응밥해 유튜버면 이런걸로 선동하면 안된다고 생각함.. 엄연히 국가엔 기준이라는게 있고 표준을 정하는게 중요한 일중 하나임.. 실제발음에 가깝게 외국어와 외국이름을 한글화하는 공식 표기법이란게 있는데 당연히 '근본'있다고 자부하는 게임이라면 근본력있게 표기법을 통일하는게 중요한거지 많은 사람이 부르기 쉽다고해서 표기법 무시하고 부르는게 무슨 얼어죽을 근본임? 티아구실바나 크루이프는 님같은 분이 하도 게시판에 찡찡대니까 피파에서 바꿔준거고 굴리트도 표기법대로 이름을 바꾼다면 마찬가지로 님같은 분들 무서워서 가만놔두는거지 이런건 원래 공식 표기법대로 바꿀수있으면 바꾸는게 맞음
@@크크크크-h7y 사람들이 무지하고 각국 맞는 언어 발음, 표기가 있는건데 그거를 존중을 못하고 지네 맘대로 잘못 알려지거나 영어식 발음으로 유명한걸 맞게 고치는거를 하지 말라고 하면;; 어이가 없음... 아니 손흥민 호잉민 존 이라고 하면 항의 할꺼잖아 제발 무식한 피파유저들 옳은 표기법 존중해주면 좋겠음
저는 티아고 실바 ->> 치아구 시우바 가 제일 적응 안됐었던 기억이 나네요
다른 선수는 몰라도 차비 선수는 본인이 그렇게 불러달라 했으니 차비가 근본이 맞는거 같습니다. 본인이 불러달란대로 불러줘야죠
무리뉴도
사람들이 자기를 호세라고 부르지만
사실 주줴가 맞는 발음이라고 했죠
올라 아임 짜비에르난데쓰
네이마루!
영상을 근본을 잃었다 보다는 감성을 잃었다고 했으면 좋았을듯
@@심혜민-w6f ㄹㅇ
각포도 학포로 할거면 굴리트도 휠릿으로 바꿔라 ㄹㅇ
학포는 진짜 존나 멋없네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
매번 수고하시네요😊
셰브첸코도 셰우첸코로 바뀌고 성능은 아니겠지만 뭔가 강렬함이 없어진거 같아요 ㅋㅋ
이게 1등임
ㄹㅇ
우크라가 러시아의 지배를 받으면서 러시아 표기법으로 했었죠.
수도인 키예프도 키이우로 표기하며, 그루지야가 조지아가 된 것과 마찬가지죠.
이건 러시아때매 바꾼거라 인정하자 걍 ㅋㅋ
러시아땜에 바꾼거다 뭐라뭐라하는데 막상 우크라이나 발음도 솁첸코임 셰브첸코 본인도 지 이름 솁첸코라고 하는데 걍 존나 어이없음
반데르사르는 옛날에 피파에서 반 띄우고 데 띄우고 사르 쳐야해서 유저들이 항의해서 반데르사르로 바뀌었다는데 또 항의하네옄ㅋ
그럼 그냥 반데사르로 바꾸면 되잖아요ㅋㅋ
@@user-fb5oc9wi6vㄹㅇ
근데 원래부터 반데르사르라고 많이 했는데 도대체 왜 반데사르가 근본인지... 의문이네
@@isabellazenam뭔소리? 현역때부터 반데사르라고 했는데?
응밥해 유튜버면 이런걸로 선동하면 안된다고 생각함..
엄연히 국가엔 기준이라는게 있고
표준을 정하는게 중요한 일중 하나임..
실제발음에 가깝게
외국어와 외국이름을 한글화하는
공식 표기법이란게 있는데
당연히 '근본'있다고 자부하는 게임이라면
근본력있게 표기법을 통일하는게 중요한거지
많은 사람이 부르기 쉽다고해서
표기법 무시하고 부르는게 무슨 얼어죽을 근본임?
