Le génie de ce doublage est d'avoir créé une dimension comique beaucoup plus présente que dans la version originale. Les scènes tragiques en vo devenaient digestes en vf aux yeux des enfants que nous étions. C'était bien plus subtile et efficace qu'une simple censure.
C'était surtout un putain de fumier qui n'avait aucun respect pour ce qu'il faisait. Vous imaginez ça dans un film genre avec Al Pacino ? non, donc c'est bien du mépris de sa part à l'époque.
@@dachranoipolote "boomer" n'est pas un argument. Vas faire des études et reviens me voir, t'aura eu le temps de lire City Hunter et de voir que la différence entre l'œuvre de base et "Nicky Larson" en VF est abyssale, sombre chiasse.
@@MrBustaKfirSi les gens apprécient cette version, tout comme moi, merci de le respecter. Personnellement, je me souviens de ces doublages de mon enfance, et j'adorai Nicky Larson. Et aujourd'hui, quelle différence? Le doublage m'arrache toujours des rires, alors où est le mal à ça? A ne pas respecter le manga original? Refroidis un peu, si tu n'aimes pas, c'est ton problème, mais si les gens aiment cette version qui est juste du grand art dans le nanardesque et pas toi, passe juste ton chemin. Ce n'est pas en agissant de manière condescendante et méprisante que les gens s'accorderont avec toi.
@@CalypseHunter C'est autant de mépris de ta part que ce fumier. Ca joue les grands sages alors que tu en a tout autant rien à cirer de mon avis que moi du tiens. Si tu avais fais quelques chose d'artistique dans ta vie et que tu étais réinterprété d'une telle manière tu n'aurais absolument pas le même discours (qui d'ailleurs n'avance aucun argument à part la nostalgie donc du pur sentimentalisme...c'est triste).
Alors oui mais ils n’auraient jamais eu a censurer si ils avaient jeter un oeil aux matériaux de base et remarquablement que c’était absolument pas destiné aux enfants à la base
"ils ont reussi de sauver le petit bébé mais pas la petite maman "😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣Mais jur ils sont beaucoup trop fort eux je suis en train de mourrir 😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
'' le petit baibai" "tuez le oui tuez le encore une fois" "oh non encore mort oh non" "non je sais pas nager ma bouée maman" "cours vite mon petit maurice cours vite " ca vaut la peine de regarder en vf tellemnt c'est drole XD
Quand le méchant emporte le type avec lui dans la crevasse : - Au revoiiiir ! Tu sais nager, j'espèèèèère ? - Non, je sais pas nager ! Ma bouée ! Aux secours ! Maman ! 🤣🤣🤣🤣
haha... je me souviens 😅😅 Du coup, au lycée, entre copains, on parlait en langage codé "Sarfati" : "Oooh les cuisines bien équipées !! " (une tirade de Nicky qd il espionne les filles par la fenêtre en escaladant un immeuble)...
Le doublage est peut-être nanardesque mais en même temps il est tellement mythique que je ne peux pas m’empêcher de l’adorer grâce à la prestation du regretté Maurice Sarfati
« C’est le voleur , je suis le voleur , je suis méchant » j’en pleure encore 💀💀😂😂😂😂
« Et que j’suis méchant » 😂
@@TlMAL oe j'avais faire bobo
"Les médecins ont réussi à sauver le petit bébé, mais pas la petite maman" 😭😂😭😭😂😂😂😂
J'ai compris "Le petit baba" 🤣🤣
ahhh mdr
Il a l'air convaincu par ce qu'il dit XD
mdr
Wesh Paye
Je ne savais pas que t'étais la
Le génie de ce doublage est d'avoir créé une dimension comique beaucoup plus présente que dans la version originale. Les scènes tragiques en vo devenaient digestes en vf aux yeux des enfants que nous étions. C'était bien plus subtile et efficace qu'une simple censure.
Je m'en tape de ce que disent les autres, ce doublage est juste glorieux.
Ca me fait mourir.
