Yu Yu Hakusho theme Epic Mashup: Matsuko Mawatari, Luigi Carneiro, Manolita Domínguez & Sara White
Вставка
- Опубліковано 5 лип 2020
- Multilanguage mashup of the song Hohoemi no Bakudan, the opening theme from Yu Yu Hakusho animated series. 幽 遊 白書の主題歌 微笑みの爆弾
----------------------
Singers:
- Matsuko Mawatari [馬渡 松子] (Original Japanese singer)
- Luigi Carneiro / Luís Henrique (Official Brazilian version singer)
- Manolita Domínguez (Official Catalan version singer)
- Sara White (Official North American version singer) (I couldn't find any images of her on internet)
______________
-----------------------
[EN] I don't earn anything from UA-cam, and I probably never will because I use copyrighted content to make the videos. So if you like my work, consider being a supporter so I can keep doing it.
▶︎Patreon: www.patreon.com/user?u=401994...
Or PayPal for any donation: www.paypal.com/donate/?cmd=_s...
-
[PT] Eu não ganho nada com o UA-cam, e provavelmente nunca ganharei porque utilizo conteúdo de terceiros pra fazer os vídeos. Então se você gosta desse trabalho, considere ser um apoiador pra que eu continue fazendo esse trabalho.
▶︎Patreon: www.patreon.com/user?u=401994...
Ou se quiser fazer doação no PayPal: www.paypal.com/donate/?cmd=_s...
➤ Ou um Pix para a chave: vaifizchannel@gmail.com
-
[ES] No gano nada con UA-cam, y probablemente nunca lo haga porque uso contenido de terceros para hacer los videos. Entonces, si te gusta este trabajo, considera ser un seguidor para que pueda continuar haciéndolo.
▶︎Patreon: www.patreon.com/user?u=401994...
O PayPal para cualquier donación: www.paypal.com/donate/?cmd=_s...
-----------------------
Yu Yu Hakusho ending 1 Epic Mashup: Matsuko Mawatari, Luigi Carneiro, Manolita Domínguez & Sara White:
• Yu Yu Hakusho Ed. 1 Ep...
Tenchi Muyo ending theme Epic Mahup:
• Tenchi Muyo ending the...
Pegasus Fantasy epic Mashup: Nobuo Yamada, Edu Falaschi, Luke Spiller & Mauren Mendo:
• Pegasus Fantasy epic M...
Cha-la Head Cha-la epic Mashup: Hironobu Kageyama, Rodrigo Firmo, Ricardo Silva & Gino Padilla:
• Cha-la Head Cha-la epi...
Pokémon theme Epic Mashup: Jason Paige, Janaina Bianchi, Oscar Roa & Fabio Ingrosso:
• Pokémon theme Epic Mas...
Dragon Ball GT theme Epic Mashup: U-ya Asaoka, Ricardo Fábio, Aaron Montavo & Vic Mignogna:
• Dragon Ball GT theme E...
Saint Seiya - Chikyuugi epic Mashup: Yumi Matsuzawa, Larissa Tassi, Maggie Vera & Elena Collado:
• Saint Seiya - Chikyuug...
DBZ - We Gotta Power epic Mashup: Hironobu Kageyama, Anísio Mello, Adrián Barba & Fred Röttcher
• DBZ - We Gotta Power e...
#幽遊白書 #HohoemiNoBakudan #SmileBomb #YuYuHakusho
Obrigatogozaimasu 🇯🇵🇧🇷😊✌️
We love Brazil from Japan.
✌😃
I love Japan ❤️
Brazil love Japan culture ❤️🤝🇯🇵
@@Evandro_Boeck Obrigado🤗🇧🇷
@@superbleckr6760 🇯🇵❤🇧🇷
Amo a versão japonesa, mas desculpa... o sentimento pela versão brasileira é diferente, não da pra explicar. Tem muito sentimento envolvido.
Mano, todas as músicas do yuyu tocam a gente...Sayonara bye bye é muito boa!
Cara, Yu Yu é uma coisa absolutamente sem explicação. O sentimento que existe, o laço que esse anime criou com os fãs.