티아구실바나 크루이프는
님같은 분이 하도 게시판에 찡찡대니까
피파에서 바꿔준거고
굴리트도 표기법대로 이름을 바꾼다면
마찬가지로 님같은 분들 무서워서 가만놔두는거지
이런건 원래 공식 표기법대로
바꿀수있으면 바꾸는게 맞음
ㅇㅈ
근본있는 이름표기 가 될게 아니라 잘못 알고 있었지만 친숙한 이름이 맞음
요즘 뭐 만하면 근본 근본 이러는거 좀 보기 안좋음
그러니까요 이번 시리즈는 억까란게 느껴진달까 무슨 이름바꿧다고 근본없네 뭐네 하는거 역겨움
그쵸 막상 해외에서 흉민 이러면 "흥민인데 뭔 소리냐" 이렇게 원어 존중해라 하는데 그럼 해외 선수들은 왜 존중을 안 해주는지 ㅋㅋㅋㅋ
치아구 시우바 ㅎ
드로그바가 드록바로 표기되면, 포그바가 폭바로 바뀌어야 되는 것과 같습니다
나쁘지 않은데?
폭바 준내 무서운데?
원래 그게맞아 븅신아 g는 묵음이라
폭바ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
폭바 ㅈ 간지 인데?
뤼카 에르난데스 > 루카스 에르난데스
맞는 표기로 정정되긴 했는데 뤼카 뤼카 하다보니 루카스보다 더 잘 어울리는.. 근데 루카스가 맞죠
이건 피파충아니고서야 다 루카스 에르난데스라고 불렀는데 ㅋㅋ
BJ루카스 많은사랑점 ㅠㅠ
근데 또 디뉴는 뤼카 디뉴임
@@heehee0309 루카스는 스페인 뤼카는 프랑스
@@chesy2981 둘 다 프랑스 아님?
표기는 존나잘따지면서 선수들 선수들 주발은 잘 못따지는....
솔직히 잘 따지는 것도 아님...
비니시우스 주니어 ? ->비니시우스 주니오르
근데 네이마르 주니오르 ??
거기에 팀명 산토스 ???-> 산투스
맞는발음으로 표기된거로 근본을 따지자면 오히려 근본을 찾은거라고 생각되는디...
피온3때부터 데브라이너 이름 진짜 마니 바꼈던걸로 기억 14wc 데 브라이너 더 브라이너 데 브뤼너 였나? 당시에도 여러 이름으로 불린다 했었음
데브라이너 더브라위너 데브루잉 ㅋㅋㅋㅋㅋ
드 브뤼네
0:53 이거지금 500억 ㅋㅋㅋㅋㅋ
걍 한국에선 한국에서 익숙한이름으로 바꿔주면 어떨까함.. 이름이 너무 이상해짐
과연 다른 나라에서 자기들 입맛에 안맞다고 이름 바꿔 부르는게 맞다고 봅니까?
개인적으로 셰도르프도 세이도르프로 바뀌니까 강함을 잃은 느낌임 ㅋㅋㅋㅋ
항상 잘 보고 있습니다! 별건 아니고 멘트에서 ~인데, ~지만이 정리되지 않고 계속 나와서 뭔가 어색한 느낌이 듭니다ㅠ
피3때 마이콘도 마이콩으로 바뀐거 에바긴 했음 ㅋㅋ 피4에선 로벤을 로번으로 표기하는것도 불편하고
노이에르 > 노이어 수아레즈> 수아레스 는 잘바꿈
@@anotherone5705 난 수아레즈가 찰지던데
맥알리스터랑 쇠윈쥐가 ㄹㅇ...둘다 검색되게해줬으면 합니다
다니 아우베스는 옥내 축구대회 우승컵도 추가해줘야됨
알베스도 감옥감?
@@세설-u9d 네ㅋㅋㅋㅋㅋ
@@overtmoon 지뉴도 가서 우승했다는건 봤는데 알베스는 뭐하다가 감?