Je suis d'accord avec toi ça a bercé mon enfance et j'aime toujours🤣🤣🤣
C'est surtout drôle en vrai
Le meilleur
Effectivement tu a raison ce ki fait le charme de cette série lol
"Michel, Gérard attrapez la! Et toi Dominique fouille la maison!" C'est manifique 😭😭❤
Tu as oublié Robert, Roger, Raoul et André 😂😂😂
Surtout que c'est juste des prénoms quoi ! Tout est dans le jeu d'acteurs !
J'avoue ne pas l'avoir comprise celle-là °°
"Vous allez vous faire bobo... a vous même... je suis tres méchant"😹😹
mdr
🤣🤣🤣🤣🤣
« Larson ou Larçon, je te tiens mon garçon! » Ptdr. Bon jeux de rimes😂.
Non.
C'est :
"Larson ou Larçon... DE TOUTE FAÇON, je te tiens mon garçon"
Ayez un peu de respect pour l'Art svp.
@@Dark-Horse-666"Pour l'art" carrément 😂
Un véritable chef-d’œuvre ,je ne regrette pas d’avoir grandis avec ce doublage légendaire.
@Trololo manga Frérot,chacun a ces goûts.Merci pour ton opinion 😊
Le coup du petit baybay et de la petite maman c’est quand même sacrément epique
Ce tact des enfers
Ce chef d'oeuvre n'aura pu avoir lieu qu'une seule fois dans la vie de l'univers.
''je suis mêêchant''🤣🤣
Quand ?
Je vais te faire bobooo 😂😂😂
@@nyctolai 0:55
0:30 "TU AS OSÉ T'ATTAQUER À ROBERT, ROGER, RAOUL ET AAAAAANDRÉ ? EH BIEN JE VAIS LES VEEEEEEENGER !"
" tu as toujours menti on t'as vue......vilain " 😂😂😂😂😂😂
Il le dit le "vilain" tellement bien 😂😂
😂
😂😂😂😂😂 « faire bobo » le meilleur doublage pour méchant😂
0:15 "ça fait mal hein ? héhé j't'ai déchiré les habits"
Juste mythique mdrr
01:19 "vous avez engagé un garde du coeeeeuuuurps" 'ça ne changera rien deutttteu"
🤣🤣🤣🤣
"hihihi, la sorcière a mangé le parapluie, c'est drôle" ou encore "Larson ou Larçon, de toute façon je te tiens mon garçon" 🤣🤣
C'est du génie 😂
Une pensée pour le créateur de Nick Larson qui ignore sûrement de quel miracle il a accouché.
Maurice Sarfati était le meilleur doubleur pour faire les voix comiques des méchants, il nous manquera
C'était surtout un putain de fumier qui n'avait aucun respect pour ce qu'il faisait. Vous imaginez ça dans un film genre avec Al Pacino ? non, donc c'est bien du mépris de sa part à l'époque.
@@MrBustaKfirOk le boomer
@@dachranoipolote "boomer" n'est pas un argument. Vas faire des études et reviens me voir, t'aura eu le temps de lire City Hunter et de voir que la différence entre l'œuvre de base et "Nicky Larson" en VF est abyssale, sombre chiasse.
@@MrBustaKfirSi les gens apprécient cette version, tout comme moi, merci de le respecter. Personnellement, je me souviens de ces doublages de mon enfance, et j'adorai Nicky Larson. Et aujourd'hui, quelle différence? Le doublage m'arrache toujours des rires, alors où est le mal à ça? A ne pas respecter le manga original? Refroidis un peu, si tu n'aimes pas, c'est ton problème, mais si les gens aiment cette version qui est juste du grand art dans le nanardesque et pas toi, passe juste ton chemin. Ce n'est pas en agissant de manière condescendante et méprisante que les gens s'accorderont avec toi.
@@CalypseHunter C'est autant de mépris de ta part que ce fumier. Ca joue les grands sages alors que tu en a tout autant rien à cirer de mon avis que moi du tiens.
Si tu avais fais quelques chose d'artistique dans ta vie et que tu étais réinterprété d'une telle manière tu n'aurais absolument pas le même discours (qui d'ailleurs n'avance aucun argument à part la nostalgie donc du pur sentimentalisme...c'est triste).
il manque le "il en perd sa moumoutte le mammouth" et aussi " oooh larssson tu va te prendre une boulette , ça va te faire bobo"
3:27 "Je vous présente Atila le Broyeur" Ces doublages sont magistrales 🤣🤣🤣🤣
Doublage étant un mot masculin ce serait mieux de dire magistraux.
