All NEON Voice Lines ( Subtitles) // VALORANT
Вставка
- Опубліковано 28 вер 2024
- In this video, We have all the voice lines of the new agent NEON.
Thanks to @Shiick for extracting all the voice lines from the game files & for the Subtitles
Voice Actor - Vanille Velasquez
Her Instagram - / vanillevela
Her Twitter - / vanillevela
✨ P.S. Don't forget to like, subscribe, and hit that notification bell 🔔!
Join this channel to get access to perks:
/ @messiah60fps
★━━━━━━━━━SOCIALS━━━━━━━━━━━★
TWITTER ► / messiah60fps
DISCORD ► / discord
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE ASK THEM IN THE COMMENTS :)
★━━━━━━━━━TAGS━━━━━━━━━━━★
#NEON #VOICE #LINES #ALL #VALORANT
Oy Astra
Astra be like: Yawa girl
LAKAD MATATAG
Oy Astra, Nakapagbakuna ka na ba?😂
ZENECA
bro our proffile pic
3:34
"Tabla tayo, I'd rather win."
Tabla means "even/draw"
Tayo means "we/us"
If you put it in a translated phrase, it would be "We're even. I'd rather win."
Perhaps this voice line belong to overtime match.
its one of those voicelines that are said when tied right before barrier drops (like jett saying “even fight, that’s fun”)
Oohhh okay that makes sense. I can't wait to update my valo for this new agent that represents my country XD
It sounds like double tayo which is like double up
@@sturicky2105 i heard tabla as well.. If it really connotates to something about a draw match, then it makes sense. edit: also, it makes sense, given the context of 'i'd rather win'
I thought it's "balik tayo?" HAHAHAHAHA
Fun Fact: "LINTIK" is also a deep Filipino word for Lightning. Perfectly fits her voiceline "Lintik kayo".
no its not..
@@azuretimingg6608 yes it is. It is even on my textbook when i was studying back then.
@@bLuerd19 Bro-
Yup, Lintik translates to "Lightning" in English. Look it up in the dictionary.
Kaya nga sinasabi diba, "Tinamaan ng Lintik!!".
Never heard Lintik used for lightning. Always kidlat
Petition?
When Neon kills KAY/O she says "Optimum pride eliminated" ????
Putang ina 🤣🤣🤣
HAHAHAHAHAH
Or she imitate the sound of them transforming😂
Lmfao
I believe her improvisation limits to what the story of the valorant is.
3:26 MY FAVORITEE HAHA
Every Filipinos (including me) gonna be translating Neon's Tagalog voice lines every 3 seconds to their foreign friends.
Reminds me of that Lola scene in Spider Man No way Home lol. When she started speaking Filipino I was giving my friends a live translation lol
@@breadifies2800 thats relateable i also had to translate
That's cute. I usually just assume with imagination. Feels more genuine
"Jett *winds* again, i am *shocked*"
-Neon
wins* i think
Silly pun
5:21 "OY! i`m pissed!" she ultimate voice is on a different level 🤩😍
exactly what i was looking for thanks haha
I love her voice. Her voice perfectly fits for Jolyne Kujo, it's why i picked her for my free agent.
_astra placing her stars_
Neon: HOY ASTRA
I was using Neon today and realized that with some of her lines she has a strong Filipino accent compared to her others. Anyways, gotta love the fact that the first agent I picked was Filipino (I’m also Filipino-)
Those "sorry" voice lines felt so relatable lmao
Damn was wondering if there was gonna be any lines with Kuya or Ate in it
This is pinoy jett XD
Pinay*
"TABLA TAYO, I'd rather win"
" We had a draw"
it's "We're even, I'd rather win"
Because if you say it like that it's correct but grammatically incorrect.
@@Senzawa69 yep yep, 1:1 translation ala google translate HAHA
@@DeC0DE99 oh yeah that. mm make sense
I kinda wishee they changed idiot to literally the word bobo... It would definitely hit different
Maybe next time they'll add more
Lol. You can't even type that word in the game chat so there's no way they'll use that in a voice line.
I heard the words: nanay and adobo in the same line and I cried of happiness.
I love my nanay’s adobo.
Wonder if they're gonna put a line: "Tank in a mall~!" just to be cheeky.
6:00 reminds me of something hahahaha
3:34 "Tabla tayo (we're even), I'd rather win."
"Oy" means in "Hey" in filipino while "nanay" means Mom or Grandmother Btw neon has the most accurate Filipino accent, because neon was voice acted by a filipino :|
"Bastos" has two meanings btw
1. Rude
2. Pervert
4:55
Bobo or tanga would've been nice 😩
bobo or tanga kinda too harsh, idiot's better
just like how shit is preffered rather than "there you are you little fuck"
@@zprzo3703 lol, then why not obob or angat? BWAHAHHAHAHAHAHAH
@@dogmercy2813 I know its a joke, but it would be too cheesy to say it backwards, sounds poor tbh
@@zprzo3703 it's not harsh tho. literally the translation of idiot.
5:20 My fav "OY! I'm pissed!"
