Hallo, ich habe eine Frage, ist dieses Lied nur übersetzt oder original auf spanisch gewesen. Ich finde schön. Ist ein Kinderlied anscheinend. Aber un poquito machos, un poquito chicas ist dann nicht mehr für Kinder.
Das Lied ist Original spanisch und es ist eine Art Kinderlied - aber eben nicht nur. Ein gutes Kinderlied muss ja nicht dumm und albern sein. Wir haben auch ein französisches Kinderlied im Programm, da heißt der Text übersetzt: "Ich habe guten Tabak und Du hast keinen" Humor und Augenzwinkern inbegriffen. Grüße von BREKKIES INN.
@@brekkies-inn alles klar brekkies. Habe ich gehört im Kindergarten von mien Tochter. Da sind auch drei jähriges und ist ein katholischer Kindergarten. War etwas unsicher. Komme aus Südamerika. Dann sollen singen weiter. Machos ist ja machos oder anderes auf andere Sprache..bei mir Zuhause ist ja, für Tiere männliche aber verbunden mit chicas ein freie Mann mit viele Frauen
@@brekkies-inn außerdem fühlte ich mich verantwortlich als spanisch sprechende das zu sagen. Denn Kinder und Eltern Wissen nicht. Ich bin offene Mensch aber war mehr was die anderen sagen egal ob sie verstehen oder nicht. Wir haben kinder die regeatton hören und auswendig wissen auch.
Und noch herzlichen Glückwunsch für den Lied. Die ist ein Ohrwurm für die Kinder 😉. Die Erzieherin entscheidet jetzt ob sie sagt Chicos und chicas oder lass so wie es ist. Habe sie nur gesagt.
I love their "madness", their brio, their energy and their love of life.
Dankeschön, super gemacht 👍
Brutal
I like this Song sooooo much
Super
muy bien
Jes
top
Hallo, ich habe eine Frage, ist dieses Lied nur übersetzt oder original auf spanisch gewesen. Ich finde schön. Ist ein Kinderlied anscheinend. Aber un poquito machos, un poquito chicas ist dann nicht mehr für Kinder.
Anderswo habe ich gehört: un poquito chicos un poquito chicas, was ja gut klingt für Kinder.
Das Lied ist Original spanisch und es ist eine Art Kinderlied - aber eben nicht nur. Ein gutes Kinderlied muss ja nicht dumm und albern sein.
Wir haben auch ein französisches Kinderlied im Programm, da heißt der Text übersetzt:
"Ich habe guten Tabak und Du hast keinen"
Humor und Augenzwinkern inbegriffen. Grüße von BREKKIES INN.
@@brekkies-inn alles klar brekkies. Habe ich gehört im Kindergarten von mien Tochter. Da sind auch drei jähriges und ist ein katholischer Kindergarten. War etwas unsicher. Komme aus Südamerika. Dann sollen singen weiter. Machos ist ja machos oder anderes auf andere Sprache..bei mir Zuhause ist ja, für Tiere männliche aber verbunden mit chicas ein freie Mann mit viele Frauen
@@brekkies-inn außerdem fühlte ich mich verantwortlich als spanisch sprechende das zu sagen. Denn Kinder und Eltern Wissen nicht. Ich bin offene Mensch aber war mehr was die anderen sagen egal ob sie verstehen oder nicht. Wir haben kinder die regeatton hören und auswendig wissen auch.
Und noch herzlichen Glückwunsch für den Lied. Die ist ein Ohrwurm für die Kinder 😉. Die Erzieherin entscheidet jetzt ob sie sagt Chicos und chicas oder lass so wie es ist. Habe sie nur gesagt.
Der Song mach Laune und super Video. Weiter so👍🏼
love itt
❤
Danke
Tekst van Unpoquito Cantas
Lieb das Lied
Trop bien
Hyvä biisi
Schade, dass das, was man sieht, leider nich das ist, was man hört ...
???
top