Attention à qui font des mauvais commentaire car ce qui font des mauvais commentaire pourront se faire des bobos à eux-mêmes
00:50 jetais plié il est trop fort🤣🤣🤣
@energy il parle du voleur
Il fait poum poum le voleuuuuur !🤣🤣meilleur episode
C'est vraiment l'absurde poussé à son paroxysme. Vient d'une autre dimension.
Pourriez-vous me dire quel est cet épisode ? Merci
😂😂😂😂😂😂
"La sorcière a manger le parapluie" 😂🤣
Sa sent l'improvisation cette phrase
Sa se voit même le mec rigole en se répétant cela
La VF a surpasser la VO .. génie 😉👏✌️
"Allez-y, tuez le encore !", "Mais lâchez ça je dois vous tuer voyons !" 😂😂
Faut pas oublier que sans ces doublages "édulcorés" l'anime n'aurait jamais été diffusé en France donc respect.
Alors oui mais ils n’auraient jamais eu a censurer si ils avaient jeter un oeil aux matériaux de base et remarquablement que c’était absolument pas destiné aux enfants à la base
@@Saphony Tu voulais y faire quoi ? Les diffuser dans une case adulte ? Personne aurait regardé
@@mangeurdepizza9795 Non, juste acheter des trucs adaptés à l’audience cible
"La sorcière a mangê le parapluie. Nieheheh."
"Hahaha c'êst trop drôle."
Ça me fume de ouf🤣💀💀
"Tu as toujours menti. Vilain !" 🤣🤣😭😭😭
"ils ont reussi de sauver le petit bébé mais pas la petite maman "😂😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣Mais jur ils sont beaucoup trop fort eux je suis en train de mourrir 😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
"Comme mon nom l'indique, je suis costaud" 🤣
4:12 Larson ou Larson de toute les façons je te tiens mon garçon
La légende raconte que JBX se trouve derrière cette phrase
Magnifique les rimes 🤣🤣
Toujours un plaisir et avec beaucoup de rire de revoir ces moments inoubliable. Merci pour la vidéo!
*JE L'AI FAIT EXPRES DE DIRE QUE J'ÉTAIS MORT*
Ça fait 5min que je suis morte de rire 😂 le doublage et génial 😂😭
Je suis tellement admiratif de cette VF quesqu'on rigole 😂😂😂
3:25 OH OUI MON GROS POULET XD
'' le petit baibai"
"tuez le oui tuez le encore une fois"
"oh non encore mort oh non"
"non je sais pas nager ma bouée maman"
"cours vite mon petit maurice cours vite "
ca vaut la peine de regarder en vf tellemnt c'est drole XD
Je l'ai fait exprès de dire que j'étais mort ! Hahaha 🤣
Tu vâs m'âccompagner en ENFEEER Nelson !
Le meilleur des doublages
Je peux regarder ça tous les jours.
3:55 épique 😂😂😂😂😂😂🤣
La censure est juste excellente. Meilleur doublage de tous les temps
Comme mon nom l'indique je suis costaud 🤣🤣
J'étais plié bordel
Au final Robert Roger Raoul et André n'ont pas étés vengés...
Michel, Gérard, attrapez la ! Et toi Dominique fouille la maison , toute suite !😂
Quand le méchant emporte le type avec lui dans la crevasse :
- Au revoiiiir ! Tu sais nager, j'espèèèèère ?
- Non, je sais pas nager ! Ma bouée ! Aux secours ! Maman !
🤣🤣🤣🤣
mdrr
Je t'ai dis que j'étais un violent je suis vraiment un violent tu vas voir je suis violé de violent 😂😂😂😂
Mdr le gars qui faisait tous les méchants s'amusait bien au studio !
