamos de la cantante, me quedo con la española, le da una energía y un ritmo increíble

  • @ivan_zetineb
    @ivan_zetineb 4 роки тому +15

    SI ES LA VERDAD ES LA PRIMERA VES QUE LO ESCUCHO A LA VERSIÓN ESPAÑOLA SI LA VERDAD ME GUSTO MAS LA CASTELLANA POR LA VOZ DE EL ADA MADRINA ES MUY BUENA Y ADEMÁS CANTA MUY BIEN ❄️❄️

  • @jazavila9227
    @jazavila9227 3 роки тому +3

    Volví!!!!!
    No sabes cuánto quería ver tu reacción a esta canción jaja me encantó lo de la quinta pata al gato jaja
    Sinceramente me gustaron las dos y la diferencia de caña y dale súper graciosa en mi opinión.
    Saludos yerma!!

  • @keyladuranlopez5875
    @keyladuranlopez5875 4 роки тому +9

    Hay un cover de Amanda Flores de esta canción y está muy bueno seria interesante que reaccionaras a el.😊😉
    Yo no puedo escoger entre las dos, ambas me gustan, así que no sé.
    Por cierto reacciona a Grandes espíritus de Tierra de Osos o a Sigo Aquí del planeta del tesoro.

  • @NatiMines
    @NatiMines 4 роки тому +11

    Dato curioso: Antonio Banderas dobla al gato con botas en la versión castellana

    • @tamaratamariita0221
      @tamaratamariita0221 4 роки тому +5

      No es tan curioso ya que el es español jeje

    • @NatiMines
      @NatiMines 4 роки тому

      @@tamaratamariita0221 xd

    • @Anonymus31822
      @Anonymus31822 3 роки тому +4

      en realidad banderas es el que le da voz al gato en las 3 versiones.

  • @jorgeantonioarriagaarmenta8636
    @jorgeantonioarriagaarmenta8636 4 роки тому +2

    Genial! Esperaba está reaccion desde mucho.
    Saludoss

  • @evelynbolanos1522
    @evelynbolanos1522 4 роки тому +22

    Faltan 43 minutos! Reacciona a "Una senda abriré" del dorado por favor ❤️ ua-cam.com/video/117kH6jgnrM/v-deo.html

    • @itzelmiztlig.o9235
      @itzelmiztlig.o9235 3 роки тому +1

      Ojalá reaccione a todas las canciones de esa película :3!!!

  • @carladealcorzeta8525
    @carladealcorzeta8525 4 роки тому +3

    Esrrrec xD no tiene sentido
    "Caña un clásico" -yerma xD

  • @annybouquet96
    @annybouquet96 4 роки тому +5

    Me gusta la potencia de la versión española, pero me gusta más la letra de la latina, creo que aquí fallaron en darle más potencia a la batalla que a la cantante y eso fue lo que hizo la diferencia.

    • @yermavlog
      @yermavlog  4 роки тому +1

      Exactoooo!!!

    • @annybouquet96
      @annybouquet96 4 роки тому

      @@yermavlog Debieron darle mucha voz a la cantante, al menos más en las zonas donde se encontraba las escenas de ella!

    • @yermavlog
      @yermavlog  4 роки тому +1

      @@annybouquet96 Sí, en esas partes perdía fuerza la edición de audio

    • @annybouquet96
      @annybouquet96 4 роки тому

      @@yermavlog Exacto, igual me gusta con el acento castellano, se combina magníficamente con el del gato!

  • @cinthyacontrerasnava7618
    @cinthyacontrerasnava7618 4 роки тому +24

    Yerma puedes reaccionar a digimon adventure 01 no dejaré de insistir hasta que lo hagas ♥♥♥

  • @lupitaalvarado4848
    @lupitaalvarado4848 4 роки тому +9

    Hola, un saludo desde México 😊✌💞. Por favor reacciona a "Algo ahí" de la película animada de la Bella y la Bestia.

