Három napja láttam, azóta is a hatása alatt vagyok ! Egy elképesztően szuper előadás, remek szereplőkkel, kiváló díszlet megoldásokkal. Szívesen látnám újra ! A végén állva tapsoltunk..... Érdekes, én az első percekben megjegyeztem a barátnőmnek: azt hiszem ez nagyon fog tetszeni ! És IGEN, tényleg nagyon tetszett :-D
A színes éj leszállt,a hét,domb fölött Ne keresd,a Hold is maszkot ölt. Napnak öltözött fénye úgy ragyog, Nézik iriggyé sárgult csillagok. Szabad a csók,szabad a tánc Szabad az egy éjszakás románc. Bárhol is légy,tudom ide vágysz, Itt most lekerül minden földi lánc. Refrén: Őrült karnevál, Róma éjjel-nappal nyitva áll Csak téged vár,őrült karnevál, A maszkja mögött nem tudod,ki áll Álarcot húzott az egész világ. Nem ismer rád a hitelező, Se megcsalt férj,sem a szeretőd. Egy évben egy nap bármit megtehetsz, Ma ha akarod,herceg is lehetsz. Ha a halál elől bújsz,jó helyen jársz, Ha jó a maszkod,ő sem ismer rád. A koldus most király,a bíró meg zsivány, Ez egy ilyen éj,fordított világ. Refrén(2x): Őrült karnevál, Róma éjjel-nappal nyitva áll, Csak téged vár őrült karnevál, A maszkja mögött nem tudod ki áll, Álarcot húzott az egész világ. (Álarcot húzott az egész világ) Álarcot húzott az egész világ
Guys, is this Hungarian? Google Translate says it's Hungarian. Is that a musical? A Hungarian musical? This song is like so completely gorgeous, I wish I could understand what it is about. The language is beautiful, too. So, like, if you have any info, pls, tell me :3
@@nopeemi8587 oh, yeah, I listened to the English version. But this...is there a transcription for this song? Because I wish I could sing it, but I can't read Hungarian xd Thanks for the answer^^
Nah, I'm not talking about a translation. I just need to know how to read the lyrics the way they are. Like, you know, I can sing some songs from Mozart L'opera Rock, which is in French, 'cause there are transcriptions on the Internet. Well, I guess, I could try to find the rules for reading in Hungarian or something xd
oh! okay! im really not a teacher or something, like i have no idea how to describe it but what i can say is hungarians says everything like its written, letter by letter no complicated pronunciation . I think if u watch some quick vids about hungarian you can easily understand that!
Tegnap láttam előszőr és valami elképesztően csodálatos előadás! minden egyes színész nagyszerű volt! :) Remek előadás, a dalok meg nagyon jók voltak! :)
Eddigi legnagyobb színházi élményem,még nem is nagyon láttam ehhez hasonló szuper darabot.Nem tudom megunni annyira jó.
Ugyanezt éreztem én is! Felejthetetlen!
Harmadjára nézem 13.án ❤
Imádom ezt a dalt
Két napja láttam.
Az első pár percben ott akartam hagyni.Aztán....Csodálatos élmény volt. Ja, és persze SZOMOR GY.!!!!!
Róma éjjel-nappal nyitva áll!
Békéscsabán láttam a darabot. Fantasztikus volt.!!
Ilona Kollar Èn is ott làttam ès nagyon-nagyon tetszett (=
Imádom ezt a dalt!
Csodálatos. :D
Egyszerűen nem bírom abba hagyni a hallgatását. :)
á❤qa1❤
Imádom!
Három napja láttam, azóta is a hatása alatt vagyok ! Egy elképesztően szuper előadás, remek szereplőkkel, kiváló díszlet megoldásokkal. Szívesen látnám újra !
A végén állva tapsoltunk.....