Não tem fan base, não tem fã chato, não tem comparação ou competição entre outros animes... Yu Yu é puro sentimento, toca muito o coração e a trilha sonora, em especial, desperta memórias totalmente inexplicáveis.
Um dos melhores animes, gosto da música da carta
To chorando vey kkkkk
Com certeza!
I'm Japanese and so moved by the Brazilian ver sang *Arigatou Gozaimasu* in Japanese!!
ありがとうございます on that😉
Saudações
🇧🇷💚🤩❤️🇯🇵
Agreed
Com tradutor consegui entender o que você disse .
Viva a lusofonia
Thank you so much RockInteligence!🥰
Brazilian again the best adaptation
Valeu Andre!
The two dislike are from the Toguro brothers
Kkkkkkkk.
Toguro brothers and Yomi.
Inveja pae, vendia Danone, roubava meus pipa, olha o robozao...
@@lucasfreirex KKKKKKKKK
Não sei inglês, mas essa eu entendi. kkkk
I didn't do it, tho...
Esse aquecimento de voz no começo do Luigi não podia ficar de fora kkkk
Legal Ronildo! Grande abraço!
épicooo !!!! até os japoneses não resistem !
''Hey we need a woman to make the brazzilian version'' - Luigi Carneiro : Hold My Leigan...
QUE BIEN CANTA EL SEÑOR DE BRAZIL, LO MAXIMO!!!
Obrigado.
Muchas gracias Nilton!!🙏🏻
Obrigado
Increíble la voz de Luigi Carneiro, me había acostumbrado a escuchar la canción en Japonés pero me encantó la versión Brasileña. La versión de Sara White muy buena también. Saludos desde Mexico
Muchas Gracias Osorio!
Finalmente colocaram tradutor aqui .
Viva a lusofonia
Obrigado
@@DogshitEu She probably wanted to be left the fuck alone
Saudações amigo
幽遊白書も世界各国の方に歌っていただいていたのですね!
日本人として誇りに思います
LATINOとCATALAが日本に近い
ua-cam.com/video/swH_nJUC5bo/v-deo.htmlsi=GvgYefEw1VeaiCLq
ua-cam.com/video/bL4AwseSqSk/v-deo.htmlsi=A3jF3vUmAns1lN76
Pokémon só tem homem e no Brasil uma mulher. Em Yuyu só mulher e Brasil homem.
Somos muito criativos, loucos ou as duas coisas.
Eu já parei pra pensar nisso também kkkk
Algo aí que eu discordo. Porque o Brasil tem que inventar de ser diferentão...?!
@@dilsonsouza1284 se ficasse ruim ai podia descer o pau e falar que tá ruim, o que definitivamente NÃO foi o caso.
@@dilsonsouza1284 pq somos diferentões
Criativos ou loucos, os brazukas tem um toque de nos diferenciarmos e sobressairmos quando fazemos algo excelente. Vide várias músicas de animes pra vc ver.
Japão e Brasil são os melhores!
Yes!
Only japan
@@sebastianchavez6491 ua-cam.com/video/0-lMG6oGJJs/v-deo.html
Yes yes and now come to brazil
Exact
Mano o arigato gozaimasu ficou maravilhosa em br+jp
Valeu Xan
A versão Brasileira tem história demais, não tem como não preferir.
Sério mesmo? Nao fazia idéia
O que exatamente tem com essa versão?
@@bajirayagameplays ele tá só falando da nostalgia dele msm kk. N tem nada especial por trás, lol. Como cê conseguiu entender isso qusbajahhs. Só q mal sabe ele q as outras versões tem "história demais" pros outros tmbm... A versão original é sensacional
@@bajirayagameplays Pq o Yu Yu Hakusho está forte na memoria dos nascidos em 80. Junto com CDZ, DBZ, são coisas que ficam na alma de qualquer criança que tinha o privilegio de ter tv em casa ou a sorte de ter algum amigo com tv em casa.