  • @Momaec
    @Momaec 3 роки тому +3

    Yo cuando veo a mi crush:
    5:46

  • @sugar.7194
    @sugar.7194 2 роки тому +1

    Es que los españoles tienen la voz más rasposa, no sé si me explico, queda muy bien para escenas con mucha fuerza....

    • @Until-day1617
      @Until-day1617 2 роки тому +1

      Que tenemos más potencia de voz, y se nota porque tengo compañeros latinoamericanos, apenas los profesores los escuchan

  • @caro362
    @caro362 4 роки тому +2

    Falta pata que empiece y mi like ya está😂😂

  • @sastukii-oo5134
    @sastukii-oo5134 3 роки тому +2

    A pesar que es más acertado en la castellana cuando dicen "ya lo siento llegar como fuego interior" [ese orden tiene la versión original en ingles] me gusta el cambio a "como fuego en mi sangre, lo siento llegar" en latino porque pues chuek esta a punto de llegar al castillo y te mete mas en tensión jajaja y técnicamente es lo mismo pero le da un plus de "chuek esta llegandooooooo"

  • @rominacontrerasnava3166
    @rominacontrerasnava3166 4 роки тому +9

    Digimon adventure 01 por favoooor

  • @SonicaKuroiTenshi
    @SonicaKuroiTenshi 3 роки тому +1

    es curioso, Banderas es capaz de pronunciarlo en inglés porque él es siempre el gato. Pero el sonido Sh en español no suele pronunciarse como en inglés y por eso se escucha "es", es una cuestión de como es el sonido en nuestro propio idioma

  • @Dreamed-Black
    @Dreamed-Black 3 роки тому

    1:39 cuando esté antoja una botana y te acuerdas de nombre

  • @mitzimartinez5453
    @mitzimartinez5453 4 роки тому +20

    Yerma, podrías reaccionar a “Desde el corazón” de Frozen 2 por fi :3
    saludos

  • @emi_liano51
    @emi_liano51 2 роки тому

    Esta ves perdimos la batalla pero no la guerraaaaaaa!! XD

  • @deadprolol136
    @deadprolol136 3 роки тому +2

    Me duele admitirlo pero si está mejor la española que la latina

  • @JoshyG230898
    @JoshyG230898 3 роки тому +1

    Maestro, Antonio Banderas hizo la voz de el gato con botas en inglés, castellano y latino.

  • @FernandoYT90
    @FernandoYT90 Рік тому +1

    *Que impresionante reacción 😼🏆*

  • @jessicavelazquez3057
    @jessicavelazquez3057 3 роки тому +1

    Wooow la voz de la cantante en castellano woow me enamoró
    Woow
    Aunque latino es hermosa

  • @juan6981
    @juan6981 3 роки тому +1

    El latino es más fresco pero la voz de gato es sagrada xd

  • @lilianaperez1189
    @lilianaperez1189 4 роки тому +6

    Digimon adventure 01 ♥♥

  • @beatrizjara7344
    @beatrizjara7344 3 роки тому +1

    Me encanta esta canción!!!!

  • @danieloliva6211
    @danieloliva6211 3 роки тому

    Que les puedo decir, me concentré más en el video que en la canción xd. Las películas de Shrek son las mejores!

  • @rorysakurai6116
    @rorysakurai6116 3 роки тому +1

    Concuerdo contigo, fue muy bonita la melodia de la castellana. Pero aqui la interpretacion es mas a un señora ya mayor, y en la castellana se escucha mas joven, lo que le pega mucho la latina. Pero realmente lo hizo excelente la castellana.

  • @salmonexd5056
    @salmonexd5056 3 роки тому +1

    Da igual si esta en castellano o latino ta buenisima

  • @dibujanteprincipiante1226
    @dibujanteprincipiante1226 3 роки тому +1

    Para mi seria
    1-. España
    2-. Latino
    el de españa se le nota los sentimientos sin contar que se nota la elegancia de la voz de todos y sinceramente a el encantador le queda bien la de España
    la de latino no se como describir la voz seria con normal pero se nota que la hada igual se le notan los sentimientos que le dan un toque especial y la voz de sherk en mi opinión quedo bien pero tuvo que tener más elegancia las voces para mi
    en fin es mi opinión

  • @nancy_nml301
    @nancy_nml301 3 роки тому

    3:07. El bato se exitó tantito xd

  • @paolacastro2954
    @paolacastro2954 4 роки тому +2

    Saludos😊😊

  • @el_perrito_temerario.
    @el_perrito_temerario. 4 роки тому +3

    Reacciona a "Y si hacemos un muñeco" de Frozen, y su versión comedia de "Y si compramos una coca"
    No parare de comentar eso en cada video que salga hasta que lo cumplas >:v
    Saludos.