Hush should've be shaddap instead. And for some reason I always laugh at her saying "lintik kayo". I barely hear that anymore now except when it comes from the elderly
It’s an Easter egg. Lintik is another word for lightning which is her ability. Lintik kayo evolved from “malintikan sana kayo” which means “I hope you get struck by lightning.”
I want her to say something like “Ate pala kita sage?” Or something like that. I’m not sure if sage is actually older than her but an ate or Kuya dialogue would be nice✨
I think I read somewhere that Neon is the youngest agent at the moment
maybe around 18 or 19 years old
I am not Intirelly sure but it could be true xd
but can you say what does "ate pala kita" means? you got me interested
@@Bianka660BG “you’re my older sister sage”
@@vulpinette6909 thank you :)
@@Bianka660BG No problem :D
"Tapos kana! You're done."
*Every 60 Seconds in Africa a Minute Passes*
New agent from the Philipines
Filipinos: Allow us to introduce ourselves
3:34 tabla tayo means "we are fair"
i didnt know she existed and was so surprised when my teammate who was using her started speaking in my native language it feels weird hearing my native language in any form of media that is outside of the philipines also i thought people forgot that the philipines was even a country because we didnt really do much in history anyways besides getting invaded and gaining independance from america and then getting invaded again by the japanese
wish she'd just say it once in the native tongue, like when she said "salamat, thanks" she said "Thanks, thanks".
this warms my heart that a filipino is in a game i love playing
"Tabla tayo, I'd rather win."
Draw=Tabla
Tayo=We/us
we love a conyo queen
@@hyoeunie conyo = a person that speaks tagalog and english. Don’t confuse filipino language with Spanish
6:03 bruhhh that grunt
pls add "revive me jett"😂😂😂
05:21 i like this one
I felt that.
At 3:34 I think she said “tabla tayo” which means we’re even!
I hoped for Neon to say: "ARAY PUT*NGINA!" when getting shot...
2:40 Adobo is a filipino food, like pork. It's actually really nice.
damn the filipino accent is strong i like it
LOOOVE THE ACCENT 🤍🤍
"no more 4am wake up"
when you gotta go to school by 6am
i'm learning a lot about my philippine culture...hmmm.... You got yourself a deal man. Anytime, anywhere as long as there is proctoring. You got yourself a deal man. Anytime, anywhere as long as there is proctoring. You got yourself a deal man. Anytime, anywhere as long as there is proctoring. You got yourself a deal man. Anytime, anywhere as long as there is proctoring.
I hope they make Cardo Dalisay Skin 😂
3:34 “Tabla tayo, i’d rather win” (we’re even)
3:34 she said "tabla tayo" which mean tie
"Tabla tayo" it means its a tie or draw
"Tabla tayo" means we're even
Hahaha the accent damn it! Angas!!!
3:33 i think its tabla tayo, means were tie or were draw.
3:34
Tabla tayo I'd rather win
=
Were draw i'd rather win
🤣✌️
bro every voice lines i got goosebumps ...
Somehow her voice reminds me of the japanese voice for killua in hunter x hunter
"Alis" translates to
PUTANGINA TABI
3:33 "Tabla tayo" mean's "were tied" like same score i guess
damn nice of valorant to just mixed up some language instead of seperate ones.that"oi astra" tho bruhhh
there should be a line that says "bounce na ako man"
hoy! im pissed the best part of neon
Her "go" lines sounds a bit like Max from Brawl Stars
tabla tayo means we are tie
5:49 BASTOS 😅
time to blow that yoru's ego
I'm just glad Neon doesn't say the P-word...
lets go lets go
Tabla means TIE
Its fitting for a filipino to be here
A looooot of filipinos play this
I can hear the filipino english accent
That actually made it better because neon is a filipino.
No “tang ina” voice line :(
Kidlat: Wag kang bastos!
Neon: Bastos
GUYS I LOVE MEN
Sorely disappointed that "Rebibe me Jett" wasn't a voiceline
3:35 tabla tayo, means its a tie
Yep yep yep at the end
3:26
Zeri after puberty
Petition
Add "Jett revive meeee"
Did she Lola? or Lolo (grandpa)?
sounded like an "O"
I need to hear her swearing in Filipino
3:37
3:25
3:55
4:05
Tabla means equal
oh my nanays adobo?
6:01
Lin “dick” kayoh😂
6:00 😏😏
Why did they include idiot as voice line? It should have been bobo instead
Dont get stabbed, bad way to go 🥹 she is cute❤
1:54
i need her
"Hoy pota mid"
Galing mo Sage Hahaha
what song? end video
4:13
2:28 XD
nag ta tagalog din po pala si neon hahaha
3:26
4:05
NU-UH!!!
ONG BRO
Habla Tayo
Means
we're Draw
"My lola's right, weeds are difficult to kill"
for anyone who's wondering we have a saying in the Philippines "mahirap patayin ang masamang damo" which translates to "Bad weeds/grass are hard to kill" so that's why Neon said that!
OMG!!!!!!!
Thanks so much!
Oh I always translated masamang damo to like you have a bad attitude.
"Masamang damo matagal mamatay."
Who's lola