@@세설-u9d 잘못해서 감 ㅠㅠ
@@세설-u9d 성폭행해서 갔어요 진짜 왜그랬는지 참..
다 필요 없고 호비뉴, 아드리아누 , 카사노 ,토티 , 만들어줬으면 ㅜㅠ
토티 제발 만들어줬으면..
@@xomstin 안나올거같아요 ㅠ
저.. 아직 정확한건 아니지만 몇달뒤에 출시할 본가에서는.. 아드리아누,베르바토프 히어로에 아이콘 로벤, 토티 나올수도 있대여😅
@@유댕-s6s 몇달뒤 나올 본가에서 히어로 에브라 나온다던데..ㄷㄷ
아드리아누 꼭 써보고 싶네 왼발 중거리
티아고 실바 vs 치아구 시우바 가 없네
0:44 오블락:야 이 새끼들아 내 이름 왜 바꿔!!!
0:46 반데사르 형님:아니 내 이름을 왜 저렇게 바꿨냐고.........;;
1:23 샤비 감독님:제 이름을 아무거나 불러도 상관 없습니다
1:53 드멘~~!!
병신
예전 피3 때 반더 바르트가 판 데르 파르트로 바뀐 것도 진짜 거슬렸는데…
알베스가 다리에 알베스
드록바가 엉덩이를 흔드록바 시절이
그립네 ...
영상 재밌게 보고 있습니다.. 근데 설명하실 때 '~~데' '~~만'이 너무 많이 쓰여 문장이 질질 끄이는 것 같아서 조금 아쉽습니다... 그것만 고쳐주시면 더 좋을 것 같아요
차비 아이콘 성능 좋습니다
개인적으로 표기법이고 뭐고를 떠나서 발음 찰진게 더 근본이 느껴지는듯 드록바 발음하다가 드로그바 하면 별로 임팩트가 없어보임
반데르사르는 원래는
판데르사르가 맞는 표기법이긴 하지
그럼 네덜란드 반들 다 판으로바뀜ㅋㅋ 판더바르트 판데이크 판니스텔로이
@@HYUNDAIN20202 예전에 외국어 표기법 바뀌어서 반은 다 판으로 하는게 맞을껄요 ?? 토트넘 버밍엄 이런데도 예전에는 토튼햄 버밍햄 이렇게 불렀음
크라위프도 크루이프로 회귀 시켜놓고 다른건 대체 왜...
크루이프는 진짜 욕 ㅈㄴ 먹어서 바꾼거임 도대체 크라위프가 누구냐고
@@크크크크-h7y 사람들이 무지하고 각국 맞는 언어 발음, 표기가 있는건데 그거를 존중을 못하고 지네 맘대로 잘못 알려지거나 영어식 발음으로 유명한걸 맞게 고치는거를 하지 말라고 하면;;
어이가 없음... 아니 손흥민 호잉민 존 이라고 하면 항의 할꺼잖아 제발 무식한 피파유저들 옳은 표기법 존중해주면 좋겠음
토비 알더웨이럴트도 알데르뭐시기로 불리는거 은근 불편하던데 ㅜ
알데르베이럴트
토비랑 덕배 맨날 업뎃마다 이름 바뀌어서 따로 검색 못 하던 때가 있었는데 그 때가 피4였는지 피3였는지 기억이 안 나네
솔직히 셰이도르프도 시도르프로 바꿔야 함
발음도 발음이지만 C.호날두 , L.메시 이시절이 근본이지 …
C.호나우두 시절,,
F.토레스 ...