  • @alexaaguilas5450
    @alexaaguilas5450 4 роки тому +6

    Puedes reaccionar a digimon adventure 01?

  • @beatrizjara7344
    @beatrizjara7344 3 роки тому +1

    No sé por qué pero al Ada madrina le encuentro un cierto parecido a la alcaldesa de viña del mar

  • @stevenarmstrong6542
    @stevenarmstrong6542 Рік тому

    en el minuto 4:16 le sacaron un pedazo a la versión latina para el gato y se nota en la voz del gato y sherk

  • @ignaciosalva3811
    @ignaciosalva3811 4 роки тому +1

    Hola yerma! He vueltoooooo!!!

  • @lucessu-an7441
    @lucessu-an7441 2 роки тому

    Me gusta mucho como describes las cosas los temas ,las voces ,los sonidos todo eres muy atento a todo los detalles me gustan tus videos

  • @user-zj9vo8nh2m
    @user-zj9vo8nh2m 4 роки тому +1

    Weyy vi la miniatura y me dio un tic porque dice esrek😅

  • @ilove7077
    @ilove7077 3 роки тому

    Me gusto mucho la castellana por su coro, pero siento que la voz era muy joven xd

  • @ammuri8468
    @ammuri8468 3 роки тому

    Okay... En castellano decimos "esrek" porque fonéticamente no decimos la s liquida, siempre decimos la e con la s, pero los países latinoamericanos, al estar más cerca de EEUU acoplan más palabras y fonéticas inglesas y por eso en latam es "srek".

  • @leslyramirez5208
    @leslyramirez5208 4 роки тому

    Holaaaaaa llegué muy tarde peeeero, me encanta como siempre

  • @fabian5178
    @fabian5178 3 роки тому

    Mi pelicula favorita es esa xd me encanta

  • @ale_1276
    @ale_1276 4 роки тому

    Sólo te deje un rato y ya estas con un montón de suscriptores. :0 te felicito 😀😀😀😊😊😊

    • @yermavlog
      @yermavlog  4 роки тому

      No te pierdas😂 así crecemos más rápido

    • @ale_1276
      @ale_1276 4 роки тому

      @@yermavlog jamas 😂😂

  • @karsilva1179
    @karsilva1179 4 роки тому +4

    Geniales todos tus vídeos .
    Oye , por favor , puedes reaccionar a la canción de :
    "Viento y cielo alcanzar" , de Valiente o Brave .

  • @Artemizagarcia
    @Artemizagarcia 4 роки тому +2

    Si me permites hacer una sugerencia espero tu reacción a la canción de príncipe Ali de Will Smith 😍

  • @andresrodriguez8435
    @andresrodriguez8435 4 роки тому +1

    reacciona a carmen sarhi cantando inevitable

  • @jazaryholk6051
    @jazaryholk6051 3 роки тому

    La canción en castellano fue hermosa se sintió tan bonita... No sé cómo se le llama pero al principio hay un tono? Que te hace sentir la piel chinita

  • @DiegoSanchez-mu4gx
    @DiegoSanchez-mu4gx 4 роки тому

    Yerma ya está trabajando mas en sus videos agregando memes jeje

  • @corinarojas5092
    @corinarojas5092 4 роки тому +4

    Yerma por favor reacciona al Cover de Aurora de Into the Unknown... Es espectacular! 🙏🏻 por favorrrr