@@bajirayagameplays Algo que auxilio esse anime foi a dublagem, que tiveram muita liberdade para adicionar gírias e frases engraçadas;
ua-cam.com/video/6fkG7vT9eGc/v-deo.html
Eu prefiro a versão japonesa, mas a brasileira traz a nostalgia dos tempos que eu assistia na Rede Manchete.
Pasé una buena época de colegial viendo anime en portugués vía Rede Manchete, esta intro en portugués brasilero me trae muchos bonitos recuerdos.
Voce conseguia entender a historia em portugues?
Fun Fact: Brazil was the very first country in the west to air the Yu Yu Hakusho anime outside of Japan.
Acho que sim!✌️😉
Even I, who's Brazilian, didn't know that 😂😂
Na minha opinião o timbre da voz do Luigi Carneiro é perfeito pra música, da uma sonorização mais empolgante a música...
Obrigado Eduardo!
I read somewhere online that when the company who dubbed the Brazilian Portuguese version had copyright problems (they had been trying to get the Cloverway Latin American Spanish dubbed version of the show) got the Funimation English dubbed version of the show script and all it was singer Sara White who was supportive of the idea of a male singer as well as mixing the song lyrics with the original Japanese version of the lyrics. She didn't have a problem with that and said if he wanted to do that he could and the rest is history. 😊 It sounds like a true story to me i think the Portuguese lyrics are based on the original Japanese lyrics instead of on the Funimation English translation though and I don't mind that honestly. Luigi did a really good job 😊
このアニソン🎵大好き「ありがと〜うございます❤️」
Entendi tudo. 😅😅😅
@@renatogonzaga3113 só entendi o final que é arigato~gozaimasu 😂
Ele falou que ama essa abertura de anime, aí no final termina agradecendo
A versão do Brasil é muito boa, mas sempre achei curioso o do pq mantivemos o "Arigato gosaimasu" na nossa versão kkkkk
Bom que fizeram isso
O trabalho de dublagem brasileira é excepcional, obviamente que não podemos dizer o melhor do mundo porque o Japão que lidera nesse quesito, mas sempre quando trazemos conteúdo de fora as empresas que fazem dublagem têm todo um carinho em fazer uma boa adaptação das aberturas, encerramentos e do programa em si. Acredito, então, que na hora de adaptar a abertura de Yu Yu Hakusho, eles não encontraram palavras no Português que coubessem ali e que fizessem sentido com toda a música, não só isso mas na hora que a versão original fala "arigato gozaimasu" eles alongam o "i" em gozaimasu e o "masu" fica até mesmo mais curto que a duração do "i", então fica ainda mais difícil adaptar algo assim, então acabaram deixando do jeito que estava e eu acho que foi uma excelente ideia deixar este final.
@@LuizFelipe-lk1hs A dublagem brasileira é muito melhor que a japonesa pelo simples fato de que nós dublamos muito mais do que eles. O que você provavelmente se refere é voz original, que aí sim os japoneses estão muito na nossa frente porque eles tem muito mais trabalhos locais que a gente. Agora, veja um filme da Disney, por exemplo, dublado em português e japonês, e aí poderá comparar. Afinal, comparar um anime em japonês (voz original) com um anime em português (dublagem) não faz o menor sentido. São trabalhos totalmente diferentes.
@@Vinicius_Berger sábias palavras 👏🏼
@@Vinicius_Berger exatamente, o nosso trabalho em adptação é o melhor do mundo pra mim.
Melhor dublagem e agora descubro que o melhor cantor é do Brasil também.
Obrigado Luciano!
NAo tinha ouvido? Há mais quase todos os encerramentos da primeira dublagem são com ele e é fantástico
Mano, o Luigi Carneiro comentou, caraleo. Mitou.
Fico impressionado como a versão japonesa e brasileira se completam hahaha são as melhores sem dúvidas 😍❤️
Las versiones brasilera 🇧🇷la amo mucho ❣️
Gracias Michael!
The portuguese dubbed version of Yu Yu Hakusho (not only this song, but the whole anime) is a masterpiece!
