Mate kamaras, whom played ter tod in 2005 wien, also moved to japan and worked as a musical actor there! You can find videos from his ter tod in japanese muscals
I was looking for it and there is a tumblr post written by a user named "emptymasks" with a link to a chinese streaming service with it for free and a separate link with an english transcript.
F: katta no ne M: shōri da F: watashi M: ore no F: hito ni mitomesaseta M: sekai wa ugoite yukunda ore no omou mama F: dare no tame demo M: ore dake no F: nai wa M: tame ni F: jibun no tame ni shita no M: tashika ni omae wa teki wo dashinuite kachihokoru F: ningyō no yō ni odorasareta watashi ga jibun no michi wo mitsuketa F: hitori de mo watashi wa odoru wa odoritai mama ni suki na ongaku de odoru toki wa inochi hateru sono setsuna mo hitori mau anata no mae de M: tobu ga ii F: tobu wa M: kamome yo F: watashi M: arashi no yoru mo soba ni iyō F: mō hitori dake de toberu wa jibun ni naru no yo M: ore dake ga F: anata ga M: jiyū wo F: jiyū wo M: ataeru koto ga dekiru F: yatto arukidashita watashi dake no michi wo jama shinaide M: donna ni tsuyoku kobande misete mo itsuka ore wo motomeru M: te wo totte ore to odorunda ore ga nozomu toki ni suki na ongaku de F: odoru toki wa inochi hateru sono setsuna mo hitori mau anata no mae de F: aruite yukeru wa M: omae ni wa ore ga hitsuyō nanda F: hitori demo M: mō sugu ni F: aishi hajimeta no M: nikumidasu F+M: jinsei wo F+M: odoru toki wa eranda aite to odoritai mama ni suki na ongaku de odoru toki wa kono yo owaru sono setsuna mo tada hitori ai suru hito to odoru toki wa subete kono watashi ga erabu
勝ったのね
勝利だ
私
俺の
人に認めさせた
世界は動いているんだ
俺の思うまま
誰のためでも
俺だけの
ないわ
ために
自分のためにしたの
確かにお前は 敵を出し抜いて
勝ち誇る
人形のように踊らされた私が
自分の道を見つけた
一人でも 私は踊るわ
踊りたいままに好きな音楽で
踊る時は 命果てるその刹那も
一人舞う あなたの前で
飛ぶがいい
飛ぶわ
鴎よ
私
嵐の夜もそばにいよう
もう一人だけで飛べるわ
自由になるのよ
俺だけが
あなたが
自由を
自由を
与えることが出来る
やっと歩き出した
私だけの道を
邪魔しないで
どんなに強く拒んで見せても
いつか俺を求める
手を取って俺と踊るんだ
俺が望むときに好きな音楽で
踊る時は命果てるその刹那も
一人舞うあなたの前で
歩いて行けるわ
お前には俺が必要なんだ
一人でも
もうすぐに
愛し始めたの
憎みだす
人生を
踊る時は選んだ相手と
踊りたいままに好きな音楽で
踊る時は
この世終わるその刹那も
ただ一人愛する人と
踊る時は
すべてこの私が選ぶ
m(_ _)m
花總さんの表情の変化が凄すぎる…。
演技力がレベチなのね…!!
花總さんの歌と演技、お姫様っぽい可愛さもありつつ、芯のある強くて美しい皇后って感じもあって好き。
歌い出しのところ、「フッ」って笑ってからの「♪勝ったのね」が好きすぎる…
最後笑ってから去っていくシシィ強すぎんか…
宝塚時代からエリザベートを演じ続ける花總さん、衰えるどころか進化し続けている所が凄い
エリザベート初演やうたかたの恋では新人公演でマリーを演じるなど何かとハプスブルク家と縁がある気がする
ミュージカルマリーアントワネットや1789でもハプスブルク家出身のマリーアントワネットを演じてますしね❣️
恐ろしいのはシシィが、お花様が二十年以上変わってない。彼女はエルフではないだろうか?とふと思ってみた。
笑笑
I'm just amazed by both their voices in this version. Toho's Elisabeth looks incredible!
人形のように〜からの歌詞好きすぎる
やはり、この二人が一番!あとにも先にも、この、エリザと、トートが、一番、最高です!❤️
私もそう思います💖
城田トートを観たら、現在のトートが受け入れられない
@@giacomo808 同感です。あれ程のトートはいない!まさに、唯一無二ですよね。
宝塚でわ素晴らしい奇麗女性でしたあこがれましたあきこ
エリザベート素晴らしい作品ですうたも素晴らしい引き込まれつていきます明子宝塚のぶたいおみましたから🎉😭
お花様高貴なお役が似合いすぎる
エリザベート…
かなめさんのゾフィだけ、コロナの影響で観れなかった…
悲しい…。
この2人がいい❤
Beautiful! I love this version of the musical
For me this version hits differently from others, I even dare to say, that it's my favorite one
2:01 あっ好き
1:22 飛ぶがいい
1:27 いてください
1:48 顔がいい
宝塚と歌詞がちがう!ビックリした😲
この歌詞はドイツ語のと似っています。
声差し替えてるってやたら言われてるけど…どう聞いても城田優ですよね
I love his voice
yu shirota🫶🏼🫶🏼
Wow, how strange to see the hungarian ”Crown “ in a far away country… anyway “Sissi” beautiful!