G.베일리
T.앙리
Z.나이트
발음대로 부른거면 근본을 되찾은거 아닌가 ㅎ 남의 이름인데 편하다고 내맘대로 부르는게 근본... 🤔
우리나라 해설은 각국의 발음에 최대한 맞춰 부르려고 하는데 영어해설들은 걍 얄짤없이 자기들 영어 발음으로 부름ㅋㅋ
@@asasasasas929 그것도 말도 안되는게 국내에서 마이클 에시엔 죄다 미카엘 에시앙이라 부름 가나 출신이라 영어쓰는데
셰브첸코 -> 셰우첸코가 최고라 생각하긴 하는데 이건 어쩔 수 없지…ㅠ
외래어 표기법을 따르는 게 맞다고 봄
에토는 최초가 아니라 다른 클럽에서 2연속으로 한 선수
이름 바뀌고 근본을 잃은선수라...
에토는 Eto'o 라서 에토라고 표기하는게 맞음
3때 반더바르트가 판 데르 파르트 로 바뀐거도 생각나고 지금은 쿠쿠렐랴 랑 홀란?
주멘 이 박주영으로 불리는게 불편합니다
이에이서 표기법 지켜달라해서 바뀐건데 너무 억까 아닌가요? 선수들이 요청해서 바뀐것도 있고 셰우첸코처럼 우크라이나어 표기로 바뀌는 사연도 있는데 너무 억지 같습니다
걍 쳐봐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 뭐크게 의미부여하고있냐 에휴
@@김장욱-k1k 그래도 이건 너무 억지같은데요 무슨 이름 하나 바꼇다고 그 선수는 근본이없음 이러면 그선수들은 그냥 쩌리고 그저 그런 선수들인가요? 이름에 근본 가져다 붙이는게 옳은가요?
@@jaeyoung123 피3때 익숙하던 이름이 바뀐게 어색하니까 그전 이름이 근본이었는데 이름의 근본이없어졌다 드립치는거지 영상보긴한거냐
쟤네보고 선수자체가 근본없어졌다 이러진않잖아 ㅋㅋ 드립은 드립으로 받아들여야지 진지빨고있냐
@@김장욱-k1k 외래어 표기법 따른건데그걸 잘못이라고 볼순없다봅니다 근본없어진 선수라고 표현하기보단 표기법에 따라 이름이 바뀐선수들이라고 표현하면 어디가 덧나는것도아니고요
히샬리송 도 이름 바뀌었어요
진짜 피온 코리아 똥고집 ㅈㄴ쎈게 여기서 보임ㅋㅋㅋ
전설의 웨슬리 슈나이더=베슬러이 스네이더르
오블락은 피파에서 하도 안써서 바뀐 줄도 모랐네
에당 아자르도 이든 해저드로 바뀌고 나서 성능이 너무 안좋아졌어요ㅠㅠㅠ
솔직히 3땐 티실로 불렀을때가 좋았는데
어느샌가 치아구 시우바 참 ㅋㅋㅋ
? 지금도 티아구 실바 아님? 치아구 시우바는 좀 예전 피4인데
다시 티아구 실바로 바뀜
셰브첸코도 이름 이상해서
나중에 알았음
루카스 에르난데스도 뤼카로 바꿔줬으면
원래 루카스 에르난데스였음. 뤼카는 프랑스식 발음이고 선수 본인은 루카스라고 부른다고 함. 그래서 프랑스에서도 루카스라고 부름
@@jackdray78 오호라 그렇군
“히샬리송”
ㅋㅋㅋㅋㅋ 히샤를리송이뭐야 ㅋㅋ
셰브첸코가 전 기억이 나네요
포그바 드로그바 같은 맥락인데 그럼 폭바라고 할까요?
뭘 어떻게 쳐 보면 같은 맥락인지 ... 원래 사람들이 드록바 라고 불렀으니 드로그바가 어색한거지 원래 포그바라 부르는 얘를 뭐하러 폭바라고 쳐 부름 생각하고 댓글 달자 ~~
@@아야우유-f7u 실제 발음법 대조하면 g가 같은 원리로 발음되서 드록바면 폭바 맞습니다 PL 쪽에서는 폭바라고 하죠
@@아야우유-f7u너나 생각하고 말하자 모르면 조용히하고
@@18153434 잼민이 싸물고 갈길가셔
이번 영상 그냥 피파 유저들이 본인들 맘대로 부르는 이름이랑 선수들 본토 발음하고 다르면 근본 타령 한다는 말 같은데..