I'm peruvian, I heard first time the portuguese version by Manchete Tv more than 20 years. A great song! I like so much (nostalgic mode)
Que honra em saber que nosso humilde PT BR e suas versões vêm agradando a tanto tempo. 😀.
Seloco, me arrepio de ouvir a versão Brasileira! 🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷🇧🇷
O Luigi foi INCONTESTÁVEL.
Não por eu ser brasileiro, mas não tem como encontrar emoção maior na versão brasileira!!! Luigi, se eu visse vc cantando ao vivo, não conseguiria conter as lágrimas. muito obrigado!
Eu também, não me conteria, gostaria muito de ouvi-lo ao vivo!!!
Certamente eu tbm não conteria, pois assistir ao anime na época da manchete, tem história...
Pra nos br lógico q é o melhor. Pros outros, óbvio q nao
ア・リ・ガ・ト・ウ・ゴ・ザ・イ・ます!
a-ri-ga-to-go-u-sa-i-mas!
Não tem pra ninguém!!!
A versão brasileira é a melhor!!!
Luigi arrebenta! Cê é looooko
Depois vem a Japa!
NOP, PRIMERO, DEBIÓ CANTARLA UNA MUJER, AHÍ YA LA CAGARON.
Concordo
Valeu grande Danilo!
@@luigicarneiromusic todas tuas adaptações são perfeitas !!! Marcaste a infância de muitos 🤝🤝 muito obrigado!!
@@rickhunter8216 sim, mas foi um homem e pronto, e ficou boa do mesmo jeito, valeu.
Wow los brasileños no hacen nada mal los op y end de los animes que escuchado, aqui definitivamente la versión niponesa gana para mi.
@@DIABLOx1500 es de brasil
@@DIABLOx1500 los brasileños hacen su propio doblaje, porque el portugués de brasil no es igual al portugués de portugal; es como el idioma español no es igual el español de Latinoamérica al español de españa y por esa razón se hacen doblaje por separado, otro ejemplo el inglés de Norteamérica no es igual al inglés británico...
😡
@@isaa.2265 Fiquei na Curiosidade de saber oque ele tinha dito, apagou o comentario :c kkkkkkkkkkkk
Na real, estão mesmo ótimos. Todas as senhoras respeitaram demais a original. A versão BR acho q ganha exatamente por ter ido num caminho diferente, mudando o gênero da voz, mas ainda mantendo a energia do original.
Cara, que lindo, uma pena esses cantores principalmente no Brasil não terem destaque como outros aí que não cantam nada e fazem muito sucesso, uma pena essas vozes não estarem em evidencia, mas por outro lado essas mesmas vozes nunca sairam de nossas memórias, trazem uma nostalgia enorme. Luigi mito.
Viva a lusofonia
Viva a lusofonia
Brasil acertou em cheio eu colocar um homem para cantar, deu outro sentimento pra música, ficou simplesmente maravilhoso
Gosto muito da versão japonesa mas vou puxar a sardinha para versão brasileira, a voz do Luigi Carneiro marcou a minha infância não tem como não amar a versão brasileira 😄😄😄😄😄😄😄
Oi Daniela. Que legal ler isso! Grande abraço!
Me encantó éste Mashup 💓 en especial por el cantante brasileño que buenas adaptaciones hicieron de las canciones de este anime. Por favor haz el de "Sayonara Byebye", es mi favorita de yuyu hakusho. Muchas gracias por tu trabajo son excelentes mezclas que nos llevan a los tiempos de nuestra niñez, encantan.
¡Gracias! Tengo la intención de hacerlo en el futuro
Muchas gracias Leonardo por sus belas palabras!
Quando ouço Sayonara Byebye na voz do Luigi vem toda minha infância na cabeça, é uma música que vou levar pro resto da vida, sempre deixo no mp3.
@@VaiFiz ainda no aguardo!
Estamos esperando "Sayonara Byebye"! Luigi é um monstro. Marcou nossas vidas com essa voz! Canta muito! Que bom que ressurgiu, há anos procuro saber quem é essa lenda.