Mate kamaras, whom played ter tod in 2005 wien, also moved to japan and worked as a musical actor there! You can find videos from his ter tod in japanese muscals
They should do a World Tour together! 🎉 Soo miss Daimon-san's otokuyaku! 😢
お花❤様最高
トートの声、城田優くんで合ってると思うけど…??
I need to find this musical online. The dvd from japan is so expensive -.-
Me too!
I was looking for it and there is a tumblr post written by a user named "emptymasks" with a link to a chinese streaming service with it for free and a separate link with an english transcript.
@@LadyBunnyPirate ould you send me a link?
you can afford it from Aamazon prime video now!
@@LadyBunnyPirate Ill check that out thank you so much for you help. Your a LEGEND!!!
F: katta no ne
M: shōri da
F: watashi
M: ore no
F: hito ni mitomesaseta
M: sekai wa ugoite yukunda
ore no omou mama
F: dare no tame demo
M: ore dake no
F: nai wa
M: tame ni
F: jibun no tame ni shita no
M: tashika ni omae wa
teki wo dashinuite
kachihokoru
F: ningyō no yō ni
odorasareta watashi ga
jibun no michi wo mitsuketa
F: hitori de mo
watashi wa odoru wa
odoritai mama ni
suki na ongaku de
odoru toki wa
inochi hateru sono setsuna mo
hitori mau
anata no mae de
M: tobu ga ii
F: tobu wa
M: kamome yo
F: watashi
M: arashi no yoru mo
soba ni iyō
F: mō hitori dake de toberu wa
jibun ni naru no yo
M: ore dake ga
F: anata ga
M: jiyū wo
F: jiyū wo
M: ataeru koto ga dekiru
F: yatto arukidashita
watashi dake no michi wo
jama shinaide
M: donna ni tsuyoku
kobande misete mo
itsuka ore wo motomeru
M: te wo totte
ore to odorunda
ore ga nozomu toki ni
suki na ongaku de
F: odoru toki wa
inochi hateru sono setsuna mo
hitori mau
anata no mae de
F: aruite yukeru wa
M: omae ni wa ore ga hitsuyō nanda
F: hitori demo
M: mō sugu ni
F: aishi hajimeta no
M: nikumidasu
F+M: jinsei wo
F+M:
odoru toki wa
eranda aite to
odoritai mama ni
suki na ongaku de
odoru toki wa
kono yo owaru sono setsuna mo
tada hitori
ai suru hito to
odoru toki wa
subete kono watashi ga
erabu
Would you consider doing the final scene of this video? “Der Schlier Fallt” with this cast?
부드럽다 매력 있고. 일본 버젼도 마음에 든다. 일본 뮤지컬도 생각보다 멋지다. 당신들도 기회가 되면 한국의 버전도 들어보면 좋을 것 같다.
Yu único
トートは声差し替えしてますか?
個人的に宝塚の歌詞の方がいいと思うんだけど、何で変えたんだろう...
東宝は本家ミュージカル寄りの演出にするため、歌詞を変えたのかなと。宝塚のような夢の世界や愛のテーマはないですし。私はエリザベートのパートが多くなって、彼女の心情も分かりやすくなった東宝版も好きですが、確かに日本語の音やリズムに多少の違和感を感じますね…。
@@user-hy9iz6ot3h
いえいえ☺️
横から失礼致します!あと宝塚版ではトートが主演ですが東宝版はエリザベートが主演なのでエリザベートの歌詞が多くなって歌詞が変わってるんだと思います!!私は宝塚版も好きですが東宝版のちょっとミステリアス?な感じのリズムもこの作品に合っていて好きです!!
@@ねこねこ-f4f なるほど! 演出上どちらを主役にするかという違いによるものもあるかもですね。 お二人ともご返答ありがとうございます🙏😄
これ声違うよね?
トートの声、映像と違う人ですよね
일본어 발음 자체가 뮤지컬과 뭔가 안맞기도 하고
차라리 다카라즈카 버전 가사가 훨씬 더 나은데 같은 연출가임에도 도대체 왜 가사를 바꾼 건지..... 오히려 발음이 더 거칠어져서 더 별로임
宝塚ではトートなのに対して、東方はエリザベートが主役だから、変えたんだと思います。日本語が合わないことは昔から言われてますけど、外国語でやるのも変ですし、割りきるしかないですよね。
めっちゃ分かる
まりさん食べたい。
와 진짜 개 못한다
口悪
What do you mean?