표기법이 그게 맞으면 그게 근본입니다.
형님 아이콘금카들이 속출하고 있습니다
나카타 존반스 발락 졸라 에펜베르크 라우드루프 등등 계속나오는중이에요
라우드루프 금카 언제 떴어요? ㄷㄷ
뿌갓
98월드컵때 반데르사르를 알게된 고인물 틀딱아재 입장에서 보면, '반데사르'가 오히려 노근본이긴 하네요 ㅋㅋ 옛날에 MBC ESPN이 EPL 중계하던 시절에 신승대 캐스터가 '반데사르!' '호나우드!' 이러던게 벌써 15년도 넘게 전이라니 ㅠㅠ
지금도 반데사르아님?
틀딱은 좀 나가라
@@user-jejejejej잼민이는 좀 나가라
셰브첸코...무결점스트라이커..
4에는 출시 안 하지만 마이콘도 마이콩으로 바뀌고 손이 안 갔음
마티프선두도피파3일때 마팁이였는데 마티프로바뀌고 마투이디였던 피3태 마튀이디뇨바꼈죠
세이도르프도.. 세도르프로 바깠으면
호나우두도 표기 잘못됨 원래 호나우두가 아니라 호돈신인데;;
아자르는 이제라도 해저드로 바꾸고 근본 사라진 척 이라도 하자
영어 발음 나라마다 다르듯이 그냥 기존에 친숙하던 이름으로 표기하는게 맞는거 같은데 굳이 왜 이름을 현지에 맞춰서 내려고 하는지 모르겠네
영어는 알파벳 을 쓰잖음.
우리는 기본적으로 알파벳 쓰는 나라가 아니고 한글로 표기하는건데 영어식이 아니라 각자 고유의 로마자 확장문자와 발음을 가지고있는 그 나라어 발음에 최대한 가깝게 표기하는게 맞는거지.
@@리동건유튜브 그렇게 따지면 외래어 전용으로 가타카나 쓰는 일본은 발음이 완전 다른데요
피3때 마이콘 -> 마이콩 이게 레전드지 ㅋㅋ
수박바도 수바그바 아니잖어..
걍 EA에서 시키는대로 와래어 표기법에😊 맞게 표기한거구만 뭐가 근본이 어쩌고저째 ㅋㅋㅋ
노이어도 노이에르였던 시절이 있었지…
티아고 실바도 치아고 시우바 시절있었지
T. 실>치실>티실
근데 치아구 시우바 가 맞잖여 ㅋㅋㅋ
아니 왜 틀린 표기를 바로잡아준건데 적거를 싫다고 바꾸라고 하냐고...
지들이름 타국에서 다른게 표기되면. 막 아니라고 할꺼면서 남의 이름가지고 부르기 편하다고 장난질..
외국게임에서 손흥민을
쏘농민 이렇게 적은 느낌일까?
뤼카 에르난데스 => 루카스 에르난데스...이거 너무 불편함
원래 루카스로 불렸었음 그러다 프랑스 선수니까 프랑스 발음으로 뤼카로 변경했다가 선수 본인이 루카스라고 불리는 걸 원해서 바뀐거임
치아구 시우바가 없다니 소름... 1위일줄알았는데
다시 티아구 실바로 바뀌어서 그런듯. 아니였으면 1위는 몰라도 2위는 확정이였음. 1위는 드로그바 고정이지. 감히 우리 드록신을 드로그바라니....