Ja nem sei dizeeeeeeerrrr.... Tantas lembranças 🇧🇷😍, a versao japonesa também é perfeita
Cara, Yu Yu é uma coisa absolutamente sem explicação. O sentimento que existe, o laço que esse anime criou com os fãs.
Não tem fan base, não tem fã chato, não tem comparação ou competição entre outros animes... Yu Yu é puro sentimento, toca muito o coração e a trilha sonora, em especial, desperta memórias totalmente inexplicáveis.
Ótimas palavras brother, só quem nasceu nessa época e curtiu de fato esse anime pode dizer.
É um anime ótimo
brasil leva essa gente , desculpa, o cara canta muito.
Muito obrigado poe suas palavras Juliano!
@@luigicarneiromusic voce canta muito é dos melhores cantores
街の人混み方がぶつかって一人ぼっち
Escoltant tot sol la veu del vent, recorrent els patsos camps plens de verd
Já nem sei dizer qual desses lugares me dói mais
It's time to open myself, do something new
I want to stop and grow up a bit
Aquesta paret, que no em deixava respirar ha calgut, d'un plegat
And it's all because kindness that I feel from people I don't even know
Eu fico louco, mas um sorriso me faz entender, saber por que
優しさのせいだったりするんだろうね
ありがとうございます!
O corre corre da cidade grande
Tanta gente passa, estou só
In the countryside I wonder far and wide
The isolation gets me again
Saps endevinar quan arrencaria a plorar
中身=書いてちょっぴり大人さ
Eu fico louco, e a energia e o poder vão crescer
乗り越える有機とパワはいてくるのは
Tota aquesta gent, que abans creia tan hostil m'ha ensenyat, a confiar
That most of am I see compassion's real
Thanks to strangers where ever I go
Thank you for waking me up! Amics
Then suddenly, my power and confidence start swelling up magically erupt
E bate, de repente, um desejo latente
Em romper limites e sonhar
メチャメチャ厳しい人たちが不意に見せた
Tots ens protegim, darrera un posat de dur per evitar que ens facin mal
メチャメチャ楽しいときだって外れないよ
Sento un eixam tir, la forca i el valor per buscar el meu camí
Then suddenly, my intuition and my wisdom grow
And then I know
Alguém esquece a dor e encontra no amor a força pra poder dizer
微笑みの爆弾!
なんか懐かしいけど、良かったですね 😂❤
Nostalgia pura na excelente versão brasileira e japonesa.
Escutando a versão de Yuyu BR traz uma sensação tão boa, adoro demais ela, sempre que tem churrasco aqui eu tenho que colocar ela🤘🏼🤘🏼🤘🏼
Luigi Carneiro tiene una voz increíble.
Muchas gracias Juan!
@@luigicarneiromusic no lo puedo creer, gracias.
A versão japonesa é linda dms, mais em português trás uma nostalgia incrível e esse cara canta dms eu ñ sei explicar tanto talento pra uma só pessoa.
The japanese version and brazil are awesome
La cantante en Catalan, por cierto la mejor junto a la japonesa tambien canta en "el rey leon" la cancion "es la noche del amor". Palmo en 2011 diria, respeto y ahi lo dejo, que NADIE la ha comentado.
The Catalan singer , by the way the best along with the Japanese also sings in "the lion king" (spanish version). The song "is the night of love". She died in 2011 I would say, respects for her, and there I leave it, that NO ONE has commented on it.
O que esse canal faz é obra de arte, não tem uma vez sequer que não escorre uma lágrima nostálgica com essa música e outra, como Cha-la Head Cha-la e Pegasys Fantasy. Obrigado.
Acho que é a primeira vez que ouço algo em catalão. Realmente parace a mistura de alguns idiomas.
É como uma mistura de espanhol com francês
o catalão é confundido com espanhol,mas não são a mesma língua mesmo as duas sendo do territorio espanhol
@@Lhukkana Espanha tem vários idiomas fora o castelhano, acho que o basco é o mais aleatório de todos kkk
Linda demais essa música! Meu salve pra versão original japonesa e a brasileira! As melhores ❤️
Ah mano, que Nostalgia. Um dos melhores canais do UA-cam!.