J'ai trouvé mes prochaines répliques à placer dans mes parties de jeu de rôle !
c'est le voleur, je suis le voleur je suis mechant
Vous allez vous faire bobo à vous même je suis très méchant, la VF est mythique 😂
Maurice est très récurrent 🤣🤣
J adorais celle ci aussi " fais ta priere petite poulette, tu vas te prendre une boulette"😂😂
Je suis méchant et je vais lui faire : BOBO HAHAHAHAHA ^^ J'adore
J'adore tous ces doublages comme Nicky Larson ❤❤❤
Que de souvenirs qui remontent!
Doublage légendaire! 🙂
C'est juste magnifique.
aLlEz vIenT mOn pt'It mAurIcE
Digne de la VF de ken le survivant mdrrrr
Ça devrait quand même être la grosse foire au studio! 😂 On se faisait pas chier au boulot !
La sorcière a mangé le parapluie, j'ai failli devenir cinglé à l'époque 😂😂😂😂😂
Oh ptn c'est hilarant en compile comme ça 😂😂😭😭 je suis mort
Cultissime. Je me souviens des "boulettes" hahaha
Honnêtement. Ce doublage passe très bien pour Nicky Larson.
Atila le broyeur MDR. Imaginer ce genre de doublage dans un animé Berserk mdr.
1:45 ce mot de passe active son sharingan 😂
"adieu mon ptit Momo, haha tu t'es déchiré les habits hahaha"
Tu vas m'accompagner en enféééér nélson' 2:45
Ce que j'adore c'est la "francisation" des prénoms Gerard, Roger, Raoul ... 🤣
"Han nooon! Encore mort" , "Ha ha ha j'ai fais exprès de dire que j'étais mort !, "Tu vas m'accompagner en enfiiiiiir" ! 😂😂😂😂
En cas de problème, toujours faire appel à un garde du queeeuuuur
la voix des méchants se ressemblent toutes 😂
C'était maurice sarfati oui.
Sarfati une légende des doublages
2:16 Il a ingéré trop de piment le violet de violent
3:30 je vous présente atilla le broyeur......🤣🤣🤣🤣🤣
😂😂😂
Attention il est violent.
Merci, DIEU vous bénisse.
0:51 Moment légendaire utilisé par Sheshounet.
C'était sur quelle vidéo déjà ?
" Alos larre son tu t'amuses ? ... Larson ou Larre son je te tiens mon garçon " 😂😂
Non je sais pas nager ma bouée au secour 2:59
Tous ces noms français qu'on leur inflige, je suis mort 🤣🤣
Surtout avec des noms comme gerard , raoul et André 😅😂😂
Merci pour cette compile
Et je m'en souvient une partie là ou il a dit "wow,il a fait boom le camion"🤣😂
4:14 ils ont vraiment fait du François Pérusse là
Le voleur 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
On n'en fait plus des comme ça, dommage.
Mr Krabs/Plancton dans Bon l'éponge. Les vrais comprendront.
En fait la seule mission de Nicky Larson était de punir les "mêchants qui faisaient bôbô" trop trop trop culte! 😂😂😂
haha... je me souviens 😅😅 Du coup, au lycée, entre copains, on parlait en langage codé "Sarfati" : "Oooh les cuisines bien équipées !! " (une tirade de Nicky qd il espionne les filles par la fenêtre en escaladant un immeuble)...
02:16
Quand j'étais plus jeune ça passait tellement mieux dans mes oreilles 😂
Tu peu lui faire bobo 😂
Adieu mon cher Momo 😅
Doublage devenus légendaire avec ken le survivant
Sale voleur
Je suis le voleur
Je suis méchant
Hé hé je vais faire bobo !!! 🤣🤣😈😈
2:56: "O revoiarrrr ! Tu sais nager j'espeeeere" Non j'ai oublié ma bouée" 😂
Quans j'ai entendu ça la première fois, j'ai roulé par terre
Je vous présente Atila le broyeuuurrr😂
Le doublage est peut-être nanardesque mais en même temps il est tellement mythique que je ne peux pas m’empêcher de l’adorer grâce à la prestation du regretté Maurice Sarfati
😂😂 anime de mon enfance
Attila le broyeur 😂😂😂
Oh c'est génial encore plus plussssss❤😂😂😂😂😂😂😂😂