Érdekes, én az első percekben megjegyeztem a barátnőmnek: azt hiszem ez nagyon fog tetszeni ! És IGEN, tényleg nagyon tetszett :-D
A színes éj leszállt,a hét,domb fölött
Ne keresd,a Hold is maszkot ölt.
Napnak öltözött fénye úgy ragyog,
Nézik iriggyé sárgult csillagok.
Szabad a csók,szabad a tánc
Szabad az egy éjszakás románc.
Bárhol is légy,tudom ide vágysz,
Itt most lekerül minden földi lánc.
Refrén:
Őrült karnevál,
Róma éjjel-nappal nyitva áll
Csak téged vár,őrült karnevál,
A maszkja mögött nem tudod,ki áll
Álarcot húzott az egész világ.
Nem ismer rád a hitelező,
Se megcsalt férj,sem a szeretőd.
Egy évben egy nap bármit megtehetsz,
Ma ha akarod,herceg is lehetsz.
Ha a halál elől bújsz,jó helyen jársz,
Ha jó a maszkod,ő sem ismer rád.
A koldus most király,a bíró meg zsivány,
Ez egy ilyen éj,fordított világ.
Refrén(2x):
Őrült karnevál,
Róma éjjel-nappal nyitva áll,
Csak téged vár őrült karnevál,
A maszkja mögött nem tudod ki áll,
Álarcot húzott az egész világ.
(Álarcot húzott az egész világ)
Álarcot húzott az egész világ
Guys, is this Hungarian? Google Translate says it's Hungarian.
Is that a musical? A Hungarian musical?
This song is like so completely gorgeous, I wish I could understand what it is about. The language is beautiful, too.
So, like, if you have any info, pls, tell me :3
hi!! yes its the hungarian version of the count of monte cristo :) its not the same at the english one
@@nopeemi8587 oh, yeah, I listened to the English version.
But this...is there a transcription for this song? Because I wish I could sing it, but I can't read Hungarian xd
Thanks for the answer^^
@@jaderush4141 well i dont think that there is an english translation of it :/
Nah, I'm not talking about a translation. I just need to know how to read the lyrics the way they are.
Like, you know, I can sing some songs from Mozart L'opera Rock, which is in French, 'cause there are transcriptions on the Internet.
Well, I guess, I could try to find the rules for reading in Hungarian or something xd
oh! okay! im really not a teacher or something, like i have no idea how to describe it but what i can say is hungarians says everything like its written, letter by letter no complicated pronunciation . I think if u watch some quick vids about hungarian you can easily understand that!
Tegnap láttam előszőr és valami elképesztően csodálatos előadás! minden egyes színész nagyszerű volt! :) Remek előadás, a dalok meg nagyon jók voltak! :)
"állarcot húzott az egész világ"!
Remélem, én is! Életem egyik legnagyobb színházi élménye volt.
Jól tetted hogy nem hagytad ott. Mikor én voltam az egész színhá felállva tapsolt:)
@Tribun724
Kár lett volna otthagyni, szuper darab volt.
Remélem láthatom még :)
A kedvencem
Csak tisztázni: Haydée egy másik áldozata (Dantés mellett) Fernand árulásainak, a regényben komoly szerepet játszik Fernand bukásában.
Igen
A könyvben összejön vele.
hol tudom a szöveget a neten megtalálni?
Sziasztok! Valaki elárulná nekem, hogy a darab végén a gróf összejön Haydée-val? Lécci, valaki mondja el, fontos lenne!
Sajnos nem , de a könyvben összejöttek ❤
Álarcot húzott az egész világ.
Tegnap megnéztem az operretben, de az eredeti előadás sokkal jobb volt!
www.zeneszoveg.hu/dalszoveg/80073/vastag-tamas/roma-zeneszoveg.html
Nem. De nem is kellett neki.
Erzsébet táboros ptsd
Én még tavaly láttam, egész jó volt azt a beszédhibás hülyegyereket leszámítva (Szőke Norbert)... :D