Se me hace curiosa la portuguesa, hasta dejaron el arigatogosaimas xddd
Cuando yo era niña nunca entendia que decia hahahaha
@@mikasaackerman4608 pero apuesto que era epico
Em português obrigado e Arigato são bem parecidos se você pensar, mudam 2 letras só
Se fosse seria "Muito Obrigado Por Tudooo" ou "Muito Obrigadooo"
Oi! Deixamos "Arigatô Gosaimas porque nãda é tão forte como esta frase em Japonês :0)
All versions and voices are great, but Luigi Carneiro exceeds with his strong voice, thanks for making this mashup.
Chorando aqui igual criança. Muito emocionante mesmo. Me transporta pra essa época tão linda da minha vida!
Gay
Eu também, mano kkkkk
Vdd irmão, só quem vivenciou sabe.
Galera navido em 84 a 88 curtiram muito , muito msm .
1. 🇧🇷 (me sorprendió bastante)
2. 🇯🇵
3. 🇪🇸
4. 🇺🇸
PD: 1:19 simplemente espectacular 👌🏻
gracias Itsmiguelo!
@@luigicarneiromusic Eita!! O próprio Luigi,pqp cara,sou muito o seu fã!!
@@luigicarneiromusic Vc marcou uma geração inteira.
Versão brasileira e japonesa bem melhor que as duas , quando ficam mesclando uma entre a outra fica show.
Cadê a mexicana
Valeu chefia! A versão do Luigi conseguiu superar! 1 lugar Luigi, 2 lugar Matsuko, 3 lugar Sara.
creo todos descubrimos lo genial que esta la versión brasileña de este op
A música é incrível em todas as vozes, mas o Luigi é pura nostalgia ❤
Que nostalgia incrível!
Luigi como sempre, arrasando.
A japa tbm é muito boa.
Esse é o anime do meu coração. Assisto até hoje! Eita tempo bom de rede manchete. Slc. Não tem explicação. Amo demais. E parabéns pelo o trampo.
Verdadeiramente a versão brasileira e muito contagiante
All of them are the best!
1:19
goosebumps
MARAVILHOSO!!! PARABÉNS!!!
Parabéns pelo trabalho! estou preso no seu canal!!! Muitos mashups tops demais! Parabéns!
Quando começa: " O corre corre da cidade grande, tanta gente passa... "
Já bate uma vontade de cantar.
Não consigo me decidir qual versão é melhor... Luigi Carneiro, sem palavras sua interpretação deste hino!
Thanks for posting this.
Me arrepiei todo, ta louco mano kkkkk
seus videos são fodas mano!
Muito obg :')
Quanta nostalgia!!! Luigi Carneiro Fantástico, Arigato Gozaimasu.
@luigicarneiromusic A emoção que você transmite cantando essa música é sensacional!
a harmonia nesse vídeo, eu conheci o canal por agora, mas esse é pra mim o mashup mais harmonioso entre as trocas, parece até que eles gravaram da mesma sala, incrivel
Extraordinárioooo!
Acredito que essa é a unica em que eu realmente acho a brasileira melhor que a original em japonês. o Luigi detonou. Alem do fato de terem trocado a voz original que seria feminina para masculina e ficou sensacional.
Muito obrigado Hugo!! Grande abraço!
Luigi Carneiro fez a melhor versão de todas!
Muito obrigado Miguel! Grande abraço!
@@luigicarneiromusic Você aqui!!! 😳 Sou seu fã cara, sua voz fez e faz parte da minha vida!!! Muito obrigado, canto todas as músicas de Yuyu Hakusho ouvindo suas versões ❤️
Maratonei os mashups ai e acho que essa acabou sendo a melhor, tds vozes impecáveis.