진짜 드록바랑 사비는 뭔가 불편함ㅋ
굴리트 휠릿으로 안해준게 어디임 ㅋㅋ
티실도 치아구시우바 이상하고, 마이콘도 마이콩이 뭔가 안 감겼음
세이도르프->셰도르프일때가 강력
셰이도르프
반다이크도 반데이크인게 조금 불편함
아니 네덜란드어 ij는 ㅔㅣ인데 뭐 어쩔껀데...
마테이스 더리흐트 -> 마타이스 ??
프랑크 레이카르트 -> 라이카르트 ??
요한 크라위프 -> 크루이프(이건 영어식 발음이고 본인이 영어식으론 이래도 된댔으니까 제외)
어쨌든 저렇게 하라구?
반니스텔로이도
판니스텔로이나
반니스텔루이로 바꿧으면
진짜 근본 없는건 피파 온라인4를 피파4라고 부르는거지
피파4는 피파97이다
클루이베르트는 왜 클라위베르트라 하는거임
반 다이크 이름좀 바꿔죠
중계소리에서도 발음 지적 이름 지적 하는거 개 꼴받음
박정무 아닌 바악저엉무가 맞다
갠적으로 쉐드로프도..
마이콩
사비가 왜 차비인거야
다른건 어째저째하겠는데 GOAT는 치아구 시우바임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뤼카 에르난데스->루카스 에르난데스
귀족같은 개간지 느낌에서 Npc같은 이름으로 바뀜
원래 루카스로 불렸다가 뤼카로 바뀌었던거라.. 선수 본인이 그렇게 불리길 원하는거래요
반 데이크는 반 다이크임?
뤼카 에르난데스 >> 루카스 에르난데스
이거 너무 어색함 ㅋㅋㅋ
원래 루카스였음
치아구 시우바는 좀...
로벤, 만단다, 김덕배, 리춘수...
0위는 쿠쿠렐랴가 아닐까... 랴는 진짜 뭐임
ㄹㅇ 쿠쿠레야는 뭐 흔히 들어본 이름이고 PL이니 영어식인 쿠쿠렐라까지는 이해했는데 카탈루냐 출신이라고 쿠쿠렐랴는 ㅋㅋㅋㅋ
@@user-BenficaMarcosLeonardo 카탈루냐어 ll는 (사실 스페인어 예이스모 ll, y 자체가 발음이 여러개지만) ㄹㄹ 이렇게 보면 됨.
예를 들어 balle -> 발례
Balli -> 뱔리
@@리동건유튜브 뭐 메데인(Medellin)도 표준 발음이고 콜롬비아에서 ll이 'ㅈ'으로 발음되어 메데진인 것처럼 카탈루냐는 'ㄹㄹ'이긴 하죠 벨례린도 그렇고... 근데 베예린인데 쿠쿠렐랴는 좀 아쉽다는 생각이... 차비도 카스티야 식인 차비로, 부스케츠도 세르히오인데 일부만 반영된 게 아쉬워서 그럽니다..
@@user-BenficaMarcosLeonardo 그렇네요... 생각해보니 아르헨티나 팀 라싱 클루브 데 아베야네다 도
현지발음 따지면 아베자네다 가 맞는건데.. 스페인어처럼 지역마다 발음 심하게 차이나는것들은 반영이 잘 안 되어 있는 듯 해요
옛날에 치아구 시우바도 ㄹㅇ
사비 에르난데스
다니 알베스
디디에 드록바
안드리 세브첸코
클라렌스 쉐드로프
뤼트 반 니스텔로이
에드윈 반데사르
티아고 실바
뤼카 에르난데스
버질 반 다이크
패트릭 클루이베르트
가르나초 시즌 나오면 바뀌겠지? ㅋㅋ
루카스 모라도 좀 불편..
자국 근본으로 이름 달아준건데 우리나라 이름 제대로 불러주는거 처럼 ㅇㅇ 그게 존중이지 ㅇㅇㅇㅇㅇㅇ
사람이름은 고유명사라서 그발음데로 불러줘야지