Salut Hervé ! je suis content que cet épisode t'ait plu ! La mythologie basque est remplie de mystères et je suis sûr que beaucoup d'entre eux peuvent encore se cacher sous terre. Fais moi signe si tu croises un Lamin ;)
Hi ! Sympa tes vidéos, bon travail de synthèse et super taf de montage et prise de vue. A la vue de cet épisode je suis interloqué par le parallèle fait avec les cagots (la patte d'oie, le travail de constructeur et la mise à l'écart des populations ect...). Je ne connaissais pas les Laminaks. Surement un mélange d'esprit, de faune, de fée ect... Merci pour ton courage et ton travail !
Avec grand plaisir ! Au début de ce projet les laminak étaient les seules créatures que je connaissais car ce sont les seules qui.semblent avoir traversé le temps ;) Content de vous les avoir fait découvrir !
Salut à toi 🙂, j'ai découvert ta vidéo en faisant des recherches sur les laminak, je fait actuellement une vidéo speleo sur la traversée de la petite bidouze et je raconte dans mes vidéos histoire, légende ect..... , je peu mettre en description le lien de ta vidéo ? Car elle explique bien en détail ses petits génies 🙂, en tout cas super travail, magnifique plan drones tu mérite bien plus d'abonnés. Bonne continuation 👍👍
Ah super projet ! Oui bien sûr tu peux mettre le lien de la vidéo en description ! Je serais curieux de voir ta vidéo quand elle sera terminée. Bonne continuation :)
Les 2 prononciations sont correctes - au pays basque sud (côté espagne) le "in" se prononce ñ donnant ainsi "lamiñak" niveau prononciation - au nord (côté France), on prononce le "in" comme il est écrit donc "laminak" 😁
Attention le basque espagnol et le basque français n'existent pas, il n'y a qu'un seul pays basque on dit côté nord et côté sud (iparalde eta hegoalde). Par contre suivant la province ou l'on se trouve effectivement il y a de nombreuses différence au sein de la langue basque, comme un chti et un marseillais en résumé n'auront pas le même accent /expression
Trop bien, ayant pratiquer la spéléo et surtout du coté de Camou, j'ai beaucoup apprécié cet épisode sur les Laminak dont on parle beaucoup.
Merci.
Salut Hervé !
je suis content que cet épisode t'ait plu ! La mythologie basque est remplie de mystères et je suis sûr que beaucoup d'entre eux peuvent encore se cacher sous terre.
Fais moi signe si tu croises un Lamin ;)
Hi ! Sympa tes vidéos, bon travail de synthèse et super taf de montage et prise de vue. A la vue de cet épisode je suis interloqué par le parallèle fait avec les cagots (la patte d'oie, le travail de constructeur et la mise à l'écart des populations ect...). Je ne connaissais pas les Laminaks.
Surement un mélange d'esprit, de faune, de fée ect...
Merci pour ton courage et ton travail !
Avec grand plaisir ! Au début de ce projet les laminak étaient les seules créatures que je connaissais car ce sont les seules qui.semblent avoir traversé le temps ;)
Content de vous les avoir fait découvrir !
Super vidéo, ça m'a bien aidé, merci !
Avec grand plaisir :)
Toutes ces randonnées et aucun Laminak croisé... y'a des parisiens qui auraient demandé à être remboursés x)
🤣🤣🤣
J'ai cherché cherché... Sans succès ;)
Salut à toi 🙂, j'ai découvert ta vidéo en faisant des recherches sur les laminak, je fait actuellement une vidéo speleo sur la traversée de la petite bidouze et je raconte dans mes vidéos histoire, légende ect..... , je peu mettre en description le lien de ta vidéo ? Car elle explique bien en détail ses petits génies 🙂, en tout cas super travail, magnifique plan drones tu mérite bien plus d'abonnés. Bonne continuation 👍👍
Ah super projet ! Oui bien sûr tu peux mettre le lien de la vidéo en description !
Je serais curieux de voir ta vidéo quand elle sera terminée. Bonne continuation :)
@@Blenan merci beaucoup 🙂, voici le lien de la vidéo j'espère quel te plaira 👍👍
ua-cam.com/video/TX4GVNj5oqA/v-deo.html
Salut, petite question: il est écrit laminak mais cela se prononce laminiak ?
C'est exact, je n'ai malheureusement pas d'explication là dessus ^^
Les 2 prononciations sont correctes
- au pays basque sud (côté espagne) le "in" se prononce ñ donnant ainsi "lamiñak" niveau prononciation
- au nord (côté France), on prononce le "in" comme il est écrit donc "laminak" 😁
@@MG__________ le basque du nord c'est un peu du breton pour le basque espagnol 😆
Attention le basque espagnol et le basque français n'existent pas, il n'y a qu'un seul pays basque on dit côté nord et côté sud (iparalde eta hegoalde). Par contre suivant la province ou l'on se trouve effectivement il y a de nombreuses différence au sein de la langue basque, comme un chti et un marseillais en résumé n'auront pas le même accent /expression