Mas que canal lindo velho, magnífico, esplêndido. Me inscrevi e espero ver mais vídeos como esse. Valeu, obrigado!❤️
Muito obg por se inscrever, amigo! Vídeos toda segunda feira
Nunca assisti a esse anime, nem conhecia. Porém eu ouvia o programa de rádio do Diguinho Coruja e algumas vezes ele ficava tocando várias aberturas de animes durante o programa. Essa abertura foi uma delas. E é por isso que estou aqui, não é por causa do anime, não é por causa da nostalgia, pois nunca assisti o anime, é só pela música mesmo. Muito foda!
Quando escutamos algo no nosso idioma nativo, o nosso coração e os bons sentimentos são tocados de uma maneira bem mais intensa. Eu adoro a versão japonesa de todas as músicas do Yu Yu Hakusho, mas não tem como não ter carinho pelas brasileiras! Luigi e a cantora do último encerramento (Geração dos Sonhos) fizeram um trabalho espetacular! O que falar das letras? A adaptação brasileira de todas as músicas de Yu Yu ficaram magníficas! As palavras, o significado, o encaixe da letra na melodia... Que trabalho belíssimo!
Sensacional!!!!! Parabéns pelo vídeo!!!!
Muito obrigado!
SENSACIONAL! Parabéns,nem imagino o trabalho que deve ter dado.
Muito obg!!
Seu canal é Incrível.
Muito obg, man!
@@VaiFiz Obrigado você, e se não for pedir muito, poderia trazer a primeira abertura de Inuyasha.
@@WellysonAzul Tá na lista, com certeza vou fazer. Só que tem alguns pra fazer antes
O sentimento pela versão brasileiro é grande e me traz tanta felicidade. Anime foda,abertura foda,é uma grande satisfação ver Yu Yu Hakusho.
PERFEITO!!!
Amazing!
EN ESTÁ CANCIÓN JAPÓN NO TIENE RIVAL. EL MECHA MECHA QUEDA PERFECTO.
exacto
Espero que a Netflix não estrague essa obra prima...
Como assim?
Netflix vai lançar o quê?
@@henri36511 ela vai lançar um live action...
@@mygettablitz7840 Não me diz isso. PQP...
@@MIKE_1993 o pior... E que ja foi...
OFICIALMENTE CONFIRMADO
TEmos que esperar sem expectativa, medo de decepcionar com a dublagem.
Cara pode ter certeza ganhou mais inscrito e meu total respeito e admiração por um trabalho tão bem feito como esse.
Me fez chorar saudades da infância. Continue assim força e sucesso
Muito obg por esse comentário e por se inscrever, amigo!
Ficou mtooo top
Muuuuito obg!
Essa música ,cha-la head cha-la, e a do Dragon ball GT, é impossível não ouvir em português, seloko é sentimento , nostalgia, chego a ficar arrepiado de ouvir , impossível descrever.
Valeu Paulo! Super abraço!
A versão brasileira é insuperável nessa opening de Yu Yu Hakusho
Sensacional! Ficou perfeito!
Muito obrigado!
Cara, muito bom o seu trabalho, deu uma.boa nostalgia, continua assim !!!
Muito obg!
Sem comentários! Luigi e Matsuko tornaram essa abertura IN-ES-QUE-CÍ-VEL. Nossa, não há como não lembrar daquela época, ouvindo essa maravilha. Muito legal também conhecer as versões Catalã e americana dessa abertura. Parabéns pelo belíssimo mashup!
Sensacional, que trabalho! A versão brasileira é demais!! A música é boa e a voz do Luigi é marcante!
Please don't stop doing it! Amazing job...
I intend to keep doing it
Sensacional 😎👌🏻
Nem vi esse anime. Mas volto quase todo dia aqui. Muito bom.
For more Epic Mashups, check links in the description!
Esta versión es un cover, muy buena por cierto
Enviei seu vídeo para o Luigi Carneiro! Ele se amarrou
Sugestão: Daydream Generation - Matsuko Mawatari - YuYu Hakusho. Gostaria de ver essa versão. 👍😁
@@antonioclaudiodesouzabraga519 Caramba! muito obg!
@@SergioRamos-lc6mn Pretendo fazer futuramente, mas tenho outros vídeos na lista pra fazer antes
sooooo nice !