Arsenio Lupin [ep.5di26] - L'agenzia Barnet - da Maurice Leblanc

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 вер 2024
  • Le due serie di Arsenio Lupin (ciascuna composta da 13 episodi) sono liberamente tratte dai romanzi di Maurice Leblanc e furono trasmesse fra il 1971 e il 1974. I principali interpreti ne furono: Georges Descrières (Ar. Lupin), Yvon Bouchard (Grognard, servitore di Ar. Lupin), Roger Carel (il commissario Guerchard), Henri Virlojeux (Herlock Sholmes), Yves Barsacq (il dottor Wilson).
    Nei primi del novecento, vanamente inseguito dalla polizia di mezza Europa, impazza il più grande dei ladri mai esistito: Arsenio Lupin, il ladro gentiluomo. Come un moderno Robin Hood, il suo obiettivo è rubare ai ricchi, soprattutto se la loro ricchezza è stata accumulata ingiustamente. Con il fido scudiero Grognard, sempre al suo fianco, è il mito delle belle donne, e la disperazione dell'ispettore Guerchard, che cerca inutilmente di catturarlo. Nel suo girovagare attraverso le città d'Europa, riuscirà ad accumulare una fortuna in opere d'arte, gioielli, oggetti preziosi, rubati più per il gusto del bello che per il loro effettivo valore. L'arte del travestimento e la sua grande destrezza lo renderanno imprendibile per chiunque. Conquisterà il cuore delle più belle donne, che verrà sempre inesorabilmente spezzato dalle sue fughe alla ricerca di più emozionanti avventure.
    Nell'episodio "L'agenzia Barnet", L'ispettore Béchoux è convinto che dietro le mentite spoglie dell'investigatore Barnett si celi nientemeno che Arsenio Lupin; egli cerca pertanto di indurlo a tradirsi spiandolo ad ogni sua mossa. Le indagini sul furto del tesoro di re Dagoberto da una chiesa, che vengono condotte simultaneamente dai due, e l'inchiesta sulla misteriosa sparizione di alcuni titoli dalla casa dell'affarista Gassire, daranno modo all'ispettore di constatare l'abilità deduttiva e la destrezza di Barnett, convincendolo sempre di più che Barnett è solo un abile travestimento di Arsenio Lupin. Ma mentre l'ingenuo Béchoux si preoccupa con ostinazione di smascherare il ladro, questi gli 'soffierà' nientemeno che la bella moglie Olga, famosa soubrette del varietà parigino...
    L'episodio si compone in realtà di due storie distinte, che sono state cucite l'una di seguito all'altra, probabilmente per dare maggiore consistenza alla puntata.
    Lo stile leggero delle scene e dei dialoghi, caratterizzante quasi tutti gli episodi della serie, fu molto apprezzato dal pubblico televisivo, ma criticato dai 'lupinofili', i quali non gradirono il privilegio dei toni comici e disinvolti, a discapito del carattere drammatico-poliziesco che traspariva invece dai romanzi originali di Leblanc.
    (Tratto da "Serie TV - Arsenio Lupin"

КОМЕНТАРІ • 66