Studiare MEDIAZIONE LINGUISTICA a FORLÌ (in breve) | Orientamento Universitario
Вставка
- Опубліковано 2 жов 2024
- Intervista completa: • Studiare MEDIAZIONE LI...
In questo episodio, Gloria Torelli ci parla della facoltà di Mediazione Linguistica.
Diplomata nel 2016 al liceo linguistico di Jesi (AN), si è laureata nel 2019 in Mediazione Linguistica Interculturale nella sede di Forlì dell'università di Bologna e attualmente sta facendo la magistrale di Linguistica e Traduzione con il curriculum di Traduzione Letteraria.
Nel video ci racconta perché ha scelto questa università, che cos'è mediazione linguistica, la differenza rispetto a lingue e letterature, le lingue che si possono studiare, i corsi che si tengono, la differenza tra le figure di traduttore e interprete, il dipartimento di Forlì e la città, la preparazione del liceo linguistico, a chi la consiglierebbe e che consigli sarebbe a chi è interessato.
I can’t decide between this or languages with literature.. which is better? That’s if I even get in, international applications are so confusing haha
It really depends on what you value the most: the use and practical applications of the given language or its literature and culture. Althought they seem not to differ on the preparation given, the former is more practical, while the latter more theoretical. As a semplification: would you prefer to be an interpreter or a teacher?
Good luck with the applications!
Way better languages and literatures, in many many university of linguistics mediation you don’t even study translation and interpreting so it has no sense
Si possono studiare le lingue scandinave? Tipo danese?
Un timido,introverso, sensibile e fragile può fare la facoltà di lingue?
NO!
Verrai sottoposto a brutalità inimmaginabili ogni giorno per 3 anni
Beh. Tutto ok, ma se la ragazza in questione non ha studiato lingue e letterature perché ne parla? Si esce C1 anche da lingue e letterature, almeno nella mia Università. Se poi a Bologna lingue e letterature è scadente dovreste specificarlo. 😁
Speravo di dare il maggior numero di informazioni possibili potendo fare solo un numero limitato di interviste, se ci sono delle informazioni poco corrette mi scuso. Grazie per aver commentato, almeno chi legge lo saprà. Tu dove hai studiato?
non è assolutamente vero, la scuola per interpreti e traduttori è un'altra cosa!
Io al contrario mi sento di sconsigliare questa facoltà, mi sono laureata due mesi fa e penso tutto il contrario dell'intervistata :(
Perché? Non riesci a trovare lavoro?
anche a lingue e letterature si fanno queste cose e con lo stesso livello