  • @itzelvelazquez8934
    @itzelvelazquez8934 4 роки тому +3

    Por favor puedes reaccionar a “Él no es del clan” del Rey León 🤩🤩

  • @Ana-le5et
    @Ana-le5et 2 роки тому

    orgulloso de ser mexicano

  • @melizavqz1741
    @melizavqz1741 3 роки тому

    Con esta canción se olvidan las diferencias
    Amas ambas por igual y no lo puedes negar

  • @Svak10
    @Svak10 3 роки тому +1

    Saben me es difícil decidir por cual es mejor porque ambas son muy buenas y también porque veo más las escenas que estar oyendo el doblaje

  • @carladealcorzeta8525
    @carladealcorzeta8525 4 роки тому

    Cuando grita la galletita le sale voz de dinosaurio xD

  • @shyangrajapaksa236
    @shyangrajapaksa236 4 роки тому

    Llegué del trabajo (ya me dieron de alta del esguince 🤗), y me encuentro con la notificación y de una peli que me encanta. ¡Que buena manera de terminar la tarde! Excelente reacción 😉
    P.D. Reacciona a la Bella y la Bestia de 1992
    P D.2 Saluditos!!!

  • @lovesswt
    @lovesswt 4 роки тому +1

    Oye puedes hacer la vídeo reacción de Quién Eres de Moana Inglés Latino y Español?? Saludos desde chile

  • @issacgurrola8392
    @issacgurrola8392 3 роки тому +2

    Como siempre lo veo la castellana no me transmitio nada la veo de narradora de noticiero y el latino tal vez no le dio fuerza pero si le dio voz y personalida y si te fijas muy bien o retrasas la velocidad de la castellana veraz que sigue hablando o cantando la castellana tiene fuerza pero no voz ni tanto ritmo aparte pues tu como espectador pues solo te fijas en la voz y el ritmo

  • @morepereznunez2518
    @morepereznunez2518 4 роки тому +1

    Tienes toda la razón, también creo que la versión en castellano es mejor, creo que prefiero esa unas 10 veces mas que la latina( y eso que yo crecí escuchando esa).

  • @623dj0
    @623dj0 3 роки тому +1

    Acabó de escuchar "caña" al principio mmm.. Caña

  • @emmanuelmartin7272
    @emmanuelmartin7272 4 роки тому +2

    Puedes reaccionar a "When We're Toguether"(Ingles) "Juntos Por Siempre"(Español Latino) "Cuando Estamos Juntos" (Castellano) de Olaf's Frozen Adventure

  • @stupid_boy606
    @stupid_boy606 3 роки тому

    No lo niego la versión española está más animada hasta baile XD

  • @olveraleopoldo1857
    @olveraleopoldo1857 3 роки тому +1

    Para mi el Castellano es precioso, pero la voz es muy joven para el personaje

  • @Vampiri_uwu
    @Vampiri_uwu 2 роки тому +1

    La verdad la canción en español de España está chida 👌
    Y la latina obvio 😎

  • @Dylan-cartoons88
    @Dylan-cartoons88 3 роки тому

    En el minuto 9:15 dice ( Esperare por un negro) en la versión Latina

  • @ElPanaTobys
    @ElPanaTobys 2 роки тому

    soy yo o la voz de gato en ambos idiomas es la misma xd

  • @danaevasquez9658
    @danaevasquez9658 4 роки тому +2

    Holis yerma 💜 una pregunta: ¿harías reacciones a otra cosa que no sean canciones de Disney? Como por ejemplo a memes, otro tipo de canciones de películas, a si te ríes pierdes etc... me parecería interesante ese tipo de contenido para tu canal, saludos de chile 🤘😊 te adoro

    • @yermavlog
      @yermavlog  4 роки тому +1

      Memes😂 me descontrolo de risa

  • @lizettesaavedra1303
    @lizettesaavedra1303 4 роки тому +1

    Nice jajajja :D

  • @user-px1yg2kp2o
    @user-px1yg2kp2o 3 роки тому

    La energía la tiene la latina, la latina al final grita y la española no.

  • @victormanuelcastellanos3911
    @victormanuelcastellanos3911 3 роки тому

    Soy mexicano para mí es el mejor doblaje latino